или «За упаковка его души!»</p>
<p>
</p>
<p>
В Баку любили шутки, веселье, знали в них толк. Подтрунивали друг над другом, подшучивали беззлобно, безобидно. Хохмы звучали повсюду, даже в не очень подходящих ситуациях. Национальный вопрос деликатно обходили стороной. Объектом насмешек оказывались чаще всего либо некультурные аборигены-чушки, не знающие русского языка, либо пьяницы, либо люди, скажем так, со странностями. Над ними насмехались вдоволь…</p>
<p>
Не зря, наверное, здесь родились известные юмористы – Евгений Петросян и Карен Аванесян, а также конферансье Гавриил Наджаров и Константин Крикорян.</p>
<p>
У армян был свой юмор, сдобренный разными колоритными словечками (ара, Яша, спасэ, ати и др.). Исковерканный русский язык удивительным образом вызывал массу позитивных эмоций – от тихой улыбки до заразительного смеха. Главным героем армянского городского фольклора, несомненно, считался Вовочка местного розлива, дурачок по имени Рапик (Рафик) – незадачливый и простой, как пять копеек, паренек. Он вечно попадал в странные ситуации. И вечно его безнадежно учили уму-разуму и воспитывали такие же недалекие родители.</p>
<p>
</p>
<p>
- Рапик, папа дома?</p>
<p>
- Пока да, но сейчас его выносить будут.</p>
<p>
</p>
<p>
- Рапик, папа на работу устроился?</p>
<p>
- Да, под ним тысяча человек.</p>
<p>
- Ого! А что он делает?</p>
<p>
- Траву косит на кладбище.</p>
<p>
</p>
<p>
Рапик, юный изобретатель и рационализатор, соединил у себя дома газопровод с водопроводом. Теперь у него в квартире всегда есть газированная вода.</p>
<p>
</p>
<p>
- Рапик, босиком не ходи, кепка надень.</p>
<p>
</p>
<p>
- Рапик, не пей горячий кофе. Мочевой пузырь лопнет – ноги обожжешь.</p>
<p>
</p>
<p>
- Рапик, пей кефир, чтоб ты сдох! Тебе поправиться надо.</p>
<p>
</p>
<p>
Три последние фразы, как вы догадались, принадлежали маме нашего героя. И вообще, излишне эмоциональные женщины Арменикенда или Завокзальной порой такое выдавали!</p>
<p>
</p>
<p>
Жена кричит мужу на весь двор:</p>
<p>
- Самвел, уйдешь, ключ на пороге под половиком спрячь!</p>
<p>
Женское проклятие:</p>
<p>
- Ахчи, мартет пахчи! (чтоб твой муж сбежал от тебя! – прим. автора)</p>
<p>
</p>
<p>
Мать кричит непослушному сыну-подростку, который без ее разрешения собрался поехать на пляж с одноклассниками:</p>
<p>
-Утонешь в море – домой вечером не приходи!</p>
<p>
</p>
<p>
Она же:</p>
<p>
- Босиком не ходи - иди ноги надень!</p>
<p>
Хотела сказать – обувь надень.</p>
<p>
</p>
<p>
У бакинских армян не только жизнь, но и похороны были нескучными. Люди во время прощания с усопшим говорили на полном серьезе фразы, от которых можно было лопнуть от смеха. При этом все ораторы сохраняли чувство скорбного достоинства.</p>
<p>
Однажды у нас на Завокзальной умер один сосед, дядя Арам. Никогда ничем не болел, а тут взял и умер. Как полагается, гроб с телом поставили в гостиной его квартиры, чтобы родные, друзья, товарищи по работе и соседи могли с ним попрощаться. С утра до позднего вечера дверь в этом доме не закрывалась.</p>
<p>
Стелла, безутешная вдова, сидела рядом с гробом и плакала, неистово причитала. Мокрым от слез платком вытирала опухшие глаза.</p>
<p>
- Вай, Арам, на кого ты нас покинул? Я пешком пойду за тобой, клянусь детьми!</p>
<p>
Сын и дочь при этих словах начинали реветь белугой.</p>
<p>
- Арам, зачем ты ушел навсегда, зачем?! – продолжала женщина. – Вставай, Арам, видишь, твоя единственная родная сестра Маня плачет, твоя сноха Римма тоже плачет… Твои дети плачут… Соседи пришли… Все плачут.</p>
<p>
К гробу один за другим подходили родственники. И все говорили… слова напутствия покойному.</p>
<p>
- Арам, передай бабо, что ее швейная машинка «Зингер» до сих пор хорошо работает.</p>
<p>
- Арам, джана, скажи там дедо, что на даче яблоня, которую он посадил, стала, в конце концов, урожай давать.</p>