— Ты уверен?
— Абсолютно.
— Ты уверен, что это был… он? В смысле, хорек. Малфой. С которым мы проучились в школе семь лет? — не сдавался Рон.
— Конечно, он немного с тех пор изменился… но да, я уверен, что это точно был Драко Малфой, — очень серьезно заявил Поттер и усмехнулся. — Конечно, я потерял очки, но Малфоя я встретил до этого момента.
— Ты потерял очки? — обеспокоилась Гермиона. — Но…
— Он водил меня и сообщал, если видел что-то важное.
— Малфой? — искренний шок отразился на лице Рона. А еще давшая трещину картина уже, казалось бы, устоявшегося мировоззрения.
— Да, — терпеливо подтвердил Поттер: он понимал, что поверить непросто. Он бы сам не поверил, чего уж там. — А еще на выходе мы встретили торгашей… ну, с черного рынка. И он вернулся со мной назад. И… — Поттер задумался, стоит ли говорить про то, как Малфой пытался укрыть его от взрыва, или все же лучше пощадить хрупкую психику друзей. Ладно, наверное, лучше все и сразу? — И укрыл от взрыва.
— Ладно, возможно эта депортация неплохо сказалась на нем, — неуверенно признала Гермиона.
— Волшебный воздух в этой пещере, воистину, — пробурчал Рон и потянулся вилкой к очередной котлете.
— …и я попросил за него у Кингсли, — как будто продолжил начатую ранее фразу Гарри.
Наступила неловкая тишина, и Гарри опасался, что вот сейчас его друзья просто-напросто вызовут медиков из Мунго…
— Может быть, это и правильно, — Гермиона подбадривающее улыбнулась Гарри, а Рон, подавившись той самой котлетой, выдавил:
— Видимо, ты сделал это хотя бы ради того, чтобы я взглянул на этого Малфоя? Это просто… Я в шоке!
Гарри только рассмеялся.
В этот раз Гермиона даже не отказалась выпить с друзьями, но ограничилась лишь пивом. Они просидели до трех часов ночи, и когда Гарри вывалился из камина у себя дома, у него только и оставалось сил, чтобы доползти до кровати и рухнуть в нее, не раздеваясь.
Удивительное дело, но на утро, а точнее обед, похмелье Гарри не мучило. Кричер бродил по кухне, явно не зная, куда себя приткнуть. Примерно так же ощущал себя и Гарри, близкий к тому, чтобы присоединится к эльфу. Но у него появилась идея получше. Гарри довольно улыбался, попивая свежезаваренный кофе. Кричер с подозрением на него косился, и не напрасно, потому что Поттер затеял уборку. Так было проще ждать вестей от Кингсли и, ну, справляться с нервозностью. Кричера он отправил на чердак, а сам занялся шторами из гостиной. Неутомимого энтузиазма хватило ровно на один этаж и гостиную.
А потом Гарри разрывался между двумя в равной степени не несущих практической пользы желаниями: снова заявиться в Министерство и написать Драко. Первое отпадало по одной простой причине — Кингсли в прошлый раз очень настойчиво выпроводил его, в весьма раздраженной от такой настойчивости форме заявив, что Поттер будет первым, кто узнает о результатах. А что касалось самого Малфоя, то Гарри банально не знал, что мог бы ему написать. Никаких гарантий по помилованию он дать не мог, а то, что он просто… скучает?.. будет, как он боялся, наинаглейшим образом высмеяно, при условии, что Драко вообще соизволит ему ответить.
Последующие две недели Гарри только и делал, что доставал Гермиону и Рона. Он искренне удивлялся, как его еще не поперли из квартиры друзей, потому что по собственным ощущениям он там просто нагло и без спроса поселился. Оставаться дома одному было невыносимо. И его беспокоила явно выраженная и бурно развивающаяся очередная форма помешательства на Малфое, не иначе. Это порядком изматывало и начинало доставать — потому что придать ясную форму своей настойчивой заинтересованности Гарри не мог.
При этом параллельно он развивал некий план. Но говорить о чем-то конкретном пока было рано при том, что некоторые пункты и направления напрямую от Гарри не зависели.
В таком подвешенном состоянии казалось, что время тянется непозволительно долго, тем не менее, сова от Кингсли застала его врасплох.
«Все получилось. С тебя ящик огневиски. К.Б.».
