— Нет, бабы определенно дуры, — хмыкнув, проговорил Повелитель Ночи. — Вот чего, спрашивается тебе не хватает в этой жизни? — спросил он, обращаясь к зареванной Фаизе.
— Хочу вечно находиться рядом со своей госпожой, — ответила та между всхлипываниями.
— Отойди, — попросил Руперта Повелитель Ночи.
И до невозможности сильная рука оттолкнула его на кучу сокровищ, подальше от входа в пещеру и того места, где стояла каменная колонна.
— А не передумаешь? — переспросил Повелитель Ночи у Фаизы. — Обратного пути не будет. Ты не сможешь мне сказать, что не хочешь больше быть рядом со своей госпожой.
— Нет, никогда, — Фаиза молитвенно сложила руки на груди. — Только рядом с ней. Другого счастья и радости мне не надо.
— Отвернись, — приказал Повелитель Ночи Руперту. — И ты не подсматривай, — добавил он, обращаясь к Талису.
Пещера содрогнулась, как при землетрясении — с потолка на голову Руперта посыпался мусор, а по спине побежали мурашки. Он, конечно, ничего не боялся, но не видя, что происходило за спиной, даже ему, новоявленному джинну, становилось жутковато.
— Ну вот и все, — раздался довольный голос. — Можно взглянуть на рук моих творенье.
Руперт не спеша обернулся.
На входе стоял молодой мужчина, его ровесник. С трудом верилось, что это и был Повелитель Ночи. И только грустные глаза, которые единожды удалось увидеть Руперту, выдавали его истинный возраст.
— Нравлюсь? — спросил мужчина улыбнувшись.
— Хорошо получилось, — ответил Руперт, с удовольствием рассматривая две изящные каменные колонны на входе — в самом верху под сводами пещеры только искушенный наблюдатель мог заметить, как два лица на колоннах улыбались друг другу. Они были счастливы.
— Вот и пусть стоят две воительницы на входе и охраняют сокровища драконов, — хмыкнул Повелитель Ночи. — Благодаря тебе теперь у этих несметных богатств нет стража. А может, все же останешься?
И он выразительно взглянул на Руперта.
У того екнуло сердце — с Повелителем Ночи не поспоришь.
— У тебя здесь ничего нет, — ответил он слегка дрогнувшим голосом, — что могло бы заинтересовать меня.
— Ой ли? — усмехнулся Повелитель Ночи. — Здесь и золото, и серебро, и драгоценные камни, и жемчуга. Или ты хочешь взглянуть на мои бриллианты?
— Нет, — Руперт покачал головой. — Ты можешь мне предложить честь? Где, в какой куче она валяется никому не нужная? Вот ее я бы взял, и не одну, а побольше, чтобы не задумываться о бесчестье. Или… — он задумался ровно на секунду, — к твоей родниковой воде всегда есть буханка свежего хлеба? Ты был в пекарне сам-то хоть раз? Где так одуряюще пахнет свежей выпечкой, а рот мгновенно наполняется слюной. И никакие изысканные кушанья мира не сравнятся с горбушкой хлеба, просто посыпанной солью.
— Я обязательно попробую, — отозвался Повелитель Ночи. — Ты так вкусно рассказываешь. Ну, прихвати хотя бы горсть серебра. Пригодится, чтобы ты всегда мог купить свежий хлеб.
— Э, нет, — отмахнулся от него Руперт. — Твои сокровища прокляты. Не надо мне и медяка от вас.
— Бери, бери, — хмыкнул Повелитель Ночи. — Я сниму проклятие. А Талис при желании обратит серебро в так любимые тобой медяки. Он это может. И его забирай с собой. Один он с ума сойдет от скуки.
Не снимая перчаток, Руперт сунул в кучу руку и извлек оттуда несколько серебряных монет.
— Вот эти, — вздохнув, произнес он. — Больше мне не надо. Остальное мы с Талисом заработаем.
И Руперт подмигнул ворону — пусть сидит на его плече по-прежнему. Он уже почти привык.
И тогда Повелитель Ночи покинул свою пещеру и как обычный человек отправился на поиски своего счастья. А какое оно? Никто об этом знать не может.
В пещере мгновенно погасли все факелы, и она погрузилась во мрак.
— Если мой огонь погас, то жалейте не меня, а тех, кто грелся столько раз у моего огня, — крикнул Повелитель Ночи Руперту и ушел в темноту.
