— Так, — Рифус ещё раз подёргал прутья, — смотри внимательно, потом полезешь так же. Здесь тесновато, но и ты не пышка. Главное, голова и плечи. Потом извивайся, как змея, нахрапом тут не выйдет. Я тебя снаружи подстрахую. Поняла? Пиджак мой не забудь тут.
И он начал очень осторожно, боком, протискиваться сквозь ребристые прутья. Алби смотрела во все глаза. Она бы никогда не подумала, что человек может закручиваться таким винтом. Из Рифуса Гарта словно вынули все кости. «Я так не смогу... Эти прутья слишком частые... Я застряну...»
Она осторожно попыталась просунуть между прутьями голову, ободрав кожу на лбу и подбородке и сильно прищемив ухо. Но вроде голова пролезла. Алби старалась извиваться по примеру Рифуса. Получалось плохо, но всё же получалось. Она исцарапала себе все плечи, грудь и бёдра, но упорно продолжала протискиваться наружу, подбадриваемая шёпотом Рифуса. Пару раз она замирала в ужасе, когда очередное движение не давало результатов, и она холодела при мысли, что всё-таки застряла. Наконец она буквально вывалилась на сухую, поросшую колючей жёлтой травой землю. Тело горело от боли. Алби шмыгнула носом и попыталась встать. Ноги её не держали, к тому же ссадина на левой лодыжке жгла огнём. Внезапно её подхватили под мышки цепкие пальцы и рывком поставили на землю.
— А ты молодец. Не сдрейфила, я уж боялся, так и застрянешь там в полном расстройстве чувств. Ну что ты опять ревёшь? Господи, почему ты всё время ревёшь? Как с тобой люди работали? Всё, утихни. Иди сюда.
Алби стояла на слегка подрагивающих ногах, опираясь Гарту на плечо. В висках у неё ухало. Тот покачал головой:
— Время тикает, Алби. Пошли.
— Скажи, Кит, куда бы пошла твоя невеста, если бы ей надо было где-то ненадолго укрыться? Пересидеть, так сказать, пару деньков? — Капитан Гир в этот раз был вкрадчиво любезен, что пугало Кита больше, чем вся его брань. Рядом с Гиром стоял щуплый лысоватый человек в чёрном костюме и алом галстуке. Человек был Киту не знаком.
— Я не знаю, — пробормотал лаборант, — к себе домой, наверно...
— Кит, ты не понял вопроса. Я спрашиваю тебя, где бы она могла спрятаться, чтобы её не нашли? Может, у вас было какое-нибудь укромное гнёздышко для двоих? О котором знали только вы?
Кит Тригг покраснел и замотал головой.
— Нет, ничего такого у нас не было... Я даже не знаю... Господин капитан, — он просяще посмотрел на Гира, — можно у вас спросить?
Гир хмыкнул.
— Ну давай.
— Алби... Она действительно... сбежала с этим... с вашим офицером?
Гельт бросил острый взгляд на Рона Гира. «Мать твою, Рон, что ты наплёл этому юнцу?»
— Да, Кит, это правда. И я хочу знать, куда их могло понести. Этому офицеру, Гарту, нужно некоторое время отсидеться где-то, он влип в одну неприятную историю.
— Она могла бы пойти к Рене, — медленно протянул Кит, — но это вряд ли.
— Почему?
— Рена... простите, господин капитан... Рена терпеть не может...
— «Красногалстучников», я понял. Но если есть хоть малый шанс... Больше тебе нечего добавить?
Кит Тригг молча покачал головой, глядя в пол.
— Тогда свободен.
Дождавшись, когда лаборант прикроет за собой дверь, Гир вытянул ноги и закурил.
— Можно и к этой Рене отправить ребят, парочку. Если за пару дней эти голубки не объявятся, пост сниму.
Гельт Орс, почти не слушая старого товарища, мерял шагами тесную комнатёнку. Вид у него был необычайно возбуждённый.
— Рон, — наконец он повернулся к капитану, — Рена и всё такое, это, конечно, хорошо. Но я, кажется, понял. Я понял, что Рифус Гарт будет делать дальше. — Секретарь закурил тонкую сигарету и уставился на Гира водянистыми светлыми глазами. — Чтобы поймать Гарта, надо думать как Гарт. И я попробовал. Он знает, что правительство крайне заинтересовано в проекте «Гипнос» и лично в Алби Мирр. Именно правительство запретило пытки и ментальный взлом, санкционировало разработку «Гипноса» особой бригадой. И Гарт будет торговаться жизнью Алби за свою. Да, конечно, некоторое время он будет заметать следы, отсиживаться где-то, изматывать твоих людей бесплодными поисками, он профессионал, найдёт способ избежать поимки. Даже с девчонкой на руках. Но потом, Рон... Потом он пойдёт торговаться. И не к нам, где в родных стенах его встретят во всеоружии, нет. Он пойдёт в министерство. К канцлеру.
