— Отвечай мне, — внушал он ей, а Кэролайн лихорадочно соображала, что ему ответить.
С Деймоном они пересекались один лишь раз из-за сестры. Она разыскивала её в Мистик Фоллз сто пятьдесят лет назад и узнала, что Катерина закрутила роман с обоими братьями. Кэролайн через внушение узнавала у Деймона, знал ли он, где её сестра на тот момент. Тогда выяснились интересные подробности, и она почти поверила ему, что Катерина сгорела в пожаре, но всё же нашла сестру перед своим сном в Чикаго, чтобы повторить внушение, как раз тогда, когда сообщила в очередной раз местоположение своего мужа Майклу. Она слышала, как Клаус внушает забыть про них с Ребеккой младшему Сальваторе, и это её позабавило тогда, а также в тот момент была на том мероприятии её сестра, что было огромной ошибкой Катерины. Внушив сестре, Кэролайн с лёгкой душой погрузилась в сон.
— Он был дорог мне, — против своей воли ответила она, услышав при этом, как Лидия охнула от возмущения.
— Насколько? — продолжал внушать ей муж. Его глаза заволакивал волчий цвет, а на лице вздувались вены.
— Я бы не хотела, чтобы он пострадал, — Кэролайн опустила взгляд на его обнажённые клыки. Даже сейчас он был прекрасен в образе чудовища. — Ты собираешься укусить меня? — Она завороженно наблюдала, как он справляется со своей волчьей сущностью, как вздувшиеся вены на лице уходят, а вместе с ними жёлтый цвет его глаз, и он приходит в свой обычный образ. — Для тебя важно знать все имена моих любовников? Ты ревнуешь, Клаус?
— Мне всё равно на тебя, дорогуша. — Клаус резко отпрянул и переместился опять в кресло, вальяжно развалившись в нём как ни в чём не бывало. Он допил свой бурбон и уже через минуту смотрел на неё со всем своим скучающим видом, как будто и не было его вспышки гнева и очевидной ревности. — Деймон слишком часто рушил мои планы, и я бы не желал, чтобы это повторилось в очередной раз, поэтому, как появится твой любовник, советую его держать в узде и от меня подальше, если дорога его шкура.
— Серьёзно? Я должна благодарить за твоё милосердие? — взвилась Кэролайн, не сдержав себя. Подумать только! Да он просто сейчас благословлял её с другим мужчиной! — Больше никогда без предупреждения не смей мне внушать!
— Как твоей душе угодно, Кэролайн, — холодно ответил он.
— Прекрасное представление, — вмешался ведьмак, — но я бы хотел знать, что мы решили? — Клаус и Кэролайн раздражённо посмотрели на него.
— Мы ничего не будем решать без ведьмы Беннет, — так же, как и Клаус, со стальными и властными нотками в голосе ответила она Винсенту. И если бы она сейчас только видела восхищённый взгляд Клауса, но Лидия как раз в этот момент заметила и еле сдержала довольную улыбку. — Вы с Лидией прямо сейчас отправитесь за ней и хоть волоком притащите мне её. На этом разговор окончен. — Она встала и с гордым видом победителя вышла из кабинета.
***
Кэролайн как раз направлялась в сад к Кетрин, как её остановил Бранд:
— Мы собираемся порыбачить на болоте Манчак с Мист, Клаусом и Ребеккой. Ты с нами? — Кэролайн остановилась и обернулась, сразу же наткнувшись на насмешливый взгляд ведьмы.
— Не думаю, Бранди, что такая занятая деловая фифа, как Кэролайн, будет вылавливать крокодилов из вонючего болота.
— Я оценила твою иронию, Мист, — ответила нахалке Форбс, — но знаешь что? — Она подошла почти вплотную к ведьме и сладко той улыбнулась. — В отличие от тебя, я не прошлялась вечность и хоть чего-то добилась. Да, я занята, но это даёт свои плоды. Скажи мне, Мист, чего же ты добилась за всё это время? — Сверху послышались хлопки, и они подняли головы разом. Клаус спускался по лестнице и хлопал с насмешливой улыбкой. И чёрт возьми! Опять эти улыбки такие похожие. Она точно с ума сходит!
