Литмир - Электронная Библиотека

Стэмфорд лишь кивнул, словно ожидал подобного заявления.

— Что ж, бывает. — Повисла пауза, прежде чем он глубоко вздохнул. — Думаю, нам стоит поговорить о книге.

Джон потянулся к карману пальто и вытащил (ужасно тонкую) стопку страниц.

— Работаю над ней, — сказал он, взмахнув листами в доказательство.

Майкл взял написанное, пробежался взглядом, а затем вернул обратно.

— Хорошо, — всё, что он сказал.

Они ели картофель дофинуа с лососем в полной тишине, нарушаемой лишь редкими замечаниями о погоде или последних событиях. Стэмфорд не спрашивал почти до самого окончания трапезы о дате завершения рукописи. Джон отделался расплывчатым обещанием.

Наконец, когда они допили кофе и съели шоколадный мусс, Стэмфорд с любопытством посмотрел на Джона.

— Я знаю, что это такое, — сказал он самодовольно.

— О чём ты? — отозвался Джон, аккуратно складывая толстую льняную салфетку.

— У тебя взгляд влюблённого человека.

Итак. Вероятно, Майк совсем неплохо разбирался в людях. Джон на секунду отвёл взгляд.

— Я ещё не готов обсуждать это.

Майкл кивнул.

— Хорошо. Заканчивай книгу.

Оставшись в растрёпанных чувствах после ухода Стэфмфорда, и поняв, что он не в настроении возвращаться домой, Джон просто отправился на прогулку. Он мельком подумал прийти к Шерлоку в студию, но последний его визит обернулся полным провалом, так что он решил на время отложить посещение.

Не важно, как сильно он хотел увидеть Шерлока.

Стэмфорд считал, что Джон выглядит как влюблённый, и Джон думал, что Майк возможно (вероятно) прав.

Он влюбился в Шерлока Холмса?

Он не должен был влюбляться. Они виделись всего шесть раз в жизни, а говорили в общей сложности четыре. И тем не менее он чувствовал, что знал Шерлока лучше всех в своей жизни, даже лучше Мери, после их совместной жизни.

А Шерлок определённо знал его.

Хотя это казалось нелепым, но, похоже, Шерлок хотел его. Хотел быть с ним. Никто не смотрел на Джона так, как Шерлок. Как на яркий источник света, слепящий глаза.

От понимания у Джона закололо в сердце.

Наконец, Джон огляделся и обнаружил себя перед книжным магазином «Жорж Санд». Ноги сами переступили порог.

— Джон, — поздоровалась Ирен, похоже, она была рада его видеть. — Как твои дела?

«Не знаю» было бы странным ответом на вопрос. «И, ради всего святого, — подумал Джон, — я же англичанин». Поэтому он сказал:

— Всё хорошо.

Но его врождённая честность — или скорее всего скептичное выражение лица Ирен — побудили его добавить:

— Чувствую себя немного уставшим сегодня.

Салли, которая выставляла книги на полку неподалёку, хихикнула, но ничего не сказала.

Ирен проводила Джона к уютным креслам и усадила его в одно из них. Секунду спустя она протянула ему чашку чая и уселась напротив.

— Должно быть, я немного прямолинейна, — сказала она.

— Похоже, в этом вся ты, — ответил Джон, слегка позабавленный.

— Вы с Шерлоком пришли к согласию?

Чай был прекрасным, и Джон просто смаковал его некоторое время.

— «Пришли к согласию»? Что вообще это значит?

Салли, конечно, не могла слишком долго хранить молчание.

— Ха, — сказала она. — Может, Джон, наоборот, одумался.

Ирен грозно посмотрела на неё, и та вернулась к полкам.

— Я имею в виду, Джон, признали ли вы оба, что сходите с ума друг по другу?

Джон наклонился вперёд и аккуратно поставил чашку на маленький столик.

— Ну, разве ты не романтичная натура, Ирен?

Она лишь глянула на него.

Наконец Джон вздохнул.

— Я знаю о чувствах Шерлока.

Салли издала неясный звук. Они оба не обратили на неё внимания.

— А он знает о твоих чувствах? — беспощадно спросила она.

Джон закашлялся смехом.

— Не уверен, что я знаю, — ответил он, хотя это было похоже на ложь.

— Ох, дорогой. Ты сомневаешься.

— Это… непросто.

