В первый день осени Гарри получил обратно свой чемодан. Поезд отправлялся в 11, до отправления было еще 2 часа. Тетя Петуния старалась не показывать своего беспокойства, но незаметно для мужа передала племяннику сверток с бутербродами, шепнув, что поезд едет несколько часов.
На вокзале Кингс Кросс Поттер попрощался с дядей и дождался, когда тот уедет. Затем он нашел платформу номер 9 и платформу номер 10. Между ними была кирпичная стена, но мальчик не решался идти прямо в стену, несмотря на слова профессора, что именно так и надо поступить.
Гарри присел на скамейку и решил, что не единственный, кто придет со стороны маглов. Поэтому он решил понаблюдать за этой стеной. К счастью, до отправления поезда было еще около 40 минут.
И действительно, он увидел, как девочка лет 12 прощалась с родителями (явно маглами). Отец крепко обнял ее и даже слегка поднял; мать обняла ласково и попыталась поправить непослушные каштановые волосы дочери. У Гарри ёкнуло в груди. Взрослые ушли, а девочка решительно повернулась и направилась прямо в стену. Гарри моргнул, а девочки уже нет.
Тогда Поттер тоже решился. Покрепче ухватив ручку чемодана, он весь напрягся (вдруг это неприятно как аппарация!) и, зажмурившись, шагнул в стену. И сразу открыл глаза. Звуки вокруг тотчас изменились: повсюду слышались звонкие голоса детей, уханье сов в клетках и скрип колесиков чемоданов. Гарри выдохнул и счастливо улыбнулся. Оглядевшись, он не заметил той девочки. Но другое бросилось ему в глаза — обилие родительской любви. Родители прощались с детьми, обнимали их, хлопали по плечу, гладили по голове… Поттеру еще от родителей-маглов той девочки стало грустно, теперь же он поспешил скрыться в поезде.
Он выбрал вагон в середине. Первые два купе были заняты большими компаниями, а третье удачно оказалось пустым. Мальчик зашел внутрь, сразу переоделся в мантию и достал «Историю Хогвартса». Дверь он оставил открытой.
Попутчики нашлись только когда поезд начал движение. К этому времени Гарри успел прочитать про факультеты и предметы, которые преподаются в школе.
Трое парней, двое были в мантиях с эмблемой орла, один — со змеей. Именно последний — слизеринец — постучал и вошел в купе:
— Здесь можно сесть?
— Да, конечно, — Поттеру совсем не хотелось ехать в одиночестве. Пусть эти парни и были старше него, Гарри понравилось, что они с разных факультетов — то есть не смогут утверждать, что все факультеты кроме их собственного плохие.
Слизеринец сел рядом, а рэйвенкловцы расположились напротив. Один из них — темноволосый юноша — казался немного рассеянным. Он представился:
— Роджер Дэвис. Это, — он указал на светловолосого соседа, — Джон Энквистл. А рядом с тобой Эдриан Пьюси. Мы третьекурсники, — Роджер улыбнулся. — Ты явно первокурсник. Как тебя зовут?
— Гарри Поттер. Приятно познакомиться, — Гарри заволновался от знакомства и сильно сжал книгу, чтобы не показать, как трясутся руки.
— О, похоже он ваш, — ухмыльнулся Пьюси. На вопросительный взгляд Поттера он пояснил, — еще в школу не приехали, а уже книжку читаешь.
— Стереотипы, — Энквистл закатил глаза.
— Да ладно, у нас хороший факультет. И староста в этом году хорошенькая, — сказал Дэвис и глупо улыбнулся.
— Да, Кристалл ничего так, — кивнул слизеринец. — А насчет факультета я дипломатично промолчу…
— О, ты мог бы и действительно промолчать, Эд. У нас в гостиной даже библиотека есть, в отличие от остальных, — фыркнул Джон.
В ответ Эдриан рассмеялся.
— М-да, ты меньше минуты назад говорил про стереотипы, и сам их подтверждаешь, — закатил глаза Роджер. — Не понимаю, как Шляпа могла отправить тебя на Рэйвенкло. По тебе Хаффлпафф плачет!
Гарри отметил, что все отзываются об этом факультете с оттенком пренебрежения.
— Не говори глупостей. Особенно после того, как я сдал экзамены лучше тебя, — недовольно пробурчал блондин.
