Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако несмотря на магическое очарование Большого зала, Северусу стоило невероятных усилий заставить себя переступить его порог. Разговоры за факультетскими столами мгновенно стихли и многочисленные взоры их представителей обратились к главному входу. Многие даже вставали со своих мест, чтобы получше рассмотреть маленького тощего мальчишку с невероятно черными глазами, нерешительно глядящими из под длинных, спадающих на лицо, волос. Уверенно положив руку на плечо Северуса, Драко слегка подтолкнул его вперед, в сторону слизеринского стола, попутно смерив высокомерным взглядом особенно любопытных студентов, что возбужденно переглядывались, и, громко перешептываясь, пихали друг друга локтями.

-Чего уставился, Поттер? Автограф дать?— одернул Драко темноволосого гриффиндорца в очках.

-Что, Малфой, сначала он с тобой нянчился, а теперь ты с ним возишься?— насмешливо поинтересовался у Драко рыжий долговязый парень рядом с Поттером и какой-то лохматой девчонкой с увесистой книгой в руках.

-А не надо завидовать, Уизли. Я же не виноват, что твои родители с тобой не нянчились. Да и воспитывали лишь изредка, в те редкие минуты, когда не были заняты вопросами размножения,— мгновенно отреагировал Драко.— Они вас хоть по именам помнят? Ну или хотя бы ваше примерное количество?

Рыжий мальчишка, отчаянно ругаясь, рванулся было к Драко, но был остановлен с двух сторон Поттером и неизвестной Северусу лохматой темноволосой девчонкой.

-Я бы рекомендовал тебе держать себя в руках, Уизли, когда разговариваешь со старостой,— мягко улыбнулся светловолосый слизеринец, демонстративно прикоснувшись к своему значку.

-Заткнулся бы ты, Малфой!— огрызнулся Поттер.— Ты все равно не можешь снимать баллы с других факультетов!

Северус, прищурившись, наблюдал за перепалкой Драко с гриффиндорцами. Медленно, но верно на его лице появлялась весьма неприятная, снисходительная ухмылочка, совершенно не соответствующая его нынешнему возрасту, и от этого смотревшаяся особенно жутко.

-Он не может,— спокойно глядя на черноволосого очкарика, подтвердил мальчик.— Но я все еще остаюсь одним из четырех деканов Хогвартса, которые, как вам известно, мистер Поттер, совершенно точно имеют такие полномочия. И то, что я сменил место дислокации, определенно, никак на них не влияет.

Троица гриффиндорцев пораженно замолчала и переглянулась, а затем, злобно сверкнув глазами в сторону слизеринского декана, с недовольным ропотом резко плюхнулась на свои места.

-Молодец,— одобрительно шепнул Малфой Северусу по пути к слизеринскому столу.— Быстро соображаешь.

Мельком взглянув на Драко, ребенок лишь раздраженно фыркнул. Троица гриффиндорцев вызывала у него крайнюю степень антипатии. За слизеринским столом пятикурсники что-то оживленно обсуждали, но стоило только Малфою и Снейпу подойти ближе, как разговоры сразу стихли. Настороженно оглядев своих подопечных и получив в ответ наигранно доброжелательные взгляды, Драко, холодно усмехнувшись, занял свое место рядом с Крэббом, попросив Гойла подвинуться и освободить место для Северуса. Проигнорировав недовольное пыхтение здоровяка, Северус без особого желания забрался на отведенное ему Малфоем место.

Лениво ковыряя овсянку, он думал о предстоящих занятиях и о необходимости быть настороже и держаться поближе к Драко. Ну или хотя бы к Пэнси, которая смотрела на него сейчас обеспокоенным, но вместе с тем весьма рассерженным взглядом. И пусть искать защиты у девчонки было совсем нежелательно, но так уж вышло, что всего лишь за одни сутки он умудрился не только не завести друзей, если не считать влиятельных покровителей в лице слизеринских старост, но и нажить дракклову тучу врагов. Драко переглянулся с Пэнси и, кивнув на Северуса, слегка улыбнулся, прошептав одними губами, что все в порядке. Слизеринка недоверчиво хмыкнула, продолжая посматривать на мальчика уже более спокойно, но все также раздраженно и холодно. Быстро оглянувшись вокруг, и с трудом улучив момент, когда внимание к нему не будет таким явным, Северус ловким движением стянул со стола пару кусочков хлеба и незаметно сунул их в карман. Только сейчас он заметил, что народ из-за стола постепенно начинает расходиться.

