Литмир - Электронная Библиотека

До восхода луны оставалось несколько часов. Надо торопиться.

Двигаясь быстро, Римус прошел серебристую решетку небольшого лифта и принялся считать светильники. Один, два…

Черт. Черт!

Даже несмотря на случившееся с первым порталом и зловещее безмолвие, окутавшее институт, Римус Люпин продолжал надеяться, что он ошибался, что работники института находились на совещании, что его подозрения о захвате заведения пожирателями смерти не более чем паранойя.

Но два разбитых портала – совсем другое дело.

Протянув руку, Римус собрал осколки портала с уровня пять. Ему пришлось побороть желание растереть остатки в пыль кулаком.

Вот тебе и легкий путь наружу…

- Римус?

Подняв голову, он увидел приближающуюся Фелицию с растерянным лицом и сомнением в глазах.

- Что с порталом? – спросила она без особой надежды.

- Мне видится систематический подход, - приподняв бровь, сардонически заметил Римус и продемонстрировал Фелиции обломки их второй надежды. – Я сомневаюсь, что нам повезет в следующий раз. А что с конференц-залом?

- Пуст, - сообщила Фелиция; за последнюю минуту она побледнела еще сильнее. – Но не в том смысле, в каком я ожидала. Пойдем посмотрим.

Вернув осколки на место, Римус последовал за Фелицией назад по коридору к большой двустворчатой двери, распахнутой настежь. За этими дверями располагался конференц-зал.

Помещение было большим и ожидаемо серым; в нем находились длинные деревянные столы с ужасно неудобными на вид стульями. Вдоль стен также стояли стулья, кроме одного угла, где Римус заметил маленькую дверь, предположительно ведущую в чулан или кладовку. На стене слева виднелся большой символ института.

Как и сказала Фелиция, зал бы пуст. Но вот выглядел он так, словно ему не полагалось быть таковым.

В канделябрах, размещенных между светящимися сферами, торчали неожиданно ярких цветов свечи. От тлеющих фитилей поднимались струйки дыма, свидетельствуя о том, что их потушили совсем недавно. Все стулья были аккуратно задвинуты на свое место, и перед каждым на столе лежала стопка бумаг – где-то аккуратная, где-то небрежная, а также перо и пузырек чернил. Расставленные по столешницам стаканы воды оказались разной степени наполненности, а несколько наполовину пустых тарелок содержали рассыпчатое печенье. Воздух был тяжелым и наполненным сильным мускусным, пряным запахом. На мгновение Римус вынужден был бороться с желанием закрыть глаза.

- Кролл всегда четко следует своим привычкам, - проговорила Фелиция, вырывая Римуса из раздумий. - Даже на незапланированной встрече он настаивал бы на соблюдении формальностей. Бумага и перья для всех присутствующих. Напитки и закуски. Я прямо вижу, как он возится с чарами, наполняя стаканы водой, тогда как остальные требуют от него перейти к делу. – Она оглядела серое пустое помещение. – Так этот зал выглядит в каждое наше совещание. Ну, кроме того, что сейчас в нем никого нет, - расстроенно добавила она. – Мне казалось, что, если бы все ударились в бегство, беспорядка было бы больше. А если бы кто-то захватил их, они, несомненно, не сдались бы без боя. Я знаю, что Эйвин и его коллеги не сдались бы.

Неправильность происходящего в этом помещении – таком обыденном, но пустом, лишенном жизни – чувствовалась сильнее всего. Благодаря недавно горевшим свечам здесь было не так холодно, но почему-то вонь от затушенных фитилей воспринималась хуже.

- Все это так странно, - заметил Римус. Удушливые запахи обволакивали его, и глаза снова начали закрываться. С трудом он продолжал держать их открытыми. Чертов запах, что, во имя Мерлина, это за… - Лиция, чем здесь пахнет?

Фелиция закатила глаза.

- Ах, это. Это свечи гармонии Зелии. Их фитили пропитаны каким-то успокаивающим зельем. Она всегда зажигает их, чтобы наши совещания проходили спокойно и плодотворно, - объяснила Фелиция. Принюхавшись, она продолжила: - Правда, обычно запах не такой сильный. Должно быть, с этой партией она перестаралась.

Сказать, что, на взгляд Римуса, этот запах сложно было назвать гармоничным – ничего не сказать.

