— Говорю одной из кандидаток.
Панси вспыхнула. И откуда в нем столько наглости? Не ей это говорить, конечно, но…
— У меня есть идея получше.
Блейз заинтересованно склонил голову набок. Хотя заинтересованность была скорее показная, а на деле он не ожидал услышать что-то умное. Это же Паркинсон.
— При заключении помолвки платится выкуп. Ну, то есть, своеобразная гарантия нерушимости помолвки. Со стороны невесты. В случае, если помолвка расторгается, сумма остаётся у жениха.
Блейз насмешливо посмотрел на девушку и цокнул языком.
— В моем предложении хотя бы есть логика. В твоём я оной что-то не наблюдаю.
— Что ты имеешь в виду?
— Я предлагал взаимную выгоду. Дама обрела бы вполне себе чистокровного кавалера, а кавалер избавился бы от долгов. Ты же с таким же успехом могла оставить у меня деньги под дверью и свалить, не подписавшись.
— И это было бы моим решением.
Нет, Забини абсолютно точно ее не понимал. С чего такая щедрость? Да, они упражнялись друг на друге в острословии, но это не сделало их очень близкими людьми. Да и Паркинсон мало походила на мать Терезу. По крайней мере, та Паркинсон, которую Блейз наблюдал в Хогвартсе изо дня в день.
— Панси, иди проспись, — парень устало плюхнулся на кровать. — Ты свихнулась после расторжения помолвки с Малфоем. Отдохни пару неделек, а там уж поговорим.
На такое можно было бы и обидеться, не заметь она две вещи.
Первая. Он назвал ее Панси. Просто, так по-свойски, как не делал никогда. Ну, или пару раз в далёком детстве.
Вторая. Блейз выглядел действительно уставшим. Пропал у него из голоса весь этот цинизм и сарказм, с которым слизеринец, наверно, даже во сне не расставался.
— Подумай хорошенько, — Панси улыбнулась, направляясь к выходу. — Если что надумаешь – стучи. Мои двери открыты.
========== X ==========
Маленькая квартирка на окраине Лондона. Две комнаты, а сколько геморроя – словами не передать.
Сначала Гермиона снимала ее вместе с Роном, но потом он ретировался к миссис Уизли, и Гермиона подозревала, что случилось это как раз из-за ее собственной неспособности к поддержанию дома уюта.
Все, что у неё получалось сделать – это вычистить квартиру до блеска. Но с чистотой уют, увы, домой не всегда приходил. Первое время Рон таскал сюда всякие милые фигурки, картины, подушки. В общем, все то, что может создать видимость обжитого жилища. Однако Гермиона лишь воротила нос: все эти безделушки она называла «пылесборниками».
И Рон, вздохнув от безысходности, отправился обратно в отчий дом, доев напоследок слипшиеся старые макароны (с готовкой у Гермионы тоже не заладилось). С тех самых пор отношения у вчерашней сладкой парочки не заладились, и пусть никто из них не хотел себе в этом признаваться, они просто пришли к своему логическому завершению.
Гермиона и не понимала, на что надеялась до этого. Сказки про то, что противоположности притягиваются, может и были в чем-то правдивы. Но ни в одной книжке не было дальнейшей инструкции о том, что делать после того, как сработал этот вселенский магнит.
Теперь министерский клерк и героиня войны по совместительству развалилась на двуспальной кровати, силясь прийти в себя после насыщенного рабочего дня. После Малфой-мэнора ей пришлось заглянуть ещё к Ноттам, а потом – поехать в Министерство, чтобы сдать письменный отчёт о проведённых проверках начальству.
Кольцо она отдать, разумеется, забыла.
Теперь переливающаяся бархатная коробочка с фамильным знаком лежала на прикроватной тумбочке.
На один пылесборник больше.
Гермиона устало вздохнула и взяла коробочку в руки. Немного повертела в руках и открыла.
Кольцо из белого золота. Никаких помпезностей и лишних завитушек. Просто герб и инициалы, выложенные маленькими бриллиантами. Красиво и дорого. Элегантно.
