«— Глупый птенчик попал в клетку».
Сарада отчаянно замотала головой и тут же застонала. Стоило ей сдвинуться на миллиметр, и тело пронзила боль, заставляя каждую клетку тела корчиться в агонии. Преодолевая неприятные ощущения девочка пошевелила ногами, пытаясь отыскать опору, но ступни лишь беспомощно болтались в воздухе.
Значит висит…
Сарада шумно выдохнула, понимая, к чему было это странное онемение в руках. Аккуратно подняв голову, девочка попыталась разглядеть место своего заточения. Картинка была удивительно четкой, несмотря на отсутствие очков, но имела странный красноватый отлив. Сарада аккуратно повертела головой, убеждаясь, что со всех сторон её окружают каменные стены пещеры.
«Серьёзно?! Почему всегда они?» — мысленно поинтересовалась Харуно, стараясь не дать панике взять верх.
Глаза тем временем начали жутко жечь и она вновь потеряла сознание из-за избытка боли…
========== Глава 4 ==========
— Уверен, значит… — тихо произнёс Седьмой, потирая свои неизменные полосы на левой щеке.
Перспективы складывались далеко не радужные…
Со вздохом откинувшись на спинку кремового кресла, Хокаге бросил скрывающимся в тени АНБУ короткое «оставьте нас» и, когда те исчезли, в упор поглядел на свою блондинистую копию.
Боруто стоял напротив, низко опустив голову. Понимание собственного бессилия приводило его в тихую, но оттого не менее сильную ярость, заставляя жевалки ходить ходуном, а кулаки сжиматься при каждом вдохе. Но парень, задействуя последние крохи самообладания, заставил себя смиренно замереть на месте в ожидании воли отца, ведь теперь жизнь Сарады во многом зависела от его решения. И Боруто молился Ками, дабы этот близкий, но, в то же время, такой чертовски далёкий для него человек выбрал правильно! Но стрелки часов упорно двигались, отсчитывая драгоценные минуты, а Наруто лишь молчал, всё так же устремив взгляд на сына. И видел он в нём самого себя, в каждой черточке и жесте безоговорочно угадывая того шебутного и вспыльчивого подростка, который был готов пожертвовать всем ради спасения своих друзей. Даже собственной жизнью. Вот только он больше не тот безрассудный мальчишка. Теперь он — хокаге и несёт ответственность за безопасность каждого жителя этой деревни. Заяви он о похищении, и другие Каге тотчас вспыхнут, рассыпаясь в возмущениях. Далее возникнет скандал, а этого допустить никак нельзя: Райкаге уже давно косо смотрит в сторону Листа, и если выяснится его причастность к похищению…
Узумаки тихо скрипнул зубами.
С другой стороны — Сарада. Дочь его лучших друзей и бывших сокомандников; дитя, которое он поклялся защищать до последнего вздоха.
Отвернувшись от застывшего в напряжении сына, он привычно заскользил глазами по красочным пейзажам Конохи.
— Шикамару, отправь отряд поисковиков прочёсывать окраины и допроси тех, кто патрулировал Врата вчера. Мы должны выяснить, кто забрал девочку.
— Да, Хокаге-сама.
— Боруто, иди домой, но ничего не говори матери. Для всех остальных всё должно оставаться, как и прежде.
Когда кабинет опустел, мужчина потянулся к ящику стола и вытащил оттуда пачку сигарет.
— А что сделал бы ты, Саске? — произнёс мужчина в пустоту, смотря на этот жестокий мир, сквозь едкий сизый дым.
***
«В глаза… будто песка насыпали!».
Вяло дернувшись, Сарада попыталась привычно потереть глаза, и глухо застонала: охваченные металлом запястья запульсировали пуще прежнего. Стараясь не обращать внимания на неестественно громкий звон цепей, она обвела пространство мутным взглядом и досадливо скривилась. Всё вокруг вновь утратило чёткость, представляя собой одно большое тёмно-серое пятно. Тяжело сглотнув сухой ком, бывший когда-то слюной, Харуно нервно облизала искусанные губы. Окружаемая со всех сторон каменными глыбами, она не видела теней, а значит не могла определить какое сейчас время суток.
«Спокойно…».
С усилием подняв голову вверх, девочка попыталась разглядеть ненавистные цепи. Удавалось с трудом. Но по ощущениям было ясно, что руки сведены высоко над головой. Сделав пару пробных толчков, Харуно немного покачнулась в воздухе, ударившись пятками о что-то твёрдое. Стена.
Сарада в волнении прикусила губу.
Если она как следует постарается, можно будет использовать камень как предмет опоры, но… для этого нужна чакра.
***
— В списках прибывших значатся десять человек, восемь из которых представляют торговый караван. Ну, а оставшиеся — обычные зеваки. — проговорил Нара, передавая Наруто необходимые документы.
Пробежав глазами по чернильным строчкам, Узумаки недовольно нахмурился.
— Есть на них что-то кроме неподтвержденного имени?
Брюнет неловко взлохматил хвост.
— Ясно… Возьми кого-нибудь из дознавателей Яманака. Я хочу чтобы через час у меня на столе лежали их портреты.
Советник Седьмого серьёзно кивнул.
— И да, Шикамару, — добавил коротко стриженный блондин, когда тот взялся за ручку двери, — возьми у Какаши разрешение на использование его призыва. Мы должны испробовать все способы.
***
— Ну давай же! Давай… — молила Харуно, изо всех оставшихся сил прижимая стопы к стене. Те, в свою очередь, предательски соскальзывали.
Грязно выругавшись, Сарада вдруг замерла, игнорируя тупую ноющую боль в мышцах и отвратительный соленый пот, который попадал на глаза и в рот. Ей нужно было успокоиться. Немедленно.
Девочка закрыла глаза и сделала глубокий вдох, потом — выдох.
Картинки прошлого тотчас всплыли на поверхность…
« — Серьёзно, Узумаки?! — съязвила Сарада, наблюдая за тем, как друг уплетает уже шестой гамбургер.
— Я голодный. — пожал плечами паренёк, не прекращая жевать.
— Ну да, конечно…
Схватив опешившего блондина за воротник, девочка поволокла его прочь из кафе.
— Т-ты чего это? — осторожно поинтересовался Боруто, увидев зловещий оскал подруги. — И где мы вообще?
— Внутри статуи Йондайме. Забудь! — поспешно отрезала брюнетка, понимая, что стоит ей дать ещё лишь каплю информации и это светловолосое чудо «зависнет». — Мы здесь по другому поводу.
— Эээ?
— Научи меня направлять чакру в конечности.
— Но ты же… Но тебе же… — беспомощно замахал руками Боруто.
— Научи. Меня. Направлять. Чакру. А иначе… — Харуно многообещающе захрустела костяшками пальцев.
Узумаки сглотнул.
— Лааадно. Представь…» .
— Что твоя чакра — это солнце, а его лучи — твои каналы. — пробормотала Сарада, сосредотачиваясь. — Если солнце будет недостаточно ярким, лучи пропадут, а если засияет слишком сильно, то сожжет всё вокруг. Суть заключается в балансе.
Продолжая размеренно дышать, она тонким потоком заставила течь чакру, в направлении танкецу. Осталось совсем немного!
— Так-так-так…
Чужой голос, прозвучавший прямо над ухом, заставил Харуно дернуться. Мгновение потерянного контроля, и вот уже болезненные ощущения вынуждают её зашипеть: из-за заминки ток чакры ускорился, заставляя хрупкие стенки каналов угрожающе затрещать.
—Я вижу, что наш птенчик не только проснулся, но и пытается сбежать. Мне это не нравится!
***
— Я спать, мам — угрюмо проговорил Боруто, вешая куртку на крючок и поднимаясь по лестнице.
— Сынок, но как же… — растерянно запротивилась Хината, выглядывая с кухни.
— Я не голоден.
Громкий хлопок двери заставил женщину испуганно вздрогнуть. Постояв ещё минуту, она направилась обратно, поднимая выпавшее полотенце. Ей нужно было доделать ужин.
Хината выдохнула.
И перестать ронять вещи.
========== Глава 5 ==========
Борьба — не лучший способ для того, чтобы сохранить свою жизнь. Это, скорее, удел особых индивидуумов, не знающих значения слова «поражение». Главная сила и наибольшая слабость тех глупцов, которые идут напролом, не обращая внимания на треск собственных костей. И, конечно же, риск. Игра со смертью, если хотите.
Сарада отчаянно сжала зубы, пытаясь различить говорившего среди тьмы.