Литмир - Электронная Библиотека

— Боже, Малфой, только не говори мне, что нужно было надеть платье в пол, — воскликнула она удивленно, привлекая внимание снующих повсюду официантов.

— Ты не в джинсах, уже хорошо, — тихо пробормотал Драко, жестом приветствуя какого-то лысого пузатого мужичка в изумрудной мантии. — И, скажи мне, с какого момента стало нормальным для невесты обращаться к своему будущему мужу по фамилии?

Грейнджер недовольно засопела.

— Тогда… Драко? — осторожно предложила она.

— Чуточку нежнее, — он откровенно забавлялся, наблюдая за тем, как кровь приливает к щекам Гермионы.

— Малфой, ты — последняя ско…

Она вовремя осеклась, завидев среди гостей знакомого из Министерства, и тут же натянула лучшую из свои улыбок. Получилось у нее, откровенно говоря, плохо. Драко и не думал сдаваться и продолжал смотреть на нее все так же выжидающе.

— Помидорка моя, за что же так грубо?

— Какая я тебе «помидорка»?..

— Смотрю, вы тут неплохо проводите время, — мягкий баритон прямо над ухом заставил девушку буквально-таки подпрыгнуть на месте, обронив свой шарф, который она собиралась сдать гардеробщику вместе с верхней одеждой. Мужчина, подошедший к Гермионе со спины, обворожительно улыбнулся, налету поймав аксессуар, и отдал его хозяйке. — Вам нравится мое маленькое торжество?

Драко смерил его презрительным взглядом, но улыбнулся в ответ нарушителю спокойствия. Хотя Гермиона едва ли назвала бы это улыбкой в полной мере этого слова. Скорее, оскал?

— Еще не успели оценить все в полной мере, но, похоже, тут все организовано по высшему разряду, — Малфой с готовностью сжал протянутую ему руку. — Мистер Шварц, рад новой встрече с вами. Это моя будущая супруга, думаю, прекрасно известная вам Гермиона Грейнджер.

— К чему весь этот официоз? Драко, дорогой, я тебя помню еще с времен, когда ты пешком под стол ходил, — мистер Шварц немного поморщился от такого крепкого рукопожатия. Несмотря на приятный голос, этот мужчина обладал на редкость уродливой внешностью, начиная с трех волосинок на блестящей лысине и огромного носа картошкой и заканчивая заячьей губой, низким ростом и внушительных размеров пузом. В сравнении с ним, худощавый и долговязый Малфой, несмотря на то, что он был совсем не во вкусе Гермионы, казался-таки просто принцем на белом коне. Пришлось приложить немало усилий, чтобы не отдернуть руку, когда этот «красавец» припал к ней губами, знатно обслюнявив. — Мисс Грейнджер, рад личной встрече. Наслышан о ваших подвигах.

Гермиона, не зная, что сказать, просто постаралась выдавить из себя наиболее дружелюбную улыбку.

— Вам придется забыть те далекие времена, — сквозь зубы процедил Драко, даже не стараясь при этом быть дружелюбным, и с удовольствием наблюдал, как стушевался от такого обращения мистер Шварц. — В конце концов, разговор пойдет о довольно серьезных вещах.

По скромному мнению Гермионы, Малфой с самого начала выбрал не ту тактику, чтобы получить работу. Она считала, что даже если человек глубоко тебе противен, ради результата можно было бы и потерпеть. Вот как, например, они с Драко терпели друг друга вот уже больше месяца. И ничего, после всех недоскандалов притерлись, и их речь стала состоять не только из взаимных оскорблений.

— Тогда не будем растрачиваться на бесполезные прелюдии, — с лица мистера Шварца спала дружелюбная мина. Его взгляд заметно похолодел, когда он жестом руки показал следовать за ним в приватный зал.

В закрытом помещении Гермиона сразу почувствовала себя в сто раз неуютнее, чем до этого. Не помогало расслабиться даже то, что Малфой и Шварц, казалось бы, совершенно забыли о ее существовании, посылая друг другу молнии из глаз. В переносном смысле. Пока что.

Небольшой столик был весь заставлен красивой посудой с фруктами и сластями. Логичнее было бы, конечно, поставить что-нибудь более съестное, но мистер Шварц так, видимо, не считал, и самым сытным блюдом здесь была маленькая тарелочка с кусочками сыра разных сортов.

