Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Бля. Твою мать.

Тошнота поднялась к горлу. Я побежал в туалет, и меня вывернуло завтраком.

Глава 6

Пакстон

Хлоя и Тимми стояли рядом и держали меня за руки, пока родители подходили, чтобы забрать своих малышей. В южной части школы, вдали от старших школьников, находилась уличная площадка детского сада, где в ожидании родителей играли дети. У родителей была возможность подняться за ребенком в класс или забрать с улицы. Обычно, в первые дни, большинство родителей забирали детей из класса. С оставшимися детьми я стояла на улице.

— Сегодня было весело, мисс Монро.

Взглянув на Тимми, я улыбнулась.

— Я рада, что ты повеселился.

— Я надеюсь, что найду питомца, чтобы на следующей неделе, принести его в класс, — добавил Тимми.

Я сделала заметку, что нужно подобрать питомца в класс. Мне и так пришлось заимствовать на время чужую кошку. Я совершенно забылась на этой неделе. Еще одна вещь, в которой я могла бы обвинить Стида.

Тьфу.

Стид.

— А у вас есть домашнее животное, мисс Монро? — спросила Хлоя. Я взглянула на нее. Отлично. Эта, никто не собирается пропускать. Яблоко от яблони далеко не падает.

Я приложила палец к губам и наклонившись, прошептала:

— Я забыла взять его, Хлоя-Кэт!

Ее глаза загорелись, и она попыталась сдержать улыбку. Я не задумывалась, почему начала ее так называть, и делала это, когда другие дети не могли слышать. Я боялась уделять ей больше внимания потому, что она дочь Стида. Но, зная, что ее мать никогда не давала ей любви, которую она заслуживала, мое сердце болело. Я хотела уделить ей так много внимания, что мне приходилось сдерживать себя. Опять же — Стид виноват.

Тьфу.

— Там моя мама! Пока, мисс Монро! — крикнул Тимми.

Часть родителей подходила ко мне, спрашивали, как прошел первый день у детей. Некоторые, просто забирали своего ребенка и уходили.

Хлоя отпустила мою руку, и пошла к своей новой подруге Лилли. Я улыбнулась, наблюдая, как обе шепчутся и хихикают.

— О Боже! Вот он.

Я повернулась на возглас, и увидела, как одна из мам разговаривает с другой мамой недалеко от меня.

— Я видела, когда он привел свою дочь этим утром. Я слышала, что он вдовец.

Другая мама ахнула:

— Нет!

— Да! Посмотри на это тело. Сразу видно, он один из братьев Паркер. Дайте мне одну ночь с ним, и я заставлю его забыть мертвую жену.

Мои глаза расширились от шока. Что происходит в этом мире?

— Папа! — крикнула Хлоя, и побежала к Стиду. Он поднял ее одной рукой, как будто она ничего не весила, и обе мамы рядом со мной вздохнули.

— Посмотри, как он силен, — замерла одна.

Я закатила глаза.

Стид встал на колени, вытащил из-за спины маленький букет цветов и протянул Хлое.

Теперь я вздохнула одновременно с этими двумя мамашами. Я не могла не улыбнуться. Это было характерно для Стида. Он всегда приносил мне цветы просто так. От этого я чувствовала себя особенной.

Хлоя обняла шею отца. Она схватила руку Стида и потянула его туда, где стояли Лилли и ее мать.

Одна из мам хмыкнула, заставив меня вновь обратить внимание на их разговор.

— О, круто. Джина Хиггинс собирается вцепить в него зубы.

— Сука, — рыкнула другая мамаша.

В конце концов, я узнала их — мамы Пола и Джерри

— Ух ты, леди, если я вас слышу, дети тоже могут вас услышать.

Они повернулись ко мне, покраснев.

— Извините, просто он такой красивый.

Другая мама «поиграла» бровями.

— Все паркерские мужчины великолепны. Я ходила в школу с Вайелин, их старшей сестрой. Я видела их всех. И черт возьми, они были горячи. Даже младшие.

Обе мамы закрыли рот и засмеялись.

— Постойте! ­— воскликнула одна из них, посмотрев на меня.— Боже мой! Пакстон, ты же встречалась со Стидом!

— Что? — челюсть другой мамы «упала». 

— Мама! Я готов идти!

— Подожди, Джерри, — сказала она, не отрывая глаз от меня.— Мама прощается с мамой Пола.

Мне нужно сменить тему, и быстро.

— Первый день занятий был потрясающим. Вы обе должны гордиться своими сыновьями. Джерри выдвинул стул Лилли, когда она садилась.

— Это мой мальчик! — засияла мама Джерри и повернулась к другой маме. — Мне нужно бежать. Скажи мне, если Джина обломает зубы, — перевела взгляд на меня и сказала: — Нам нужно все узнать про вас!

После того, как она ушла, другая мама нахмурилась.

— Пакстон, мне жаль, что мы сплетничали при тебе. Я забыла, что вы встречались.

Очевидно, эта женщина знала раньше меня, но я ее не помнила. Черт. Обычно я уже знала всех родителей по именам к первому дню учебы. Я вежливо улыбнулась ей. Повернувшись, я посмотрела на Стида.

Его вина. Еще одна.

Взглянув на маму Пола, я ответила:

— Все в порядке. Вы на пару лет старше меня, я не ожидаю, что вы вспомните то, что было так давно.

Мы улыбнулись друг другу, развернулись и стали наблюдать за Стидом и Джиной. Я знала, что это неправильно, и никогда не сплетничала, особенно с родителями. Но я не могла остановить слова, которые вылетели изо рта:

— А где папа Лилли?

— Оставил ее. Ради своего босса. Они вроде переехали в Даллас. Сама же Джина неместная, поэтому мечтает убраться отсюда. Она ждет, когда продаст свой дом. Хочет вернуться в Денвер.

— Правда? Хлое будет так грустно, если Лилли переедет.

— Ну, если Джина зацепится за Стида Паркера, ей не придется никуда уезжать. Особенно, когда узнает, что он сын самого богатого человека в округе. Черт, наверное, даже в штате.

Ревность пронеслась по моим венам.

— Мне нужно бежать, Пакстон. Я рада, что первый день прошел отлично!

Выдавив улыбку, я помахала рукой.

На площадке остались только два родителя: Стид и Джина. Я посмотрела, как они разговаривают, и направилась в здание. Я старалась, но не смогла удержаться — посмотрела через плечо. Мои глаза поймали его фигуру, перед тем как захлопнулась дверь.

Я провела следующий час, пытаясь работать, но все, о чем я могла думать, это Джина. Как она рассмеялась и положила руку на плечо Стида. Мне показалось, что она готовится к играм для взрослых девочек, или уже договаривается о свидании со Стидом.

Бросив ручку на стол, я издала расстроенный стон.

— Стид, — прошипела я.

Кто-то постучал в дверь классной комнаты. Корин.

— Плохой день?— спросила она, нахмурившись.

— Нет. Это был отличный день. Как насчет тебя? Как прошел первый официальный день в качестве учителя первого класса. Ну, я имею в виду здесь.

Она засмеялась.

— Оказывается, иметь маленькое количество детей в классе замечательно! Дети драгоценны. Родители же — боль в моей заднице. Так что я испытываю огромную потребность в бокале или двух вина.

— Это плохо? — подняла я бровь.

— Скажем так, одна мама спросила, свободна ли я на этих выходных. У нее есть знакомый идеальный парень для знакомства.

— Что ты сказала на это?

Она раскрыла рот.

— Что ж, сначала я ничего не сказала, потому что была совершенно потрясена. Откуда она узнала, что я одинока?

— Добро пожаловать в маленький город США. Все знают о твоих делах, — усмехнулась я.

— Хм, мне, наверное, не следовало говорить ей, что у меня планы с Бобом в эти выходные.

Мои глаза расширились.

— Пожалуйста, скажи, что ты не сказала это ей.

— Сказала, — она широко улыбнулась.

— Поняла ли она, что ты имеешь в виду?

Корин пожала плечами.

— Черт ее знает, но это научит ее не лезть в чужие дела.

— Тебя уволят, и я порекомендовала тебя!

Смеясь, Корина повернулась, чтобы уйти.

— У меня есть еще работа. Такос сегодня вечером?

Мой телефон загудел на столе. Это был странный номер. Не местный.

— Да, конечно. Будь у меня в семь.

Корин помахала мне на прощание и вышла. Проведя пальцем по экрану, я ответила:

10
{"b":"619865","o":1}