— А кому сейчас легко? — Ирен лишь смерила его взглядом. — Я очень хорошо знаю Шерлока Холмса, — проговорила она. — Если он… заявил о чувствах, он никогда не откажется от своих слов, Джон.

— Знаю. Знаю, — прошептал Джон. Затем он опять вспомнил, как Шерлок смотрел на него. Какое безумие было даже подумать, чтобы отвернуться от этого взгляда. Внезапно он встал.

— Мне пора, — сказал Джон.

Ирен открыла рот, но затем закрыла, ничего не сказав. Она кивнула ему.

Дверь в студию была заперта.

Джон позвонил, подождал и позвонил опять.

В дверях соседнего со студией дома появилась беременная женщина. Она затараторила на французском. Джон ни слова не понял, но общий посыл был ясен.

Безумца не было дома. Что-нибудь передать ему?

— Нет, — начал Джон, качая головой, но затем сказал, — Передайте ему, пожалуйста, что заходил Джон.

Она кивнула, он поблагодарил её и разочарованно ушёл.

Однако он продолжил прогулку, погрузившись в размышления, и к тому времени, когда, наконец, вернулся домой, то привёл мысли в порядок. Что важнее, Джон определился и сердцем. Оставалось так много нерешённых проблем, но он радовался как сумасшедший.

Джон чувствовал себя влюблённым.

Комментарий к Глава 20. Великие печали

Пользуясь случаем приглашаю вас в свой мультифандомный паблик) Там я также публикую свои переводы статей на тему фанфикшена. Буду рада вас видеть! https://vk.com/milk_blue

========== Глава 21. Куда я должен идти ==========

Шампанское, Джозефина Бейкер и поцелуи в парижской ночи

Я чувствую судьбу в том,

Чего боюсь.

Учусь идти туда,

Куда я должен.

— Теодор Рётке

Шерлок пригнал свой Лейланд-8* из соседнего гаража, где автомобиль надёжно хранился и был под рукой в те редкие случаи, когда был нужен Шерлоку. Майкрофт отдал ему машину, когда сам купил Роллс, на котором теперь перемещался по Парижу. Шерлока не заботил престиж автомобиля, лишь бы тот вёз его туда, куда нужно. Сегодня он захотел выбраться из города и порисовать на пленере.

Его всегда наполняло глубокое удовлетворение, когда он стоял у мольберта, окружённый пасторальным пейзажем, в компании лишь своих красок, кистей и мыслей. Как раз то, что нужно сегодня. Он собрал свои принадлежности, прихватил термос с чаем, пару круассанов и покинул квартиру.

Выдалась прекрасная погода для загородной поездки, и он уже некоторое время рисовал старый фермерский домик в поле, находящийся прямо под холмом, на котором Шерлок установил свой мольберт. Спустя пару часов он растянулся в пышной зелени и пил чай с круассанами. Шерлока не покидало ощущение, что хотя он и был более расслаблен, чем раньше, в то же время, достичь того уровня удовлетворения, на который он рассчитывал, не удалось.

Причина не являлась загадкой.

Он тосковал по Джону Уотсону. Полнейшая нелепость, честное слово, учитывая, как мало времени они провели вместе.

Шерлок вытянул ноги в траве и размышлял, как так получилось. Он пришёл к умозаключению, что Джон на самом деле стал его с того самого дня в госпитальной палатке и то, что они больше не виделись с тех пор, не отменяло этого факта. Шерлок так долго терзался желанием, утратой и нуждой, сам не понимая, что же упустил в жизни, а теперь знал. Чего Шерлок не знал, как ему жить дальше, если Джон снова исчезнет.

Он не верил, что Джон сможет так поступить.

Через несколько минут он встал и вернулся к мольберту.

На этот раз он позволил себе задержаться в более приятных размышлениях. Он думал о том, как по своему обыкновению работает в студии, но в своих мечтах, он не был один. Джон сидел рядом, читал или писал, или пил чай, но всегда наблюдал за Шерлоком. Иногда они сидели в тишине, но чаще всего Джон говорил с ним своим спокойным, мягким голосом. Шерлок уже знал, что голос Джона обладал силой сглаживать раздражающие острые углы жизни и смягчать все её шероховатости.

Он всей душой принял, что нуждается в Джоне, что вовсе не сущий пустяк для мужчины, который никогда не признавал, что нуждается в ком-то или чём-то, кроме, возможно, своего искусства.

27
{"b":"619720","o":1}