— Перейдем сразу к делу, — Шварц сложил руки на груди, в упор уставившись на своего собеседника. — На какую должность вы рассчитываете?

Драко повторил его действия, откинувшись на спинку бархатного кресла.

— Вы это обсуждали с моим отцом в переписке.

— Если вам известно о переписке, вам также должно быть известно то, что я выразил сомнение по поводу вашей способности занять кресло главы недавно сформированного отдела. Вашей компетенции недостаточно для этого. За вашими плечами шесть с половиной лет Хогвартса, и, хотя ваши оценки по СОВ весьма высокие, это значит лишь то, что вы смогли бы неплохо сдать ЖАБА, но не более.

— Мистер Шварц, пожалуйста, не надо этого цирка, — Драко покачал головой. — Отдел этот чуть ли не фиктивный, и не надо каких-либо особенных знаний, чтобы управлять им. А навыки управления у меня есть. Вы же не забыли, чем обязаны моему отцу?

— Этот разговор происходит только из моего бесконечного чувства благодарности мистеру Малфою, но даже он, особенно находясь в не самом лучшем положении, не может требовать большего. Я готов предоставить вам место работы…

— Это место не соответствует моим представлениям о достойной…

— Зато соответствует вашей квалификации, — не отставал Шварц. — Либо вы соглашаетесь, либо пробиваетесь к месту под солнцем своими силами.

На лице Драко заходили желваки. Он зло смотрел на мужчину, сидящего перед ним, но тот оставался неприступным. И куда только делся тот забавный дяденька, некоторое время назад обслюнявивший Гермионе все пальцы?

Когда дело касается денег, все всегда оборачивалось именно так. Хотя в этой ситуации мистер Шварц руководствовался не только доходом. Грейнджер была уверена, что тот просто боялся попасть в опалу, приняв на работу на довольно высокую должность бывшего пожирателя смерти. В прошлом он был в большом долгу перед Люциусом Малфоем, но времена настали другие. К тому же, в чем-то он был прав: за плечами Драко был всего лишь Хогвартс, и то, незаконченный. Но Драко, конечно же, ни за что не сдастся.

— Мистер… Шварц, правильно? — прежде чем успела подумать, обратилась к нему девушка. — А на какой должности настаиваете вы?

Драко ткнул ее ногой под столом, но девушка сделала вид, что не заметила его предупреждающего взгляда.

Все внимание Шварца тут же переключилось на нее.

— Я предлагал ему должность секретаря при отделе службы занятости населения.

Представив Малфоя в роли секретаря, Гермиона, не выдержав, прыснула в кулак.

— Думаю, такую должность он с лихвой получит и без вашей помощи, при всем уважении, — осторожно сказала она. — Почему бы вам не дать Мал… то есть, моему любимому жениху небольшой толчок, чтобы он более не попадал в подобные ситуации?

— Что вы имеете в виду?

— Вы сказали, что его квалификация недостаточно высока, чтобы занимать желаемую должность. Почему бы вам не организовать обучение? Ну, какие-нибудь курсы. Это будет больше похоже на реальную помощь. А по окончании обучения вы устроите Драко, как и договаривались.

— Вы требуете от меня слишком…

— Мистер Малфой простит ваш долг, — тут же добавила Гермиона, заставив мистера Шварца замолчать.

Мужчина опустил свой взгляд в пустую тарелку и прикусил нижнюю губу. Судя по реакции на ее фразу, долг этого господина был действительно приличным. Ох, и почему нельзя было сказать так же тем тварям, которые засовывали ее в угол подвала Министерства, лишь чтобы отделаться? Даже после войны эти Малфои были в шоколаде, и при этом желали все большего…

— Я… подумаю над таким вариантом, — спустя минуту молчания, наконец выдавил Шварц. — И пришлю сову вашему отцу.

— Покорнейше благодарю, — сквозь зубы сказал Драко, не отрывая рассерженного взгляда от Гермионы, которая, будто бы не замечая всех этих молний из глаз, выдохнула с облегчением. Вот оно как, оказывается, занимаются все высшие посты в Министерстве Магии. Ей не верилось, что она только что приняла в этом активное участие.

Мерлин, она что-то выбила для Малфоя… Для Малфоя! Какая муха ее вообще укусила?

25
{"b":"622522","o":1}