Гарри не сразу обнаружил, что широко улыбается, пока не заныла челюсть. Он как раз размышлял: смотаться ли ему за огневиски самому, отправить обленившегося до безобразия Кричера или просто заказать доставку? А еще хотелось немедленно написать Малфою. Гарри даже взялся за перо и пергамент, но дальше этого дело не продвинулось. Расстроенный и разозленный на себя за свое косноязычие, он спустился на кухню, чтобы провести ревизию холодильника. И, быть может, бара.
Поттер как раз отыскал в закромах запыленную бутылку с плохо распознаваемым содержимым, когда на пороге появился Кричер:
— Хозяин изволит снова эксплуатировать старого Кричера и напиваться в одиночестве? — издевательски прокряхтел эльф.
Совершенно не удивившись открытому хамству, Поттер для отмашки огрызнулся:
— Тебе эксплуатация только на пользу пойдет. И что это за дрянь? — он побултыхал содержимым, удивляясь отсутствию этикетки.
Кричер горделиво вздернул подбородок:
— Драконья кровь, хозяин, незаменимая в хозяйстве вещь.
— Такая жидкая? — только и спросил Поттер, ошарашенный вообще наличием в своем баре этой самой крови.
— Разбавленная спиртом — что отлично помогает против въевшейся грязи, — сварливо заключил эльф и выхватил у растерянного Поттера бутылку, любовно прижав ту к своей тщедушной груди. — Там еще, кстати, гость пришел, — как о чем-то не стоящем внимания сообщил Кричер.
— Кричер! Так какого Мордреда ты!.. А, Мерлин с тобой, — Поттер безнадежно махнул рукой на отключившегося от реальности эльфа и ринулся к двери.
Открывая дверь, он гадал, кто бы это мог быть и почему он просто не воспользовался камином…
— Малфой?.. — невежливо вытаращился Гарри на Драко, стоящего у перил с откровенно скучающим выражением лица.
— Не делай такое удивленное лицо, Поттер, — Драко повернулся к нему, чуть склонив на бок голову. — Ты же явно жаждал моего присутствия, — хмыкнул он и, не дожидаясь официального приглашения, протиснулся мимо пораженного двусмысленностью заявления Гарри. — Миленько тут, — хмыкнул.
Гарри, отмерев, захлопнул дверь и, увязавшись за медленно шествующим и озирающимся вокруг Малфоем, попытался вспомнить хоть одно английское слово. Черт возьми, он же вроде много чего планировал сказать, верно?
— А зачем ты пришел? — и только после того, как прозвучал вопрос, Поттер понял, как негостеприимно это прозвучало. Желание побиться головой об стену стало почти нестерпимым.
Малфой притормозил, и Гарри по инерции в него врезался.
— Теперь понятно в кого твой эльф такой хам, — хмыкнул Малфой.
— Я вовсе не это хотел сказать. И я не хам! — Гарри невольно отступил на безопасную дистанцию. — Я сам хотел… эм… ну…
Малфой насмешливо вскинул брови, с явным интересом ожидая продолжения.
— Ты хотел?.. — подбодрил Малфой, когда Поттер заткнулся, чтобы собраться с мыслями дабы не ляпнуть очередную глупость.
— Ты совсем не помогаешь, — буркнул Гарри.
— О, По-оттер, да ты же краснеешь, — довольно улыбался гад. — Становится все интереснее.
Гарри задохнулся от возмущения и развернулся, по до обидного быстро выработавшейся привычке хватая Малфоя за руку, и потащил за собой даже не предпринявшего попытку сопротивляться Драко.
— И куда мы идем? — в голосе Малфоя слышалось веселье.
— На кухню.
— Надеюсь, ты собираешься меня накормить как благовоспитанный радушный хозяин?
Гарри оставил эту реплику без ответа. Когда они оба заявились на кухню, Кричер даже не удостоил их своим вниманием, скрупулезно изучая содержимое бутылки на свету.
— Это еще что? — полюбопытствовал Драко, наткнувшись взглядом на поглощенного своим занятием эльфа.
Гарри проследил за взглядом гостя и хмыкнул:
— Проспиртованная драконья кровь.
— О, значит, простой огневиски тебя уже не удовлетворяет, Поттер?
— Хозяин предпочитает текилу, — с осуждением произнес эльф скрипучим голосом, беспардонно вмешиваясь в разговор. — А это древнее средство для чистки въевшейся грязи.