- И как, помогает?

- Да не особо, - с бледной улыбкой призналась Фелиция. – В основном они просто усыпляют, но на наших совещаниях это может быть рассмотрено как счастливое избавление.

К черту дипломатию.

- По-моему, они отвратительны. У меня глаза слипаются.

Фелиция сморщила нос, но продолжила улыбаться.

- У тебя хороший вкус, - заметила она, но легкость ее тона исчезла, как только она снова обвела глазами помещение. – Римус, мне это не нравится. От состояния этого зала так и веет чем-то зловещим. Мне просто хочется убраться отсюда подальше.

- В этом я тебя поддерживаю, - со вздохом сказал Римус, снова стараясь побороть приступ паники. – Я сомневаюсь, что мы найдем в этом здании целый портал. Думаю, надо направляться к входным дверям и надеяться на удачу.

- Вряд ли нам хватит одной удачи, - возразила Фелиция, сжимая в пальцах палочку – их единственное оружие. – Полагаю, понадобится чудо. Не думаю, что тот, кто потратил столько времени на уничтожение порталов, просто оставил входную дверь открытой.

Ее слова практически дословно повторяли его мысли.

- Я знаю, но нам надо…

Неожиданно до них донесся звук.

Очень тихий, едва слышный, но в гнетущей тишине уровня пять он показался им криком. Римус замер; Фелиция развернулась на месте, наставив палочку в угол помещения.

Прямо на маленькую дверь чулана.

Что это еще такое?

Они переглянулись.

Ступая тихо-тихо, Римус направился через зал к двери, Фелиция последовала за ним. Кончиком палочки она указала на него, а затем на ручку двери. На мгновение Римус подумывал предложить взять палочку самому, но потом решил, что сейчас не время для споров, тем более в его дерганом состоянии. Так что он просто кивнул, крепко взялся за ручку и посмотрел на Фелицию, которая расправила плечи и направила палочку.

Римус стиснул пальцы и, дождавшись от Фелиции кивка, резким движением нажал на ручку и распахнул дверь.

- Импеди…

- Не причиняйте мне вреда, не надо! Ох, пожалуйста, пожалуйста, не причиняйте мне вреда!

Заклинание Фелиции так и замерло у нее на губах.

- Симона?

Оказавшись в мгновение ока рядом с Фелицией, Римус удостоверился, что она права. Это на самом деле была Симона Ригли, лежащая, скрючившись и дрожа, среди мусорных совков, чистой бумаги и пустых коробок; ее короткие толстые пальцы вцепились в темные у корней крашеные рыжие волосы, и она зажмурилась в ожидании удара. Еще несколько мгновений она продолжала раскачиваться и трястись, словно бы уже была ранена, и молить о пощаде, но затем медленно осознание того, что на нее не нападают, снизошло на нее, и один круглый глаз выглянул между пальцами, закрывающими лицо.

Ну прекрасно. Как раз то, что им было нужно.

- Фелиция! – потрясенно воскликнула Симона. – Я думала, ты пропала вместе с остальными. И… - Ее голос прервался, и полные щеки затряслись, когда она заметила Римуса. Ее рот открылся.

А затем она закричала.

- Сумасшедший бешеный! Сумасшедший бешеный! Он вырвался на свободу! – Коробки попадали, совки загромыхали, тарелки разбились, когда пухлая Симона попыталась забиться в дальний угол тесной коморки, продолжая визжать изо всех сил и царапая серебряными ногтями стены. – Помогите! Помогите! Помог…

Римусу едва хватало самообладания, чтобы остаться на месте, тогда как ему хотелось броситься к Симоне и отвесить ей оплеуху, таким образом заставив замолчать. К счастью, Фелиция оказалась расторопнее.

- Силенсио!

Истерика Симоны мгновенно утихла. Выпучив глаза, помощница хваталась за горло, но звука не было. С хмурым выражением лица Фелиция опустила палочку.

- Симона, прекрати! – приказала она шепотом. – Ты хочешь, чтобы нас кто-то услышал?

Римус с трудом перевел дыхание. Он не мог выдавить ни слова. «Что это было? Почему я так подумал? Что со мной такое? Что?.. Бешеный. Я становлюсь бешеным? Я?..»

66
{"b":"621602","o":1}