Литмир - Электронная Библиотека

- Должно быть, и на него подействовало всеобщее возбуждение, - предположил Кингсли, пожав плечами. – Но он прав: нравится это тебе или нет, но ты будешь заниматься бумажной работой. – Затем, чуть понизив голос, он добавил: - Я постарался не нагружать тебя какими-то сверхважными документами, так что ты можешь даже слегка прикорнуть.

Тонкс бледно улыбнулась.

- Приятно осознавать, что я такой незаменимый работник. Тогда, дружище, проводи меня до моей постели из бумажек.

Ее рабочее место не особо изменилось с прошлой недели, если не считать добавившейся стопки документов и свитков, доходящей ей до пояса, на уже и без того захламленном столе. Устало Тонкс опустилась на стул, взяла шоколадное печенье из коробки, стоящей тут в терапевтических целях, и принялась жевать его. Кингсли широко улыбнулся, но вежливо дождался, пока она доест. Нельзя становиться на пути у шоколада.

Закончив, Тонкс посмотрела на него.

- Так что мне нужно сделать с этим растопочным материалом?

Кингсли протянул руку через стол и продемонстрировал ей обожженный кусок пергамента с почерневшими краями.

- Вот причина, по которой была задержана Беллатриса Лестрейнж, - объявил он. – Вчера вечером эта записка, привязанная к камню, появилась из камина общественной сети внизу. Когда смотритель, которому этот камень угодил в голову, пришел в себя, он принес записку нам. Вот, взгляни, - предложил Кингсли, аккуратно передавая кусок бумажки Тонкс. – Это наводка, - объяснил он, пока Тонкс читала с трудом разбираемый под пятнами сажи текст. – Здесь говорится, что Беллатриса Лестрейнж планирует атаку на члена Магического совета, рожденного в семье магглов, прошлой ночью в Йорке. Долиш был уверен, что это все ерунда или западня, но Скримджер настоял, чтобы мы проверили, и послал меня и Долиша вместе с отрядом, чтобы проследить за указанным местом. И – сюрприз – Беллатриса появилась точно в указанное время. Долиш был так потрясен, что чуть не забыл арестовать ее.

Тонкс улыбнулась.

- И вы ее арестовали?

- После серьезной потасовки, да, - сказал Кингсли. Перестав улыбаться, он присел на свободный от бумаг, кружек и остатков какой-то еды край ее стола. – Нам повезло, и на нашей стороне был элемент неожиданности. Никто не погиб, хотя Уильямсон и Спэрроу какое-то время проведут в больнице. Праудфут же превзошла саму себя. Она сумела обезоружить Беллатрису в идеальный момент, дав мне возможность наложить на нее оглушающее заклятие. Долиш рекомендовал представить ее к награде.

- Но не тебя?

Кингсли хохотнул.

- Я ему не нравлюсь. Хвала Мерлину.

Тонкс фыркнула.

- Эстер Праудфут тоже, как я понимаю. Уильямсон видел ее с Джоном Саважем в «Дырявом котле» несколько недель назад – они друг от друга не отрывались.

- Сейчас не время для распускания слухов по отделу, - в шутку чопорно заявил Кингсли. – Тебя ждет работа.

Тонкс взмахнула почерневшей запиской.

- Которая?..

- Невероятно захватывающа, - закончил за нее Кингсли и поднялся на ноги. – Отдел чар проверил записку сантиметр за сантиметром, но воздействие летучего пороха стерло все магические следы, которые мы могли бы использовать, чтобы найти автора. Из-за отключки Эрика никто не успел проверить соединение, до того как оно разорвалось. Почерк на записке тоже нам не знаком. Долиш уверен, что Беллатрису сдал другой пожиратель смерти, и он хочет знать, кто именно. Поэтому он велел мне поручить тебе просмотреть эти документы и выявить потенциальных кандидатов – пожирателей смерти, которые могли затаить обиду на Беллатрису или имеющие причины защищать ее предполагаемую жертву и все такое прочее. Ты и сама знаешь, что делать.

- Да, знаю, - состроив гримасу, подтвердила Тонкс. – Это тяжелая монотонная работа, которая, скорее всего, в конце окажется бесполезной, - с горечью продолжила она. – А ведь я могла спать в кровати.

Кингсли тяжело вздохнул.