Гермиона вытащила украшение. Прикоснувшись к металлу, она почувствовала лёгкое покалывание. Бриллиантики заиграли всеми цветами в лучах ночной лампы и сложились в новые инициалы.
Девушка присвистнула.
Ничего себе безделушка. Так невест можно было менять часто. Однако нужно отдать должное Малфоям, для каждой делалось новое кольцо, несмотря на такую возможность.
Рон бы ни за что не подарил ей такое. Гермиона терпеть себя не могла за такие мысли, однако ей, как и любой девушке, хотелось подарков. Не связанный на Рождество свитер, а что-то необычное, красивое, особенное. Женственное. Колечко с инициалами, например.
Повинуясь внезапному порыву, она надела кольцо себе на палец, завороженно наблюдая, как камни приглушенно засияли чуть синеватым.
«Игра света, наверно», — Гермиона встала с кровати и подошла к зеркалу, с улыбкой наблюдая, как красиво переливается в отражении украшение на ее руке. На мгновение ей даже показалось, что вместе с бриллиантами синим засияли и ее глаза, что, в общем-то, было невозможно. Ее глаза были обыкновенно карими.
Последний раз улыбнувшись своему отражению, Гермиона попыталась снять кольцо. Однако то засело на пальце крепко и сниматься не хотелось.
«Вот странности», — хмыкнула девушка. — «Я пару минут назад была уверена, что оно мне великовато».
Поборовшись с украшением ещё немного, Гермиона почувствовала, как слипаются от усталости глаза. В конце концов, постоянная загруженность иногда давала о себе знать.
Плюнув на все, девушка наскоро переоделась и завалилась в кровать, забыв даже ночник выключить.
Драко проснулся от того, что фамильный перстень на его пальце накалился до предела. Казалось, ещё совсем чуть-чуть, и он прожжёт его руку.
— Черт, — прошипел Малфой, силясь снять артефакт. Но тот не поддавался.
Не понимая, что происходит, он вызвал домового эльфа, чтобы тот разбудил и предупредил отца о том, что Драко сейчас придёт к нему в комнату.
Не понаслышке Драко знал, что может случиться, если вовремя не обратить внимание на странное поведение артефакта.
========== XI ==========
Панси устроилась поудобнее на диване и поправила волосы. Ей не хотелось выглядеть уставшей или заплаканной, хотя, признаться, последние несколько дней ее состояние было сродни истерике.
Пока она ещё сама не понимала, что заставило ее сказать такое Блейзу. Он был прав, предлагая ей проспаться.
Несмотря на то, что Забини к ней больше не заявился, слово не воробей, и сказанного обратно не воротишь.
Это было странное чувство. Как после бутылки огневиски, когда не отвечаешь за свои действия, а на утро становится стыдно. Однако в этот раз ощущения были даже более сильные, нежели чем когда Панси пьяная станцевала на столе в гостиной факультета, чуть не устроив стриптиз.
Наверно больше всего в своей жизни Паркинсон сейчас опасалась, что Забини заявится к ней в комнату старосты с букетом белых роз наперевес и встанет на одно колено.
Девушка помотала головой, отгоняя пугающий образ. Нет, Блейз так ни за что не поступит, какие бы там у него не были проблемы с финансами. Или..?
В камине появился образ виновника всех катаклизмов, произошедших с Панси в последнее время. Драко Малфой собственной персоной. Выглядел он очень взлохмаченным и очень недовольным.
— Паркинсон, — начал он вместо приветствия. — Какого черта ты это сделала?
Панси не ожидала такого напора, потому просто внезапно растеряла всю свою спесь.
— Сделала… что?
Вместо ответа Малфой показал на фамильный перстень на своём пальце. Панси все равно не поняла.
— Скажи по-человечески. Желательно спокойно и не скалясь, — удивительно как в некоторых случаях беспокойство человека напротив позволяет успокоиться и мыслить трезво. Кажется, не только Панси была в последнее время на грани нервного срыва.
— Панси, только не надо притворяться дурой. Наши семьи уже согласовали разрыв помолвки. Все неустойки оплачены. Так какого черта ты не дождалась, пока из кольца выйдет вся магия и надела его?