— Браво, Кэролайн! Это была чудесная пикировка. Вижу в ней плевок в мой огород? — Он говорил с актёрским мастерством, продолжая спускаться и иронично улыбаться. — Я ведь тоже прожил тысячу лет, но так ничего и не сотворил и не оставил за своей спиной, что ни говори, — Клаус остановился напротив неё на расстоянии вытянутой руки, и краем глаза она заметила ликование ведьмы, — за мной не осталось сплочённого общества, городов и всего того, чего ты добилась…
— Зато у тебя есть дочь, Клаус, — перебила его она, — а это самое дорогое, что может быть в этой жизни, — она буквально выплюнула ему эти слова, и улыбка вмиг спала с его лица, — так береги её. Остальное дело наживное, — Кэролайн перевела холодный взгляд на разочарованную Мист, — было бы желание, не правда ли?
Не дожидаясь ответного удара ведьмы и Клауса, Кэролайн переместилась на вампирской скорости в сад. С облегчением заметив сестру около бассейна, попивающую шампанское, Форбс направилась к ней, но была остановлена за локоть Клаусом. Он резко развернул её к себе, и та увидела жуткий блеск в его глазах.
— Считаешь меня ничтожеством, Кэролайн? — опасно тихим голосом спросил он, но она решила промолчать. — Думаешь, мы не хотели сотворить что-нибудь наподобие тебя и даже больше? Мы всегда были в бегах. — Он отпустил её руку и смотрел тяжёлым взглядом. — А про дочь ты права. Одну я уже потерял, и Хоуп для меня всё. Так что осторожней со словами.
— Серьёзно? — возмутилась Кэролайн. — Ты думаешь, я угрожала тебе сейчас? Считаешь, что я могу причинить зло твоей дочери?
— Ты загадка для меня, дорогуша, а я терпеть не могу загадки, — честно признался он уже с растерянным видом, и Форбс, уловив момент, пошла в наступление.
— Знаешь, почему мои люди преданы мне? — Он приподнял бровь в немом вопросе. — Каждый из них без исключения от кого-то пострадал. Обращая и даруя им вечность, я даю клятву взамен их клятвы о верности мне, что отмщу за них и накажу их обидчиков, но никогда, — её голос задрожал от напряжённых ноток, — слышишь… никогда я не мстила с помощью детей, заставляя страдать. Любой другой способ, но только не дети. Это священно для меня в отличие от тебя.
— Рад это слышать из твоих святых уст, дорогуша. — На его иронию Форбс закатила глаза.
— Будь уверен, Клаус, что если бы не это чудовище, то я бы и пальцем не пошевелила ради тебя и твоей семьи. Более того, я чувствую к тебе всё большее отвращение, чем прежде, и я бы была в восторге, если бы ты пошёл по своим важным делам и наконец оставил меня в покое со своими маниакальными домыслами и подозрениями. — Она наконец перевела дыхание и, развернувшись, пошла к сестре.
— В отличие от тебя, я не скрываю своих чувств, пытаясь затолкать их глубоко в сознании, и не схожу с ума от этого. — Его тихие слова догнали её; произнесённые словно тихий ветерок, они подействовали словно кнут, и она резко остановилась, пытаясь сдержать слёзы отчаяния, а когда повернулась, то его уже не было. Что он имел в виду? Это был такой очевидный намёк! И вообще, сказал ли он их ей, или же её больной разум опять с ней играет?
— Ты же слышала? — Кэролайн поспешила к сестре, которая лежала на лежаке.
— Конечно, смелая ты моя, — хмыкнула довольная Кетрин, — была бы шляпа — сняла бы перед тобой, так унизить самого опасного и ужасного. Думала, он тебе от злости свернёт шею.
— Его последние слова, ты слышала? — нетерпеливо спросила Форбс, отбирая бокал с шампанским у сестры, на что та недовольно посмотрела на сестру.
— После твоей тирады он свалил. Была бы я на твоём месте, то точно не решилась высказывать такие вещи Клаусу, а если бы и решилась, то молилась про себя при этом. И вообще, какая муха укусила тебя сегодня? Поберегла бы ты себя, — язвительно заметила Кетрин, — если забыла, то могу напомнить, что у него взрывной характер и ты больше не в статусе его предполагаемой жены, которая выжила чудесным образом, как он ранее догадывался.
— Я ведь слышала, — Кэролайн ошарашенно посмотрела на сестру.
— Что именно, — закатила раздражённо глаза сестра, — у меня со слухом всё в порядке.
— Неважно, — нахмурилась Форбс, понимая, что наверняка сошла с ума, раз ей начинает видеться и казаться уже в реальности. — Почему ты не с Элайджей? Вы же должны были сегодня лететь с утра в Алесунд?