Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эйлин двинулась к Чёрному озеру, мимо которого прошёл Джеймс с огромным плакатом в сторону стадиона.

— О, куда бежишь? — спросил парень, замечая свою кузину.

— Ждать Альбуса, профессор Поттер оставила его у себя, — сказала девочка, рассматривая плакаты и помогая кузену их удержать.

— Плохо себя ведёт? — удивился Джеймс. — Из всех нас, мой младший брат самый спокойный и не задиристый.

— Не то, что Блэки, — прошипела Эйлин.

— Что у вас с Блэками? — спросил юноша, они двинулись в сторону стадиона. — Между прочим, наши деды хорошо общаются. Сириус и Джеймс, лучшие друзья, они расстроятся, когда услышат о том, что их внуки чуть ли не дерутся.

— У нас эта борьба с Алексией идёт ещё с пелёнок, — ответила маленькая Малфой. — Понимаешь, соперничество и всё-такое.

— Понимаю, — кивнул Джеймс. — Хочу поговорить с Арктурусом, усмирить его бешеный характер. Не могу уже слушать о том, что моего брата унижают на факультете Слизерин.

— Будто он послушает, — хмыкнула девочка, пытаясь всё ещё рассмотреть плакаты.

— Послушает, — серьёзно сказал парень, он вытащил палочку и взмахнул ею.

Плакаты моментально взмыли в воздух.

— Игра в субботу, — произнесла Эйлин, когда перед ней открылась информация на плакатах. — Пуффендуй, значит.

— Да, — загрустил Джеймс. — Надеюсь, что мы не проиграем. Мы так и не сумели хорошо сыграться.

— Думаешь, проблемы будут на поле? — поинтересовалась девочка, скрещивая руки на груди. — Пуффендуй сильный факультет, но Гриффиндор не должен уступить ему.

— Спасибо за поддержку, — хмыкнул юноша.

Они двинулись к Чёрному озеру. Эйлин увидела, как там, на траве сидел уже Альбус. Его коленки были прижаты к нему, а взгляд устремлён вперёд.

— Привет, — Джеймс улыбнулся и плюхнулся рядом с братом.

— Привет, — ответил тот без особой радости.

— Что случилось? — Эйлин быстро оказалась перед ним. — Рассказывай. Что профессор Поттер сказала?

— Если за эту неделю я не докажу ей, что я не сквиб, то меня отправят обратно домой, — прошептал мальчишка, он уткнулся в колени.

— Что? Сквиб? — удивился его старший брат. — Только не говори, что ты не имеешь способности владеть магией.

— Видимо.

— Нет, тебя же выбрала палочка, и шляпа тебя распределила на факультет Слизерина, — неожиданно Эйлин схватила кузена за руку и потянула его за собой. — Пошли. Джеймс пока! Встретимся позже.

— Пока, — прошептал Поттер, он ещё никак не мог отойти от новости, что его брат не способен к волшебному миру.

— Эл, — шептал мальчик, пытаясь успеть за ней. — Не стоит тебе стараться. Мы так мечтали о волшебном мире, о магии, что этот мир просто не принимает меня. Я — сквиб.

— Нет, — прорычала девочка, она упрямо двигалась в сторону женского туалета на третьем этаже. — Я всё исправлю, не беспокойся. Я вынашивала эту идею ещё с первого курса, когда Блэки только заикнулись о том, что ты сквиб.

— Ты что-то задумала? — испуганно прошептал Альбус. — Эйлин, не стоит тратить на меня время.

— Прекрати, про Мелиссу Снейп тоже можно сказать, что она не способна к магии. Большинство тех, кто считал так, теперь падают в её ноги и говорят спасибо за то, что она классный целитель.

— Ты что задумала? — её кузен нервничал, когда они спустились в тайную комнату. — Эйлин, я боюсь.

— Не бойся, я всё сделаю, — ответила спокойно Эйлин. — Ты докажешь всем, что ты отличный и способный волшебник. Садись.

Девочка усадила кузена в середину круга, который начертила волшебной палочкой.

— Ты сильная, — говорил Альбус, пытаясь следить за ней. — Ты уже можешь не говорить вслух заклятие, а выпускать его мысленно.

— Ты тоже сможешь, — маленькая Малфой села напротив него, за пределами круга.

Мальчик следил за ней, покорно сидя в середине. Девочка открыла огромную книгу и начала что-то шептать себе под нос, сжимая палочку.

