Литмир - Электронная Библиотека

Шерил… Она кажется такой бездушной, но я видела, какая она добрая, какая заботливая, какая хорошая она на самом деле. Ее стервозность — напускное, защитная реакция для того, чтобы перекрыть настоящие эмоции, позволить гневу выйти. Таким нелучшим способом она пытается скинуть с себя давление, которое на нее оказывает ее ненормальная семейка: ее мать — сущий дьявол, она ей жизни ее не дает. Отец — сам знаешь, когда был жив особо добрыми деяниями и хорошим отношением к дочери не отличался. Несмотря на это у Шерил чистая душа, она правда чудесный человек, просто открывается не каждому. Она страдает от недостатка заботы и внимания, она совершенно одинока. Когда мне было чертовски плохо, она была рядом, поддерживала, утирала мне слезы, отвлекала, как могла… Когда я нуждалась в совете, она всегда была рада оказаться рядом и снова протянуть руку помощи. Шерил — она особенная. Ради человека, который ей дорог, она готова пойти на что угодно, ради моего счастья она была готова отказаться от своего, пожертвовать своими чувствами… Не это ли любовь? Она знала, что я люблю тебя, и делала все, чтобы я была с тобой, чтобы я была счастлива, хотя ей самой было жутко больно. А я немного поздно, но наконец поняла, что счастлива буду только с ней, — Тиффани улыбнулась. Джагхед понимающе кивнул.

— Я не знал, что вы испытываете особенные чувства по отношению друг к другу… — усмехнулся парень, устремляя заинтересованный взгляд на девушку.

— Ты во мне разочаровался после услышанного? — тихо спросила Тиффани.

— С чего бы это, Тифф? Какая разница, какая у тебя сексуальная ориентация? Ты моя лучшая подруга, есть, была и будешь всегда. Ты надежный человек, которому я могу доверить что угодно, ты прекрасная, ты удивительная.

Остальные аспекты твоей жизни — это твое личное, которое никак не влияет на мое отношение к тебе, Тиффани. Я ни на капельку не разочаровался в тебе, напротив, я горд тобой. Горд тем, что ты разобралась в себе, не обманываешь себя, смогла найти и принять правду. Я горжусь тобой, — парень снова заключил ее в объятия.

— Спасибо, Джагги, ты такой понимающий, — она крепче его обняла.

Для дружбы нет ничего невозможного. Пройдя через многочисленные испытания, Тиффани и Джагхед сумели сберечь свою дружбу, но что будет с Вероникой, Арчи и Бетти?

— Поможешь мне собрать вещи? — усмехнулся Джагхед, указывая на свой рюкзак.

— Куда я денусь, — брюнетка закатила глаза, улыбаясь.

Арчи проснулся от того, что на его руку что-то сильно давило. Открыл глаза и обнаружил причину своего дискомфорта — Вероника спала, навалившись всем телом на его руку.

Он невольно улыбнулся и осторожно вытащил руку из-под нее, стараясь не разбудить девушку.

Арчи посмотрел на электронные часы, лежащие на ее комоде. Второй час дня.

— Что-то слишком долго я спал… — зевает он, устремляет взгляд на брюнетку, которая безмятежно спит, подложив под щеку ладонь, как маленькая.

Угольные волосы были разметаны по подушке, длинные ресницы подрагивали во сне. Она выглядела такой беспомощной и такой милой, что он не сдержался и, нагнувшись, прикоснулся к ее губам, пытаясь разбудить ее таким образом.

Она улыбается во сне, и Арчи, поняв, что поцелуем ему не разбудить брюнетку, тормошит ее за плечо.

— Нет, Рекс, плохой мальчик, фу! — бормочет она, а Арчи вспрыскивает со смеху.

Вероника садится на кровати, протирает глаза, не понимая, что происходит.

— Кто такой Рекс? — сквозь смех спросил рыжеволосый.

— Моя собака, — зевнула она, улыбаясь. — А что?

Он процитировал ее слова, и девушка залилась веселым смехом.

— Мне снилось, что Рекс пытается порвать мое любимое черное платье, — пояснила она, протягивая к Арчи руки. Тот мгновенно обнял ее, прижимаясь к любимой девушке.

— Я так люблю тебя, Арчи… — прошептала она.

— Я тебя тоже, Ронни, — улыбается он.

