Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старушка заговаривала костюм еще полчаса, а потом взяла печенье и пожелала удачи.

Элисадр и Алета пошли устраиваться на ночлег.

– Мы переночуем на постоялом дворе, а рано утром выйдем в путь, – Элисадр деловито оглядывал Алету со всех сторон, ему явно понравилась работа старушки.

– Как долго нам идти до Недрона?

– Есть два варианта пути: пеший – он займет трое суток и водный – около суток, но надо на что-то обменять возможность воспользоваться лодкой. У тебя что-нибудь есть еще? – поинтересовался парнишка.

Алета открыла дорожную сумку.

– У меня есть: книжка «Джейн Эйр», сотовый телефон, у которого села батарейка и он ни на что не годен, ключ с красивым брелоком, шоколадный батончик и карманное зеркальце.

Про фотографию отца она даже не упомянула, обмену вещь не подлежала.

– Да это целое богатство! – воскликнул радостно Элисадр. – За ночлег отдадим ключ с брелоком и телефон, но придется находиться в одной комнате.

– Это еще почему? – недовольно буркнула Алета

– Надо экономить, – коротко отрезал парень. – Лодочнику можно отдать шоколадный батончик, – продолжал он размышлять, – хорошая лодка того стоит! Кстати, очки тебе здесь ни к чему, они тоже могут пойти на обмен.

Алета сняла очки, привычно щурясь. Но переводя свой взгляд с одного предмета на другой, ощутила, что видит отлично и без толстых стекол своих очков!

– Как это так!? Я что излечилась от своей близорукости?? – в восторге вскричала она.

–Да, этому способствует воздух Лундшива и, в какой-то мере, процесс телепортации, – Элисадр заботливо положил очки Алете в сумку. – Очки тебя не портили, но без них ты выглядишь еще лучше!

Глава 7. Ночное происшествие

На постоялом дворе «Кукирида» Алета и Элисадр поужинали печеными овощами и расположились в одном из номеров, за что расплатились ключом с брелоком из сумки Алеты. В комнате была кадка с водой, большой ковш и два соломенных матраса. На перевернутом деревянном ведре стояла лампа, по виду – керосиновая. Алета устало стянула с себя плащ и аккуратно положила в изголовье своего матраса.

– Элисадр, а где твоя мама? – тихо спросила она.

– Сколько себя помню, я рос без матери. Меня воспитала тетка – она была очень добрая женщина и любила меня, как мать. Но она умерла пару лет назад…

Алета и Элисадр немного помолчали.

– Чем ты занимаешься по жизни? – опять спросила Алета.

– Я – изобретатель! – не без гордости сказал Элисадр.

– И что же ты изобрел?

– Ну, пока ничего такого серьезного… – слегка смутился парень.

– А, ну, понятно.

– Но я многому учусь сейчас – