Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Даниил Гольдин

Сказка о причине и следствии

Глава 1

Сказка о причине и следствии - i_001.png

– Джерри, тебе не кажется, что обдолбанный единорог – не самое желанное чудо на планете?

– Нет, дружище, – невозмутимо отозвался Джерри, развалившись на кафельном полу, с которого ловко подбирал своими мясистыми лошадиными губами самокрутку, глубоко затягивался и аккуратно клал обратно.

– И вообще, почему твоя туша на полу – это первое, что я должен видеть каждый день? – Кажется, я слегка нервничал этим утром.

– Потому что до начала рабочего дня ещё пять минут. Тебе что, не спится? Мог бы ещё посмотреть свои человечьи сны про сочных тёлочек и похищение пришельцами и не приставать ко мне тут.

– Ладно, брось огрызаться, нам пора бы работать. Ты в курсе, что у нас новенький? Будет здорово, если он не сбежит на следующий же день, как последние двадцать кандидатов.

– Опять человек? – Джерри лениво приподнялся.

Я кивнул. Единорог скептически фыркнул и снова развалился на кафеле.

– Сольётся. Кроме тебя, тут никто не задерживался, только ты один неправильный какой-то.

– Ну, вообще, на него дали Сверху хорошую рекомендацию. Так что вдруг… – Честно говоря, я сам был почти уверен, что новичок не захочет у нас остаться, но поспорить с Джерри – дело принципа.

– Он должен прийти через час. Я его встречу. Где остальные? Ты уже запустил Раздачку?

– У меня ещё три минуты. Ещё три минуты ты мне не начальник. Так что, пожалуйста, Майки, расслабься и отстань от меня.

Я удовлетворил его просьбу, ведь и вправду пришёл раньше времени. Даже не припомню, когда такое случалось в последний раз: чёрт меня дернул вскочить сегодня так рано. Может, виной тому предчувствие по поводу новичка. Несмотря на скепсис, который я разделял с Джерри, я всё же надеялся, что в этот раз что-то будет иначе. Ну хоть раз-то должно случиться так, что человек, которому придёт извещение Сверху, окажется готов к встрече с невероятным и останется в нашей конторе. Ей-богу, я соскучился по нормальному человеческому обществу. Мне нравятся Джерри и Криша, и Эми, и все остальные – они отличные ребята, но представьте, что вы по десять часов в день проводите в компании суккуба, единорога и ещё нескольких созданий, не поддающихся однозначному определению, и вы поймёте меня. Обратите внимание: не час, не денёк, не весёлую недельку, после которой можно как ни в чём не бывало вернуться к обычной жизни, а каждый день вашего конечного размеренного существования.

Часы на стене звякнули, прервав мой внутренний монолог, а минутой позже появилась Криша, волоча тяжёлую спортивную сумку. Невыспавшаяся, растрёпанная и, как всегда, чертовски красивая.

– Всем привет! – пропела она, плюхнулась в кресло и мгновенно задремала.

– Никогда не понимал, как она до сих пор не свихнулась от диссонанса, – пробормотал я не то в пространство, не то обращаясь к Джерри.

– Ну а что, быть может, ей как раз проще, чем нам всем: ночами она истязает, днём дарит счастье, – единорог идиотски хихикнул. – Гармо-о-о- ния.

– Хм… В тот момент, когда ты перестанешь спонтанно изрекать мудрые мыслишки, я решу, что дрянь, которую ты куришь, окончательно сгноила твои мозги, и уволю тебя.

– Слушаюсь, босс. – Копытный благожелательно дёрнул ушами, встал с пола и двинулся к рубильнику, торчавшему из стены.

– Врубай, – кивнул я.

Джерри положил голову на рычаг, надавил, механизм в стене зашумел. Отбор сегодняшних счастливчиков начался. У нас было ещё минут сорок пять, чтобы подготовиться к встрече новичка, пока машина решала, кому из семи миллиардов сегодня повезёт.

Потихоньку подтянулись остальные мои подопечные: несколько странных существ и Лари. Лари, дворняга со стоящими ушами, которые он предъявлял как бесспорное доказательство того, что его матерью была чистокровная немецкая овчарка, казался самым нормальным из них (или наоборот? – решение этого вопроса зависело от точки зрения на то, что у нас в отделе принимать за норму).