========== Глава 30 ==========
— Нам тоже пора бы покинуть это место, — предложил Талис, глядя вслед уходящему во мрак и тьму Повелителю Ночи. — Вот только боюсь, что придется пробиваться с боем.
Он с выражением обреченности посмотрел на серебряные монеты, которые продолжал держать в руке Руперт.
— Нет-нет, — покачал тот головой. — Только не это. Не настолько же Верховный дракон коварен. Нет-нет-нет.
— Ты его совсем не знаешь, — прокаркал Талис, вставая человеком с Рупертом рядом.
Он поднял баллоки, ставшие ненужными Фаизе, но могущие пригодиться ему, если придется сойтись в битве с каменными бабами.
— Уходим быстро, но осторожно, — приказал Руперт, засовывая монеты в кошелек и хватая Талиса за руку — насколько все же было проще, когда тот сидел у него вороном на плече.
Они сделали первый шаг в сторону выхода — ничего не происходило. Второй — по-прежнему красавица Акташа и ее верная наперсница Фаиза не шевелились, оставаясь колоннами на входе. Третий…
— Фух, — Руперт облегченно уселся прямо на песке, как только отошел шагов на десять от пещеры. — Она исчезнет в песках? — спросил он.
— Должна, — пожал плечами Талис, севший рядом — он не менее своего спутника боялся, что придется остаться вечными пленниками пещеры. — А не исчезнет, так в нее все равно никто не войдет — сторожа не впустят.
— Никто-никто не войдет? — удивленно покачал головой Руперт. — И сокровища никому не будут доступны? Жаль…
— Ну почему же? — хмыкнул Талис. — Надо знать слово. Этим словом запечатал вход Повелитель Ночи, когда уходил. Кто его знает, кроме него, тот может войти и взять драгоценностей столько, сколько унесет в руках. Как ты. Взял несколько серебряных монет — будь с ними счастлив.
— А сколько раз, зная слово, можно войти в пещеру? — поинтересовался Руперт.
— Много. Сколько захочется, — снова пожал плечами Талис. — Воин, которого ты называл Туарегом, знал то заветное слово, поэтому мог входить и выходить, когда захочется. И меня брал с собой. Я даже рад был, что сидел у него на плече.
— Ладно, — кивнул Руперт, — я, кажется, все понял.
Он поднялся на ноги и протянул руку Талису.
— Пойдем.
— Куда? — спросил тот.
— Куда могут пойти двое, которые никому не служат? — хмыкнул Руперт. — Куда глядят глаза. А в данный момент они смотрят у меня в сторону столицы.
И предупреждая все вопросы Талиса, добавил:
— Дела кое-какие остались там. В первую очередь надо зайти к мастеру и рассчитаться с ним за учебу — без нее мне ни за что не удалось бы победить воина. Затем хотелось бы пробраться во дворец к амиру. Как там Гоц? Может, ему помощь требуется.
Руперт вздохнул:
— Да и про Фаизу ему надо рассказать, чтобы не ждал он девушку и не искал встреч с ней.
— Думаешь, он тебе поверит? — усмехнулся Талис. — Я бы не поверил.
— Он тем более не поверит…
Руперт остановился, дожидаясь, пока его догонит спутник, не привыкший ходить ногами по пескам.
— Сел бы ко мне на плечо, — предложил он, — быстрее бы твердой почвы добрались. Да и разговаривать, когда ты вороном, удобнее — оглядываться не приходится. Как ты думаешь, — вдруг спросил Руперт, — почему тебе Повелитель Ночи не вернул истинный облик? Я бы хоть взглянул, какой ты на самом деле…
— Считает, видимо, недостоин, — каркнул в ответ Талис, радостно пристраиваясь на плече.
— Разберемся, — кивнул Руперт, — кто чего достоин, а кто нет. Думаю, возможность у нас будет, спросить его об этом. Пути на Земле часто пересекаются самым необычным образом… А еще обязательно надо зайти в чайхану, все до этого времени не было, письмо, а может, не одно от друга меня там дожидается.
— Друга? — недовольно нахохлился ворон. — У тебя одни враги, насколько мне известно. Я был с тобой на краю земли, на краю вод, на краю неба, на краю гор. И не встретил никого, кто был бы твоим другом.
— А ты? — усмехнулся Руперт. — Себя ты тоже относишь к моим врагам?
— Я? — растерялся Талис.
Он никогда не задумывался, кем был для Руперта или тот для него. Ему приказали его сопровождать в поисках служанки красавицы Акташи, он и находился все время рядом с мужчиной.