Глава 7
— К канцлеру?! Гельт, ты рехнулся? Какого... С какого хрена этот тип пойдёт к канцлеру?
— Продавать Алби Мирр, разумеется. Рон, если я смог просчитать его действия, он точно так же просчитает наши. Рифус Гарт не дурак. Он поймёт, Рон, поймёт, что мы не горим желанием предавать эту историю гласности. Иначе как минимум ты лично лишишься должности и звания.
— Ты как себе это представляешь? Что он войдёт в министерство, весь такой красивый, с девушкой под руку, и затребует встречи с канцлером? Да его повяжут на входе.
— Я пока не знаю, как он это организует, и через какое время. Но клянусь тебе, именно так Рифус Гарт и поступит. Я буду думать. Подключу ребят из отдела аналитики и прогнозов. Хм... Надо признать, заложники редкость в наше время. Ладно, Рон, не паникуй. Отряжай свою четверть состава на поиски нашего зайца-побегайца, если его отыщут раньше, чем он начнёт чудить, — прекрасно. Я же буду разруливать ситуацию с министерством. Наплести можно всё, что угодно. Я лично склоняюсь к состоянию аффекта после обвинения в смерти свидетеля. Это будет выглядеть правдоподобно, тем более наш канцлер человек чувствительный. Выше нос, капитан Гир. Старую гвардию не так-то просто сбросить со счетов.
— Он конченый псих, — прошептал Рон Гир, обхватив голову руками и словно постарев на десять лет, — ну что ему в голову ударило? Он же теперь смертник, как ни крути, это пожизненное...
Гельт Орс сочувственно смотрел на своего начальника и старого товарища. Дезертирство Рифуса капитана подкосило. «Ты хотел вырастить цепного пса, а вырастил волка. Эх, Рон, Рон... Почему ты никого не слушаешь, пока не станет слишком поздно? Рифус Гарт, как и я, сомневается в обоснованности твоих обвинений. Ему не предъявили труп, не вызвали на очную ставку с врачом, его отстранили без разговоров, как желторотика. Министерство... да, он пойдёт туда. И сдаст весь «Отдел» вместе с собой-любимым, как ты сдал его. Сдаст Рона Гира без сожаления. А себя самого ему уже давно не жаль, вот только открылось ему это чересчур внезапно. И заодно потреплет всем нервы, прихватив эту лаборантку. Стареешь, Рон. Теряешь хватку. С такими, как Гарт, нужно быть предельно честными, а ты разучился доверять даже себе...»
— Я возвращаюсь в отдел, — бросил Гир, поднимаясь, — вызову сюда к чёртовой матери Пирса, пусть он находит с Китом Триггом точки соприкосновения.
— Да, так будет лучше. Ты совсем запугал этого юношу. А я, с твоего позволения, немного прогуляюсь по этому богоспасаемому месту. Возможно, что-нибудь придёт на ум.
— Хоть поселись здесь, — буркнул капитан, — ничего не имею против. А я хочу глотнуть кислорода. Сил моих нет тут больше находиться.
Гельт Орс семенящим шагом направлялся в больничный корпус. Он подошёл к терминалу и набрал имя профессора. Пару секунд постоял в раздумьях и пошёл пешком на шестой этаж.
— Доктор Шехтер?
Светловолосый врач испуганно вскинул на Орса голубые глаза за стёклами очков.
— Вы ничего не хотите мне сказать?
Доктор сцепил пальцы до белых костяшек.
— Меня уже... капитан Гир...
— Где тело? — вкрадчиво спросил Гельт Орс. — Где тело Эрвина Вайльда?
— Я...
— Доктор Шехтер, это был риторический вопрос. Я знаю, где оно. Я знаю, что и как вы сделали, чтобы Эрвин Вайльд... хм... покинул этот бренный мир. И вы не пройдёте сейчас со мной только потому, что такой расклад как нельзя лучше соответствует моим планам, хоть и непреднамеренно. Вы дурак, доктор, — со вздохом резюмировал Гельт Орс, — а у дураков свой бог.