Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По мере проявления лица призрака, зрители стали приходить в недоумение. Оно было болезненно зеленым, но вполне различимым, - это признавали все, - хотя его контуры казались размытыми.

Лицо Нильса Рандона!

- У меня есть сообщение, - голос походил на голос Рандона, но звучал более жестко, - сообщение для Льюис Мелвин.

- Это не Нильс! - донесся голос Льюис. - Я уверена, что это не он! Это трюк... - Ее голос окреп. - Отвратительный трюк! Если вы Нильс, - она вскочила на ноги, обращаясь к фантому, - то ответьте мне на один вопрос!

Призрак мгновенно исчез. Заговорил профессор Скорпионе. Он знал, что привидение никуда не делось, но этого не знали остальные. Ему необходимо было заполнить возникшую паузу.

- Нам следует вести себя спокойно, - предупредил он. - Возможно, дух еще вернется. Тем, кто недавно отошел в горние выси, нелегко спускаться к нам и оставаться здесь надолго. Будьте терпеливы, мисс Мелвин.

Сказав так, Скорпионе принялся бормотать нечто невнятное. То, что он говорил, было непонятно никому, кроме призрака. Он раскритиковал Баркла за его не совсем обычное появление и то, что он переигрывал. Затем:

- Если вы будете задавать вопросы через меня, мисс Мелвин, я попробую вызвать его снова. - В голосе Скорпионе звучала разве что не мольба. - Сначала попробуйте задать простой вопрос. Возможно, затем вы сможете задать и другие.

Льюис попросила дух назвать день, когда она была в Лос-Анджелесе. Она была готова играть в эту игру по правилам Скорпионе, уверенная, что может изменить эти правила в любой момент. Профессор попросил духа вернуться и ответить.

Но тот не появлялся. Профессор казался вполне удовлетворенным. Он принялся за уговоры. Наконец, возник вихрь, и показался пугливый призрак. Снова все увидели лицо Рандона, несколько искаженное: пытаясь говорить более мягким тоном, призрак заявил, что это его голос.

- Вторник.

- Правильно, - начал было Скорпионе. - А теперь, мисс Мелвин...

- Следующий вопрос, - перебила его Льюис. - Что изображено на задней части крышки моих наручных часов?

Дух ответил сам.

- Это мое изображение, - осторожно произнес он. - То есть, моей бывшей телесной оболочки. Это изображение...

- Белого пуделя? - издевательским тоном спросила Льюис. - Который отзывается на имя Альфонс?

Фальшивый призрак исчез так внезапно, что большинство присутствующих поняли - его скрыла упавшая темная ткань. Скорпионе тут же принялся кричать, пытаясь повернуть ситуацию в свою пользу. Он услышал слово "обман" и принял вызов.

- Да, обман! - вопил он. - Обман со стороны мисс Мелвин, которая заменила фотографию в часах! Да помолчите же!

Тогда раздались крики, требующие вернуть привидение.

- Я постараюсь это сделать, - пообещал Скорпионе, - как только этому будет способствовать обстановка.

Крики стали стихать. Тень могла слышать это, находясь в подвале, возле перегородки. Ее створки были распахнуты; это она обнаружила, как только приблизилась к ней. Прислушавшись, она услышала слабый щелчок, плита над ее головой отошла в сторону.

Что-то шлепнулось на пол близко от Тени. Она не стала задерживаться и ставить перегородку на место; вытянув руку, она повела ей в темноте. Нашарив верхнюю часть перегородки, ухватилась за край отверстия.

Пара секунд - и она уже сидела на корточках в большом камине, на наполовину открытой плите, наблюдая за попытками профессора Скорпионе вернуть духа. Она сняла с руки перчатку; теперь на ее указательном и большом пальцах оказались два маленьких кусочка губки.

Тот уже сделал это, но вернул не духа Нильса Рандона, а маленького.

Неясный шум показал, что это не удовлетворило присутствовавших, и Скорпионе пытался исправить ситуацию, заставляя привидение летать у них над головами.

Быстро приблизившись к профессору, Тень поднесла руку как можно ближе к бороде профессора и соединила вместе большой и указательный пальцы. Результат оказался более потрясающим, чем все, продемонстрированное Скорпионе до этого момента.