За что и кем – я точно не знал – Лари был наказан тысячей лет службы здесь, в агентстве «Счастье задаром» имени Великого Скотта. Правда, это было не единственное его наказание. Волею ребят Сверху, каждая его хозяйка, коих сменилось немало за последние восемьсот лет, имела склонность к сомнительному удовольствию намазать свои гениталии чем-нибудь соблазнительным для собачьей натуры, и Лари, сломленный за века собачьим естеством, был вынужден вылизывать их как лакомство. Уверен, он бы дорого дал, чтобы научиться противиться этому, но ведь Наказание Сверху на то и Наказание Сверху, что от него ещё никто не смог увильнуть.

Сегодня Лари втащил свою тушу последним. Язык был высунут наружу, пёс прерывисто дышал.

– Майкл, надеюсь, нам не отключили воду? – жалобно спросил он вместо приветствия. – Мне противно засовывать в рот собственный язык. Включи мне воду, пожалуйста, – промямлил он на вполне правильном английском.

Я открыл ему кран, он облокотился передними лапами на раковину и долго полоскал свой длинный язык под холодной водой. Закончив, кивнул мне, облегчённо закрыл пасть и улёгся в своём углу.

Следовало обратиться ко всем, чтобы не получилось как в прошлый раз: новенькая шлёпнулась в обморок, как только вошла к нам. Не знаю, о чём они там думают, направляя девчонку лет семнадцати в нашу контору. Я б тоже решил, что моя крыша протекла, если б в семнадцать лет вошёл в винную лавку и там бы меня встретили дракон в очках (пусть и небольшой), конь с рогом и Лиззи. Кто такая Лиззи, я до сих пор понятия не имел – все называли её просто Лиззи. Обязанности свои она выполняла исправно, поэтому жаловаться не приходилось.

– Коллеги! – начал я.

– Да, шеф! – продрала глаза Криша.

Все лица и морды обратились ко мне.

– Объявляю выходной для всех.

Коллектив радостно зашептался. Трое херувимчиков залопотали на своём мелодичном языке. Я продолжал:

– Как вы, возможно, знаете, сегодня к нам Сверху направили новенького. Снова. Он человек, и я бы хотел, чтобы он тут задержался.

Я вас всех люблю, но человеку, знаете ли, нужен человек. Поэтому попрошу остаться Кришу и Джерри. Остальные могут быть свободны.

– Это разумно – ограничить количество действующих лиц, – задумчиво проговорил единорог.

– Майки, – подал голос Лари из своего угла, – пожалуйста, можно я останусь? Мне не дадут помыть язык дома.

– Ладно, оставайся. Собака вряд ли испугает парня. Только помалкивай поначалу.

– Есть, босс! – Лари застучал хвостом по полу, выражая радость.

– Ну, идите. Как бы наш парнишка не заявился раньше времени.

Существа не заставили просить себя дважды и в момент покинули помещение через главный вход. Лиззи же просто испарилась с отведённого ей стола.

Когда в офисе остались только те, кто был мне нужен, я попросил Джерри заняться разбором номеров, выданных Раздачкой.

– Не лучшие случаи для новичка, – буркнул он, просматривая бумажки, которые выкинула машина. – Ладно, разберёмся.

Я дал возможность Крише чуть-чуть вздремнуть, а остальным собраться с мыслями, поэтому не трогал их больше до десяти утра.

Минута в минуту, как и было назначено в письме Сверху, новый «счастливчик» подошёл к винной лавке «Амбре» и трижды стукнул по прилавку. Наш старик невозмутимо открыл ему дверцу в стеллаже с французским полусладким и пропустил внутрь.

В проёме лестницы, ведущей к основному помещению магазина, стоял молодой парень лет двадцати трёх – двадцати семи, не скажу точно. Его старили глубокие морщины на лбу и вокруг глаз, неизвестно откуда взявшиеся в таком возрасте.

– Здравствуйте, я Джим, – нерешительно начал он, оглядев полупустой офис.

Джерри лежал на полу, поэтому столы закрывали его от новенького, так что Джиму видны были только я, Криша и Лари. Это значило, что, с его точки зрения, в помещении находились собака, мирно посапывающая в кресле красивая девчонка в драных джинсах, из-за спины которой через подлокотники свешивались кожистые крылья, которые можно было принять за экстравагантную одежду, и я (вполне типичный представитель своего вида).

1
{"b":"620451","o":1}