Вокруг началось твориться что-то необъяснимое, Альбус со страхом в глазах следил, как к нему сползалась вода со всех сторон. Мальчик чувствовал внутри жжение. Оно распространялось со скоростью бормотания его кузины. Девочка закрыла глаза и начала делать махи в воздухе палочкой. Из неё вытянулась длинная почти прозрачная нить. Нить больно сжала кисть мальчика, Альбус почувствовал, как по его венам побежал огонь. Он терпел, сжимая сильно кулаки.

— Это чёрная магия, — вырвалось у него. — Эйлин, ты обращаешься к тёмной магии. Зачем?

Но кузина его не слушала, она начала чаще и тише бормотать. Затем её рука опустила палочку, и глаза открылись, когда нить впиталась в кожу мальчишки.

— Что ты сделала? — спросил Альбус, нервничая, боль медленно стихала.

— Неважно.

— Что ты сделала?! — повысил голос мальчик, но понял, что девочка его не слушала.

Эйлин встала на ноги, она пошатывалась. Было видно, что маленькая Малфой потратила много сил на этот обряд. Альбус успел поймать её, когда девочка потеряла сознание.

Он осмотрелся. Ведь не первый раз девочка изматывала себя. Его глаза нашли кровать, которую наколдовала его кузина. Он осторожно уложил её и начал изучать книгу. В ней было много обрядов и ритуалов. Альбус понимал, что это тёмная магия. Эйлин шагнула за черту. Он так боялся этого, что не смог уберечь её. Мальчик с детства наблюдает за тем, как его кузина, почти родная сестра, уходит во тьму. Темнота охватила её и теперь постепенно поглощает.

Альбусу было теперь интересно, что сделала Эйлин для того, чтобы он остался в Хогвартсе. Теперь он должен был это выяснить. Просто обязан. Мальчик сел осторожно на кровать, на которой отдыхала девочка, и стал ждать, пока она придёт в себя.

Глава 10. Смена должностей

— Что ты сделала? — не успокаивался Альбус, сидя рядом с Эйлин за столом в Большом зале. — Ты должна мне рассказать.

— Успокойся, — произнесла сердито девочка. — Я сделала то, что должна была сделать. Успокойся. Завтра у профессора Люпина будешь на высоте. Даже Блэки тебе позавидуют.

Её трёхцветные глаза посмотрели на Алексию, которая гордо прошагала мимо них.

— Чего улыбаешься? — Арктурус подлетел к ним. — Мы слышали, Поттер, ты домой поедешь скоро.

— Слухи не правдивые, — ответила за кузена Эйлин. — Так что можете расслабиться.

— Что ты несёшь? Мы всё слышали, как ваша бабушка говорила с Люпином, — Алексия гордо села напротив них. — Альбус — сквиб.

— Может быть, — произнесла Малфой. — Это ещё доказать нужно.

— Без доказательств видно, что он просто не способен владеть магией, — рычал Арктурус, затем оскалился. — А давай сейчас всем докажем, Поттер! — вскрикнул мальчишка, доставая палочку и отходя на пару шагов назад.

— Или струсил? — поддержала брата Алексия.

Альбус со страхом в глазах смотрел на бешенного Блэка. Его взгляд перешёл на Эйлин, девочка сидела спокойная и безмятежная. Её забавляла вся эта ситуация, она была уверена в кузене, и уверена в том, что её обряд прошёл успешно.

Младший Поттер поднялся с места, когда в зале наступила тишина. Все начали наблюдать за ними. Джеймс и Фред тоже поднялись с мест, вот этого ему только не хватало. Будет позорно, если за него вступится старший брат.

— Давай! — скалился Арктурус, он не выдержал и взмахнул палочкой. — Экспеллиармус!

Луч полетел в мальчика. Никто не успел даже моргнуть. Джеймс в панике хотел рвануть к брату, но случилось нечто не объяснимое. И только Лили и Римус поняли, что произошло. Заклятие ударило в мальчика, но ничего ему не сделало. Альбус стоял с зажмуренными глазами целый и невредимый. Эйлин хмыкнула от радости и наблюдала за тем, как скорчилась от боли Алексия Блэк. Стон сорвался из её горла.

— Что случилось? — спросила испуганная Лили, подбегая вместе с другом в ребятам.

— Ал! — Джеймс и Фред уже бежали к мальчику.

— Видите, профессор, — улыбнулась Эйлин, глядя прямо в зелёные глаза бабушки. — Альбус никакой не сквиб. Его защитила магия, значит, он полноценный волшебник.

13
{"b":"619576","o":1}