- Прости. Если это послужит утешением, у меня есть что-то, что, возможно, заинтересует тебя. – Сунув руку в карман мантии, Кингсли вытащил маленький свиток с написанным красными чернилами текстом. Тонкс без труда узнала документ – он принадлежал отделу розыска пропавших людей. – Пришло пару часов назад. Никто не обратил особого внимания, учитывая суету вокруг поимки Лестрейнж, но я знаю, что тебе будет интересно. Некий мистер Феликс Голдштейн, проживающий на Касл Роуд, Скарборо, заявил о пропаже своей жены Ребекки прошлой ночью. Она исчезла где-то по пути из Института бешенства домой. С тех пор ее никто не видел.

- Что? – воскликнула Тонкс и выхватила свиток из рук Кингсли, мгновенно сбросив сонливость. – Не может быть!

Кингсли вопросительно приподнял брови:

- И почему же?

Тонкс, тяжело дыша, пыталась привести в порядок вдруг пустившиеся вскачь мысли.

- Потому что она – это притворяющийся ею с помощью оборотного зелья пожиратель смерти, - тихо объяснила она. – По крайней мере, мы в этом уверены. Римус… - «Думай о деле». – Мы с Римусом нашли оборотное зелье и прядь ее волос в ящике ее стола.

Глаза Кингсли распахнулись.

- Ты уверена, что это было оборотное зелье?

Тонкс пожала плечами.

- Насколько я могу быть в этом уверена. Римус понес образец зелья Снейпу для проверки.

- Снейпу? – удивился Кингсли, а затем нахмурился. – Снейп внизу с Дамблдором. Он прибыл с полчаса назад, чтобы помочь с ведением дела против Беллатрисы…

Беллатриса.

Ребекка.

О нет. Не может такого быть…

Тонкс уставилась на заявление перед собой. В последний раз Ребекку Голдштейн видели в девятнадцать двадцать пять.

- Кингсли, - произнесла Тонкс тихо, но тон ее голоса заставил его внимательно посмотреть на нее. – Во сколько вы арестовали Беллатрису?

Кингсли был явно сбит с толку, но ответил:

- Сразу после восьми вечера вчера. А что… - Он умолк. – Ох, - выдохнул он. – Ты думаешь о том же, о чем и я?

- Если ты думаешь о том, что Беллатриса может оказаться нашей фальшивой Ребеккой, - сказала Тонкс. Закрыв глаза, она принялась перебирать воспоминания о Ребекке, пытаясь отыскать хоть что-то – слово или жест – которые могли бы напомнить ей о ее тетушке. Однако кроме общего неприятного впечатления ничто не пришло ей на ум. – Если это так, то она оказалась куда лучшей актрисой, чем я ее считала, но нам нельзя скидывать ее кандидатуру со счета, - призналась Тонкс и улыбнулась. – Однако если это действительно она, то наша проблема с Институтом бешенства решена.

Кингсли усмехнулся.

- Было бы неплохо, да? Может, спустимся вниз и расскажем Дамблдору о нашей теории, чтобы он мог спросить обворожительную миссис Лестрейнж об этом лично?

- Иди сам, - сказала Тонкс, кладя отчет из отдела поиска пропавших людей в лишь слегка растрепанную стопку входящей корреспонденции. – Я останусь здесь и примусь за работу. – Заметив удивленный взгляд Кингсли, она улыбнулась. – Не знаю насчет тебя, но если наша теория правильна, я склонна проявить больше интереса к наводке, чем несколько минут назад.

- Хорошая идея, - похвалил Кингсли и, кивнув, снова направился к коридору. – Свяжись с Римусом, расскажи, что мы выяснили.

Ее сердце болезненно сжалось при упоминании его имени, но она не позволила этим чувствам отразиться на ее лице.

- Обязательно, - пообещала она. – Скоро увидимся, Кингсли.

- Ага.

Когда он ушел, Тонкс подавила желание уткнуться лицом в ворох бумаг на столе. Все так хорошо начиналось…

- Не распускай нюни, - строго велела она себе. – Ты профессионал. Займись делом.

Посылать сообщение Римусу сейчас, однако, не показалось ей разумным. Вряд ли ей удастся сдержаться и не нацарапать личных вопросов о его поведении этим утром на полях…

«Позже. Я напишу ему позже. Когда не буду такой уставшей. Когда у меня будет возможность все обдумать. В конце концов, спешить некуда.

Он никуда не денется…»

========== Глава 29. Что лежит внизу. ==========

- Симона! Симона, вставай!

Звучащий в голосе Фелиции ужас в целом соответствовал холодку жути, то и дело прокатывающему по телу Римуса, тогда как реальный холод ледяными волнами окатывал их с приближением дементора. Их единственным шансом было создать мощного патронуса и поспешно покинуть эту часть института, однако Симона наотрез отказывалась подняться с пола и оставить свой угол, тем самым руша их план.

68
{"b":"621602","o":1}