Литмир - Электронная Библиотека

— Прискорбно.

— А некоторых действительно стоит выпустить из тюрьмы, только что бы увидеть в деле. Лица ты меняешь хорошо. Если еще так же танцуешь, и фехтуешь, как рассказывал Киркарий, то я могу подумать о том, что бы в следующий раз не пришлось просить об услуге.

— У меня тоже плохо получается заводить друзей. Если бы не некромантия, то их бы было гораздо меньше.

Крыс шел красный как вареная обезьяна. Набирал в грудь воздуха, сопел, но так ничего и не сказал.

— и все же я хотел бы проверить твои умения лично.

— Надеюсь только танцы. А то говорят, у вас принято жениться на сиротах и даже против воли семьи невесты.

— Жду тебя в моем кабинете сразу после бала.

— Не буду отказывать в такой просьбе.

Глава 18

— Я поговорю с отцом. Когда он не на людях, то спокойнее.

— Напомни, сколько у тебя сестер?

— Зачем тебе?

— Я только на одной обещал не жениться. Вдруг, мне все же нужно будет отомстить, если мне без меня работу найдут. — Заметил, что пока шли, девушки даже не смотрели на меня. Слишком богатый и вычурный наряд. — Крыс, я не в обиде. Юмор у меня такой. Как видимо и не у меня тоже. К вечеру буду. А пока, у меня есть небольшой долг. — поклонился, и направился к Греггу.

Каморка некроманта занимала большую часть третьего этажа. Подальше от склепа и кладбищ. Бывший фехтовальный зал переделали в личную комнату занятий с лучшими учениками и по совместительству лабораторию. И не смотря на близость бала, несколько учеников там все же было.

Пока я шел, на меня смотрели как на ожившего. Раскрыв рты и замерев. А зал то длинный. Даже понравилось. Ушел на путь теней, проделав там половину пути и выпрыгнул у самого некроманта. Выпустил крылья, ударяя ими в пол. Те четверо, что стояли с открытым ртом, чуть не сели.

— Добрый день. — поклонился, не сильно, и не опуская взгляд ниже груди — меня неожиданно выпусти и я пришел отдать долг. — Думаю, место подойдет.

Грегг скептически осмотрел меня, учеников, замерших по сторонам и ухмыльнулся.

— Не боишься запачкать руки?

— Нет. Чем раньше начнем, тем быстрее закончим.

— Не здесь. Пошли.

Грегг развернулся и молча пошел прочь.

Выдернул крылья из досок паркета и пошел за ним.

Шли молча. И не куда то а в спальню Грегга.

То есть там была не только спальня, но и кабинет и гостиная. Но это у остальных.

— Милости прошу. — Вся гостиная была пустой. Только по краям стояли полки с книгами. — Не плохой костюм.

— Подрядили охранять невинность одной знатной девицы. Приодели по случаю. Клянусь, Лепс лично разрешил убивать всех, кто на нее покуситься.

— Ну ты же не посрамишь честь некромантов?

— Я пока еще в раздумье. Как бы это не была ловушка с целью выдать девицу замуж. Уж слишком все похоже на это.

Мы прошли в то, что должно было бы быть кабинетом. Но там как раз оказалась гостиная. Маленькие диваны, столик, сервант с буфетом.

— Страшнее недельной утопленницы? — Грегг откупорил бутылку легкого вина и достал кубки из черепов.

— Прекрасная, как смерть на пятом часу допроса. Но вот папаша! А кости где?

— В спальне. Десять сундуков. Все вперемешку. Люди, маги. Доставал когда кого мог. Но судя по моим записям, как раз должно хватить.

— Есть где собирать?

— Есть. Экзаменационный полигон пустует.

— Тогда может я сразу начну рисовать схему? Потом и кости принесут…

— Не терпится начать? Понимаю. Но лучше расскажи все по порядку. Мне же тоже интересно, что там в старых книжках у вас есть.

— Я сейчас. — отошел в большой зал и вытащил со стеллажа свою же книгу по драконам. Даже подписанную. — вы называете тему, я пересказываю или перерисовываю.

Грегг отпил из черепушки вина — Экзамен по драконостроению объявляется открытым.

К концу пятого кубка я уже пересказывал личные заметки автора книги а на столе лежало больше десятка свитков рисунков. На одном из которых лежал и подзаряжался мышь архилич. Грегг на память рассказывал строение мыша и метод производства. Тоже с картинками.