-Поел?— спросил Драко.— Пойдем, а то на Защиту опоздаем.

Едва поспевая за высоким блондином в слизеринской форме, Северус внимательно озирался по сторонам, пытаясь запомнить дорогу в класс и месторасположение коридоров и лестниц, что, впрочем, учитывая изменчивую природу замка, все равно не представлялось возможным.

Кабинет Защиты от Темных Искусств выглядел совсем не так, как его представлял себе Северус. Это было абсолютно стандартное, до тошноты напоминающее кабинет в маггловской школе, помещение. Мальчик очень ждал и одновременно опасался начала урока.Что он будет там делать? У него не было принадлежностей: ни бумаги, ни перьев, ни палочки, ни учебников… Стиснув зубы и прикусив еще для верности губу, чтобы, не приведи Мерлин, не сорваться и не обратиться с просьбой к Драко, он просто молча, в очередной раз сделав вид, что не заметил недовольного бормотания Гойла, занял место рядом со слизеринским старостой.

Минут пять спустя в класс вошла уже знакомая Северусу розовая жаба, что не далее как вчера разорялась в кабинете у Дамблдора по вопросу исключения Поттера, к сожалению, без особого успеха. Разговоры прекратились, стоило ей развернуться к классу, и, усевшись за учительский стол, поприветствовать студентов.

-Здравствуйте, профессор Амбридж!— хором отозвались слизеринские пятикурсники.

-Палочки уберем, перья вынем,— удовлетворенно кивнув, произнесла она звонким девчачьим голоском, хотя ни у кого в руках волшебных палочек не было и так, к вящему удивлению Северуса.— Также достанем свои экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда. Рассмотрим главу четырнадцатую, о вопросах целевого применения разновидностей обезоруживающих заклинаний. Главу следует трижды прочесть, прежде чем приступить к конспектированию. От разговоров можно воздержаться.

Слизеринцы, мрачно переглянувшись, молча выполнили полученные указания. Беспокойно поерзав на стуле, Северус решился и поднял руку. Взглянув на него с крайней степенью изумления в выпуклых глазах, Амбридж медленно кивнула.

-Профессор Амбридж, а мне что делать? У меня нет ничего из того, что необходимо для работы,— спросил он, поднявшись.

-А вам, мистер Снейп, я рекомендовала бы пройти в свою комнату. Задания для пятикурсников вам не подходят по возрасту и вы с ними не справитесь. А значит, ваше присутствие на занятиях попросту не целесообразно,— с милой сладенькой улыбочкой произнесла Розовая Жаба.

Северус вспыхнул. Она что, считает его неспособным переписывать текст из учебника?! Взяв себя в руки, он насколько мог вежливо ответил:

-Прошу прощения, профессор Амбридж, но профессор Дамблдор распорядился, что мне стоит присутствовать на занятиях. И с переписыванием текста из учебников я вполне могу справиться.

Амбридж взглянула на проблемного нового ученика со смесью раздражения и возмущения. Драко незаметно пнул Северуса ногой под партой, а Пэнси лишь слегка покачав головой, глазами указала на его стул. Мягко улыбнувшись Жабе, она встала и примирительным тоном произнесла:

-Извините, профессор Амбридж! Мы, к сожалению, не можем в данный момент отправить профессора Снейпа в спальню, так как существует значительный риск, что он просто заблудится. Да и оставлять его одного в таком состоянии было бы неразумно с нашей стороны. Но смею заверить, что он впредь не доставит проблем на занятиях. Я за него ручаюсь.

-Хорошо, мисс Паркинсон,— еще более сладенько улыбнулась Амбридж.— Под вашу с мистером Малфоем ответственность.

Выдохнув с явным облегчением, Пэнси опустилась на свое место. В свою очередь быстро кивнув Амбридж головой, Драко резко дернул Северуса вниз за мантию, прошипев сквозь зубы, что если мальчик скажет вслух еще хоть слово, он наложит на него заклинание немоты. Сердито скрестив руки на груди и склонив подбородок к груди так, что волосы снова почти полностью скрыли лицо, Северус под осуждающими взглядами пятикурсников обиженно замолчал.

15
{"b":"621881","o":1}