Я на автомате повернула голову, обнаружив рядом пожилую женщину, но не ту, что дважды вонзила в меня костяной клинок.
— Бабушка! — произнесла я, глядя в родное лицо, украшенное морщинками; в её серые умные глаза, в её крохотную родинку над правой бровью. — Это ты!
Она улыбнулась так, как не улыбалась никогда в жизни, а эта улыбка пронзила моё сердце, окончательно возвращая к реальности — я, наконец, вспомнила кое-что важное.
— Он… жив? — спросила я, чувствуя, как страх заставляет сердце биться чаще.
Та вздохнула, и её плечи обречённо опустились.
––––––––––––––––––—
*Puella — (лат.) «девочка».
========== Глава 40. Spooky action at a distance. ==========
Комментарий к Глава 40. Spooky action at a distance.
Вот я и дописала этот фанфик! Даже и не верится! Прошу прощения за очередную длительную задержку, но, я надеюсь, размер главы оправдает ваши ожидания!
Однако это всего лишь последняя глава первого сезона. К собственному счастью, я начинаю практически сразу писать сиквел, так что, если уж вы дошли до самого конца этого фанфика, то, возможно, я с вами и не прощаюсь. :)
Ссылка на сиквел:
https://ficbook.net/readfic/3995742
«Spooky action at a distance»
Спасибо каждому за комментарии и поддержку! Особую благодарность хочу выразить своим постоянным читателям ;)
Приятного прочтения!
P.S. Ну очень надеюсь на ваши комментарии :)
Аяно чувствовала себя странно одинокой и потерянной. Слоняясь по замку, она наблюдала за его обитателями, чувствуя себя застывшей во времени и пространстве; она смотрела на детей, проводящих последние школьные деньки в своей счастливой беззаботности, на подростков, яростно обсуждающих последние события минувших дней, на старшекурсников, с облегчением прощающихся с ушедшими экзаменами, и на учителей, явно чем-то обеспокоенных. Но все они казались какой-то безликой серой массой, до которой Кавагучи не было дела — для неё в школьных стенах не было тех, кто мог бы вдруг выделиться из всеобщего хаоса и безумия.
Японка спустилась по каменным ступенькам, оказавшись в безлюдном коридоре. Здесь она почувствовала мнимое спокойствие и облегчение, и гул в ушах становился всё менее отчётливым. Подойдя к закрытому окну, девушка выглянула в него, обнаружив за пределами полянку с Гремучей ивой, а за ней — бескрайние Запретные леса. Поднявшись на носочках, Аяно раскрыла окно, заставив тёплый летний ветерок впорхнуть в безжизненный коридор, оглядела окрестности школы вживую, а не через стекло, и наконец, обрела полное спокойствие, а следом, облокотившись на подоконник, вздохнула, глядя вдаль.
Тоска изъела её сердце.
Наслаждаться абсолютным одиночеством ей пришлось недолго — краем уха Кавагучи услышала приближающиеся шаги, но не придала этому значения. Глядя вдаль, она пыталась сосредоточиться на своих мыслях, но посторонние звуки не позволяли сделать этого. Поневоле девушка прислушалась к ним, подмечая про себя характер походки — слыша мелкие, шаркающие, но очень быстрые перемещения ног по полу.
«Человек напряжён, скован, — думала она, — в нём нет никаких амбиций и стремлений».
Почему-то эта неопределённая, случайно составленная характеристика навела на мысль о знакомом человеке, которого японка знала. Что-то в этом досаждающем шаге было знакомым.
Резко обернувшись, она наткнулась взглядом на девушку, дёрнувшуюся от испуга, остановившуюся на месте и чуть не выронившую учебники. Аяно сузила глаза, глядя в лицо однокурсницы, чей вид вызывал отвращение. Кавагучи не питала любви к осквернителям крови — маглорождённым, однако никогда не опускалась до того, чтобы унижать их. Но на ту, кого она видела перед собой, действительно желала поднять волшебную палочку.
— Прости, — нервно проговорила Элизабет Шоу, опустив глаза в пол.
— За что это ты извиняешься передо мной? — спокойно спросила японка, выпрямившись.
Та подняла взгляд, в котором отразилось непонимание. Брюнетка же смотрела на неё, не мигая.
— Ну, я… решила, что помешала тебе… Ты, наверное, была занята, — неопределённо промямлила слизеринка, уже не глядя в глаза однокурсницы.