Вино не пьянило, но вполне сносно развязывало язык, и делало добрей.

— Может на полигон? — сказал я поглядывая через стену на теоретически лежащие там сундуки.

— Ты сколько в мире теней можешь быть?

— Не знаю. Я пока чаще по прямой прыгаю. Как в зале. Или что то в него засунуть могу.

— Правильно. Во всем нужна осторожность. Сила далеко не все.

Грегг встал и пошел в соседнюю комнату махнув рукой.

Комната оказалась по военному простой. Большая кровать, шкаф для мантий, шкаф для одежды, шкаф для мелких частей одеяния, стол для одевания, стол с ларцами для колец, стол для чтения на ночь. А все остальное пространство занимали сундуки.

— Иди за мной. Тут не далеко. — Грегг поднял сундуки одним взмахом, и ушел на тропу теней.

Тут же метнулся за ним. Миг, и два летящих переплетения тьмы долетели до большой крытой площадки.

Купол закрывал все. Грегг приложил руку и велел мне. Что бы дать право входа.

За куполом не было ничего. Ровная площадка с голой землей. Сундуки заняли свое место у края.

Пошел в центр, доставая Истеричку. Оглянулся, и аккуратно выдавливая с кончика меча силу принялся чертить самую большую звезду, вписанную в круг.

— Сортировать не будешь?

— Зачем два раза? Лучше сразу все разложу.

— А если не хватит?

— Наделаем!

Истеричка проникнувшись важностью момента и отзываясь моему взлетевшему до небес настроению, сменила форму на короткое копье. Или посох. Или кисточку?

Так и ходил, кружась в вальсе своих мыслей, напевая заклинания, пока рисовал основную фигуру. Даже язык высунул и крылья выпустил от усердия. Шаг, поклон, поворот. Еще шаг. Разворачиваемся. Завитки из под Истерички выходили ровными, и особенно красивыми. Весь мертвый рисунок приобретал какую то живую, природную гармонию. Казалось, кисть скользит по холсту. Казалось, что я танцую с ней этот танец противоестественного и неживого. И плодом наших стараний станет он — самый разрушительный некроартефакт. Истеричка мурлыкала себе под нос песенку. Отметил, что ей все лучше с каждым разом.

Напрочь потерял ход времени и забылся. Очнулся, когда последняя закорючка легла росчерком абсолютной тьмы на черноту земли. По пространству медленно расходилось гудение знака, голосом истерички, мурлыкающего заклинание.

— Танцуешь ты превосходно. — Папа Крыс стоял вместе с сыном, директором и учителем у самого входа.

— Видели бы вы, как я могу замки штурмовать. Говорят, оттуда, из замка, вид просто потрясающий. — Истеричка крутанула моей рукой и убралась в ножны.

— Позер. Танцы начнутся уже совсем скоро. Ждут только вас. Моя дочь подъедет с минуты на минуту. Ты должен ее встретить.

— Тогда чего мы ждем? — Распахнул крылья и легко оторвался от земли. — пойду ее встречу.

У самой подъехавшей кареты поднял крылья, что бы упасть вниз, и у самой земли опустил, резко затормозив воздухом и загнав кончики крыльев в землю. Охрана даже не дернулась.

Слуга открыл дверцу и я подал девочке руку.

За спиной в окнах толпились все те, кто пропускал построение на танцы, ради того, что бы посмотреть на визит гостей.

— Вы еще прекраснее, чем это возможно.

— А, вы мне льстите. — Лила тут же покраснела и прикрыла лицо веером.

Платье на ней было далеко не то, что назвал Крыс. Видимо, девочка тоже зря время не теряла. Вторая половина всего самого модного была на ней. А корсет платья так утягивал талию, что казалось, ее пальцами двух рук охватить можно.

Покраснел, поправил волосы, и уставившись маслянистым взглядом на лицо и немного на декольте, подал руку.

Лила положила свою, и мы медленно двинулись к школе, в трепетном молчании.

Сзади из кареты вышел папа Крыс, и еще несколько благородных. Но смотрели все на нас. На меня с призрением, на Лилу с ненавистью. Бывшие друзья Моза тоже нашлись у окна.

42
{"b":"618902","o":1}