— Меня в прошлом году взяли в команду по квиддичу вообще-то — горделиво ответил Дэвис. — Так что у меня банально было меньше времени на подготовку.
— Ладно вам, хватит мериться своими… результатами экзаменов. Лучше обсудим игру между «Сенненскими соколами» и «Нетопырями Ньюкасла». Вы бы видели, как Мэтт Бродмур исполнил подсечку! — похоже Пьюси говорил про квиддич и был большим фанатом. У слизеринца загорелись глаза, — Сын Кевина Бродмура явно пошел по стопам отца…
Третьекурсники начали обсуждать игру. Про Гарри они забыли, а он не знал ни названий команд, ни имен игроков. Если бы знал, все равно не смог бы обсудить — все же Поттер не видел ни одной игры.
Мальчик перестал прислушиваться и читал книгу.
Когда разговор иссяк, Пьюси бросил на прощание «Увидимся на ужине» и задержал взгляд на лбе Поттера, явно заметив шрам. Гарри подавил желание его почесать и кивнул слизеринцу. Рэйвенкловцы снова начали болтать, но на этот раз обсуждали совсем непонятную тему для будущего первокурсника. Мальчик убрал книгу, съел тетины бутерброды и стал просто смотреть в окно. Когда в купе заглянула девушка с Рэйвенкло, насколько Гарри понял та самая хорошенькая староста, Дэвис покраснел, а она спросила:
— Все нормально? — Поттер кивнул в ответ.
Так, у парней появилась новая тема для обсуждения — девушки, но, конечно же, Гарри не знал никого из учащихся и не смог поддержать тему.
Приехала тележка со сладостями. Энквистл посоветовал первокурснику взять шоколадных лягушек, сдобные котелки и взрывную карамель. Парни купили сладости быстрее и уже ушли обратно в купе. Будущий первокурсник же решил погулять по поезду. В купе ему было невыносимо скучно.
Но на выходе из вагона Поттер чуть не столкнулся с грустным круглолицым мальчиком.
— Ты в порядке? — спросил Гарри.
— Ох, извини, я довольно неуклюжий, — пробормотал мальчик. — Просто я потерял свою жабу. Ты не видел жабу?
— Нет, — круглолицый тяжело вздохнул. — Давай я помогу тебе ее искать, — с улыбкой предложил Гарри. Он решил, что это неплохой шанс завести друга. — Я Гарри, Гарри Поттер.
Мальчик удивленно на него уставился и сказал:
— Невилл Лонгботтом. Я немного слышал о тебе. Бабушка рассказывала, что твои родители вместе с моими сражались против Сам-знаешь-кого.
Гарри обрадовался еще сильнее. Этот светловолосый мальчик мог еще что-то рассказать о Поттерах. Но для начала, стоит ему помочь с жабой.
— Очень приятно, — брюнет еще сильнее улыбнулся. — Так, давай-ка подумаем. Где ты уже искал свою жабу?
— Я ходил по вагонам, заглядывал в купе и спрашивал.
— Думаю, твоя жаба где-то во влажном месте. Жабы же любят влагу, — Невилл кивнул. — Может проверим туалеты?
Мальчики отправились проверять туалеты. Они пошли обратно в начало поезда. В пути Гарри встретил много старшекурсников и даже снова встретил Пьюси. На вопрос о жабе тот посмеялся и пожелал успехов в поисках. Поттер его поблагодарил, а Лонгботтом немного испугался слизеринца. Буквально в следующем вагоне удача им улыбнулась. Они нашли Тревора — так звали жабу, пусть и не в туалете, а просто в углу коридора. Невилл рассеянно пояснил, что скорее всего изначально сел именно в этот вагон. Поттера это насмешило.
Время поисков пролетело незаметно, поэтому Тревор нашелся, когда по громкой связи уже объявили о прибытии. Блондин посадил свою жабу в переноску и оставил в поезде. Невилл пояснил, что за вещи можно не волноваться — эльфы Хогвартса сами все заберут из поезда. Пока они выходили, Лонгботтом даже объяснил кто такие домовые эльфы, и узнал в свою очередь, что Гарри живет у маглов.
У платформы первокурсников подзывал тот самый большой мужчина, которого Поттер видел вместе с профессором Макгонагалл. Под его предводительством первокурсники спустились к большому черному озеру. На пристани дети впервые увидели замок Хогвартс.
Гарри Поттер почувствовал, будто вернулся домой.
========== Распределяющая шляпа ==========