Арчи тянется к мобильному, видит новое сообщение и лениво подмечает, что надо бы его прочесть. Руки Вероники тянут его к себе за шею, откидывают на мягкий ковер телефон, и все мысли из его головы куда-то исчезают. Неважно, сейчас он хочет полностью сконцентрироваться на прекрасной брюнетке, что целует его в губы. А сообщения… Сообщения потом. Успеется.

Джагхед и Бетти только выехали на улицу, где проживала Бетти, как парень начал сбавлять скорость.

— Ты чего, Джаг? — не поняла Бетти.

— Ты не боишься, что наше совместное появление создаст тебе проблем? — спросил парень.

— Не труси, Джонс, — прищурилась Бетти.

— Не трусить? — он подавился смешком. — Я просто забочусь о тебе, — серьезнее добавил он.

— Не стоит, я не боюсь мамы. Рано или поздно она все равно узнает о нас. Это чудо, что мы сумели продержать наши отношения в тайне от нее эти несколько месяцев. Но, если честно, я все-таки думаю, что она начала что-то подозревать. В любом случае, скрывать правду я больше не собираюсь, пора положить конец всем эти тайным свиданиям. Я скажу ей все, как есть, а потом будь, что будет, — Бетти была непреклонна.

— Ну, если ты уверена в своем решении, то я, конечно, соглашусь с тобой, — Джагхед прибавил скорости и подъехал к дому Бетти.

Машина остановилась.

— Мне теперь… — он замялся, не зная, как ему поступить.

— Пойдем ко мне домой. Ты должен поздороваться с моей мамой, — сказала Бетти.

— Это будет жутко неловко… Если честно, я немного ее побаиваюсь. При встрече с ней у меня всегда возникает такое ощущение, что будь ее воля, она бы меня убила, — он прикусил губу, содрогаясь от воспоминания «теплого приема» миссис Купер.

— Не бойся, Джагхед, — Бетти закатила глаза. — Хотя, мама умеет пугать. Все, идем, — она вышла из машины и, подойдя к двери, постучала. Джагхед нехотя последовал ее примеру, нервничая, остановился у двери.

— Бетти и… Джонс младший? — Элис Купер подняла брови и устремила на дочь взгляд « немедленно объясни, что тут творится!»

— Мам, мы с Джагхедом… — запнулась Бетти от волнения.

— Та-а-ак. Вы с Джагхедом…? — женщина переспросила, потому что пауза затянулась надолго.

— Ну, я и Джагхед некоторое время… — Бетти снова запнулась.

В теории все казалось проще, но на практике… Язык заплетался, а ладони жутко вспотели. Джагхед, напуганный не меньше ее, все же решил попробовать взять ситуацию в свои руки:

— Миссис Купер, я и Бетти встречаемся.

Женщина подняла брови, но на ее лице не было выражения шока или глубокого удивления. Да, это было для нее неожиданностью, но не сенсационной новостью.

— И давно? — спросила она, скрещивая руки на груди и устремляя свой проницательный взгляд на дочь.

— Несколько месяцев… — кашлянула Бетти, прочищая пересохшее горло.

— Месяцев?! И ты только сейчас соизволила мне рассказать об этом? — ее голос стал строже.

— Мы хотели рассказать, но… — попробовал встрять Джагхед, однако женщина сердито его прервала:

— Не ты, Джагхед. Сейчас я разговариваю с Бетти.

— Мам, — Бетти недовольно сдвинула брови.

— Ладно, заходи домой, там поговорим, — она отошла в сторону, пропуская дочь в дом.

Джагхед, решив, что его никто не зовет, собрался уходить, но услышал властный голос матери Бетти, окликнувший его:

— А ты куда собрался? Марш за Бетти.

Он обернулся.

— Раз вы стали парой, то нам надо это обсудить, — ее голос смягчился, и Джагхед почувствовал облегчение.

— Оу, конечно… — он вошел в дом.

— Садитесь за стол, — женщина поджала губы, смотря на то, как Бетти и Джагхед садятся за стол, переглядываясь.

— Бетти, я помню, как тебе было плохо, когда Джагхед тебя бросил, — начала сразу мать.

— Мам, это было давно… И это все осталось в прошлом, пора бы уже забыть, — раздраженно ответила Бетти.

Ей не нравился настрой матери.

— Я обещаю, что такое никогда больше не повторится, — Джагхед уверенно сжал руку Бетти в своей. Это не укрылось от глаз ее матери.

— Ты веришь ему? — спросила она.

— Конечно, мам, я верю ему, как никому в этом мире, — ее голос был полон искренности и любви к парню.

63
{"b":"622391","o":1}