Литмир - Электронная Библиотека

— Что происходит? Уже утро? — ещё не проснувшись, спрашивали охотники.

— Гарольд нас кинул! Сначала он нас вёл в неправильную сторону, а теперь, украв все припасы, побежал в город! — кричал Майкл. — Наш «офицер» бросил нас как приманку для тех существ, и они уже близко! Встаём!

Вдруг громкий вопль пронёсся мимо охотников, и из тени стали появляться человекоподобные образы, что продолжали кричать «Буррря». Майкл понял, что защищаться им нечем, и с каменным лицом встал, раздвинув руки в разные стороны. Охотники ещё кричали, пытались убежать, но это не волновало Майкла. Он увидел, как один из этих чудовищ бросилось на него.

Оно с силой толкнуло его в грудь.

Вцепилось с силой за сердце…

И лишь множество пятен крови осталось на кристально-чистом снеге.

========== Эпилог ==========

Раннее утро. Все дирижабли уже давно вернулись в город. Охотники разгружают мешки, полные сырого мяса. Все, кроме того, которого с таким беспокойством ждёт мать с ребёнком. Они стоят на адском морозе, но продолжают смотреть в небо.

— Может с папой что-то случилось? — с наворачивающимися слезами на глазах, спрашивала Кейт у мамы.

— Доченька, этого не могло случиться. Вытри глазоньки, и давай ждать… — присев на колени, Джейн вытирала платком слёзы девочки.

Они простояли ещё час. Потом ещё час…но дирижабля так и не было. Вдруг над расщелиной, в которой стоял город, поднялся громкий крик человека. Все люди, что ходили по улице, повернули головы вверх, ища глазами того, кто кричал.

— Может, это папа? — дёргая за шубу Джейн, говорила Кейт.

— Может… — тихо ответила она.

Но над градом был лишь измученный мужчина, в старом офицерском мундире, что уже не шёл, а лёжа полз в направлении города. Несколько мужчин быстро побежали к лифту, что вёл наверх, и начали помогать встать и дойти Гарольду.

Буквально через пару минут он уже был в санитарном пункте, где ему помогали согреться. Несколько медсестёр бегали вокруг, накладывая теплоизоляционные повязки на всё тело. А отцепленный костыль, что некогда был протезом ноги, лежал под кроватью, будто ненужный мусор. Первым, кто пришёл к нему, была Джейн с Кейт, которые хотели узнать, где же Майкл:

— Не знаю, как вас зовут, но помню, что вы летели с Майклом, где он? — подойдя в притык к койке, спрашивал Джейн.

— Новичок что ли? Да неважно… мы разбились на дирижабле. После нас осталось пять человек. Рулевой начал бузотёрство и хотел увести команду не в ту сторону. Но я его угомонил и отправил одного, в путь, который он сам избрал. А потом нас догнали пустынные аборигены, которые и сожрали всех, кроме меня. Я отважно сражался…

— То есть… — тихо, с дрожью в голосе, говорила Джейн.

— Папа что, мёртв… — начала рыдать Кейт, припав к кровати.

— Ну, деточка, не плачь. Его догнали, и я ничего не мог с этим поделать… — отвечал Гарольд, аккуратно поглаживая девочку.

— Это ты виноват! — стала кричать Кейт, указывая на «офицера».

— Что… да как ты… — растерянно и испуганно бубнил Гарольд.

— Простите, мы пойдём наверное… — уводя за руку, отвечала Джейн.

— Нет, пусти! Он — виноват!

— Всё, уходим! — строго сказала Джейн дочери.

Они с трудом уходили, ведь Кейт всё старалась вырваться из рук матери и побежать к Гарольду. Но к тому уже шёл капитан, в сопровождении нескольких охранников и священников. Он с улыбкой встречал «офицера», пожимая его руку.

А на следующий день весь город вышел встречать нового героя, который смог выбраться из морозной пустыни. Сам капитан дарил новый протез, на котором была сделана золотистая гравировка с именем «офицера». Все хлопали и ликовали в честь Гарольда. И лишь в тёмной и пустой церкви сидела мать с ребёнком, сложив руки в молитве. Только старик, в тёмном балахоне, продолжал зажигать свечи в пастве.

— Майкл был хорошим человеком…ему отведено место в лучшем мире. — присев рядом, говорил старец.

— Вы знали моего мужа? — с слезами на глазах спрашивала Джейн.

— Да, знал. Он до последнего верил, но столь тяжёлого испытания не выдержала его душа… — лёгким движением пальцев старик смахивал слезу. — Я очень сожалею…

— Спасибо вам…никто не пришёл посочувствовать нам, кроме вас. Все заняты тем выжившим.

— Он отплатит ещё за это. Будьте уверены. А сейчас идите домой и почитайте эту молитву. — старец протянул кусочек белоснежной бумаги, на которой каллиграфическим подчерком был написан некий молебен.

— Спасибо… — тихо говорила Джейн, вытирая слёзы.

— Вы хороший! Спасибо, дедушка! — также утирая слёзы, обнимала старца Кейт.

— И тебе спасибо. Помни, что папа жив до тех пор, пока ты помнишь о нём. Он жив в твоей душе… — нагнувшись к девочке, говорил старец.

Вскоре они были уже дома. Джейн достала тот кусочек бумаги и стала его пристально читать. В этот момент на улице началась паника. Люди стали кричать и бежать по улицам. Джейн приоткрыла дверь и выглянула из-за неё. Какой-то человек в маске кидал зажигательные смеси на сцену, пытаясь попасть в капитана, которого стали уводить охранники. Но одна из бутылок попала прямо в Гарольда. Он в агонии упал на землю и не смог встать. Его тело начало гореть. А человек в маске кричал:

— За лондонцев! За свободу! — его положили на землю несколько стражей порядка и стали бить дубинками. А Гарольд остался, один на сцене… умирать в адской боли…

КОНЕЦ

7
{"b":"620931","o":1}