Химикаты, которыми были пропитаны губки, полыхнули ослепительной вспышкой; хлопок оказался громче и резче, чем выстрел из пистолета. Этот неожиданный взрыв из ничего поверг профессора в ужас. Он опрокинулся на спину с диким криком. Плававшее над головами зрителей привидение переместилось на потолок.

Дэнвуд, пораженный не менее остальных, понял, что это знак. Посреди возникшей суматохи, он включил фонарик и направил его широкий луч на профессора. Свет выхватил Скорпионе и его "призрака".

Профессор манипулировал со стержнем - длинной полой телескопической трубкой, один конец которой находился возле его губ.

На другом конце - маленький призрак.

Стержень был очень тонким, и чрезвычайно хитро устроенным. Он скрывался во внутренней части его массивных наручных золотых часов, и мог быть извлечен, если потянуть за головку.

"Призрак" представлял собой шелковую оболочку, наподобие воздушного шарика, он появлялся из часов, когда профессор дул в трубку. Сейчас корпус часов был открыт, на конце стержня болтался надутый дыханием Скорпионе "призрак".

Точнее, сейчас "призрак" был сдут, в нем не осталось воздуха. Светящийся шелк лежал в стороне, не сумев "спрятаться" обратно в часы.

Дюжина рук схватила Скорпионе. Но Тень не принимала в этом участия. Она добралась до окна и перескочила через подоконник. В разных концах раздавались мужские крики; это появились помощники шерифа, которым показалось, что они слышат выстрелы.

Скорпионе мог стать жертвой схватившей его толпы, хотя некоторые ухватились за стержень, а некоторые - за фальшивого призрака, а не за профессора. Но тут раздался крик, который спас его. Кричал Грендейл.

Он указывал на сейф; его дверца была распахнута, содержимое перевернуто. Среди бумаг, Грендейл не видел того, что представляло наибольшую ценность.

- Мои акции! - завывал он. - Их утащил большой призрак!

Оставив в руках державших его халат и чалму, Скорпионе вырвался на свободу. Тощая фигура обезумевшего профессора нырнула в камин, плита в котором, как он заметил, была приоткрыта; скользнув в отверстие, Скорпионе оказался в подвале.

Подпрыгнув, он дернул плиту и защелкнул на ней замок. Вернул перегородку на место; теперь он был надежно отрезан от преследователей.

Снаружи раздались выстрелы; Тень открыла огонь по полудюжине мужчин, начавших стрелять в помощников шерифа. Уже стемнело, но когда один из помощников схватил фигуру, стремившуюся улизнуть, темная ткань упала, открыв призрачное лицо Рандона.

От удивления, помощник ослабил хватку. Призрак сильным ударом отбросил его прочь.

Подхватив ткань и накинув ее на себя, призрак исчез из виду прежде, чем Тень успела взять его на мушку.

Почти сразу же светящееся лицо возникло снова, на этот раз дальше на добрый десяток ярдов, в окружении преступников, которые отбивались от помощников. В доме кричали: "Ловите призрак!", что помощники и пытались сделать. Раздались выстрелы, преступники бросились наутек, оставив светящийся призрак сражаться в одиночку.

Призрак обмяк. Фонарь высветил его лицо. Оно было похоже на лицо Рандона, пока кто-то не сорвал маску, сплетенную из проволоки. Под ней помощники увидели лицо человека, за которым давно охотились: бледное лицо Эдварда Баркла.

Кому-то из преступников не повезло, но некоторым удалось скрыться в направлении берега. Их спасли крики из дома, призывающие на помощь, после того как профессор Скорпионе бежал. Кто-то из помощников бросился к дому, чтобы попытаться начать запоздалую погоню за профессором.

Другие, однако, слышали шум на берегу и отправились туда. Они слышали выстрелы и резкий смех Тени. Однако, когда они прибежали на берег, в сопровождении некоторых мужчин из дома, то остановились, сбитые с толку.

Преступники и Тень исчезли. Слабый плеск воды ничего им не говорил. Требовался какой-нибудь более определенный знак, по которому они могли бы определить, куда они делись. И они его услышали.

21
{"b":"621518","o":1}