Аяно иронично хмыкнула.
— Забавно. Ты так легко извиняешься за всякие мелочи, а на по-настоящему гадкие и подлые свои поступки закрываешь глаза.
На её лице лёгкую усмешку сменила холодная суровость. Лицо Элизабет вытянулось, а сама она от напряжения готова была провалиться под землю. Кавагучи ведь многие боялись! По большей части из-за того, что с её обидчиками всегда случалось нечто жуткое и нехорошее — стоило ей только сказать нужным людям.
— Я… Я не понимаю, о чём ты, — тихо пролепетала та, чувствуя себя загнанной в клетку птицей.
— Прекрасно ты понимаешь, о чём я говорю! — жёстко проговорила японка, делая неспешные шаги к девушке, которая неосознанно попятилась. Эта реакция раздражала Аяно всё больше и больше. — Скажи-ка мне, Шоу, как давно над тобой издевались в последний раз?
Элизабет не могла выдавить ни слова.
— Не думаешь, что кое-кто ещё с осени должен был получить хоть какую-нибудь благодарность? — добавила брюнетка, окончательно вдавив однокурсницу в стену.
Та глядела на неё во все глаза, не решаясь говорить. Но Кавагучи терпеливо прожигала её взглядом своих чёрных глаз.
— У меня… не было времени, — сконфуженно проговорила Шоу.
— Для того, чтобы сказать пару слов благодарности? — сощурилась японка. — Всё это детские отговорки! Ты просто не сочла это важным!
— Ты… Что тебе нужно? — проговорила «осквернительница крови», стараясь держать себя в руках. — Почему тебя это вообще беспокоит? Кто она тебе, эта Ева?
— С каких это пор ты так осмелела? — холодно осведомилась Аяно. — К делу это не относится!
— Что тебе нужно? — повторила та, взглянув, наконец, в глаза своей однокурсницы.
— Мне нужно, чтобы ты сказала мне причину, по которой ты сказала Хейг ни слова благодарности за её помощь!
— Потому что… я не могла.
— Конкретнее!
Элизабет закусила губу, отведя взгляд.
— Я сбежала. Тогда, когда она заступилась за меня. И я… мне было…
Брюнетка некоторое время молчала, наблюдая за скованностью слизеринки напротив. Другая сгорала от стыда.
— Так я и знала, — процедила она, и Элизабет почти незаметно вздрогнула от её слов.
— Я… извинюсь, — проговорила девушка, не смея поднять головы.
— Нет, не извинишься, — оборвала её Кавагучи. — Не смей даже приближаться к ней. Иначе будешь иметь дело со мной лично! Хватит с неё идиоток, подобных тебе.
Элизабет внезапно подняла глаза, и в её взгляде японка распознала некое осуждение.
— Ты безумная! — вырвалось у той прежде, чем она успела сопоставить собственные мысли.
— Да что ты говоришь! — насмешливо проговорила Аяно, и её палочка уткнулась в горло Шоу так быстро, что та и глазом моргнуть не успела. — Ты уверена, что говорить мне такое в твоём положении вообще разумно?
Испуганная слизеринка отпихнула однокурсницу и, воспользовавшись секундным замешательством, рванула к выходу из коридора, однако умело сделанная подсечка сбила её с ног.
— И кто ещё из нас тут безумен, Шоу! — с долей равнодушия проговорила брюнетка, неспешно направляясь к лежащей на полу Элизабет.
Та со сдавленным стоном перевернулась на спину, огромными от страха глазами глядя на приближающуюся к ней Кавагучи.
— Прошу, не трогай меня! — взмолилась та.
— А то что? Назовёшь меня безумной и толкнёшь ещё раз? — Злость овладевала японкой всё сильнее. — Тебе не привыкать к подобному. Наоборот, как я посмотрю, отвыкнув от издевательств, ты стала ещё более мерзкой.
Девушка направила палочку на однокурсницу, готовясь вот-вот причинить боль обидчице, но что-то останавливало и не давало этого сделать. Злость разрасталась, перерождаясь в ярость, но закончить дело Аяно просто не могла — некий тугой обруч зажимал её в тиски, не давая произнести всего пару слов, которые сделали бы за неё всю грязную работу — причинили бы боль другому. Она глядела в огромные от страха глаза, безуспешно борясь с собой, и начинала чувствовать себя глупо. Однако прежде чем пришло осознание беспомощности перед этой омерзительной для неё девчонкой, она процедила: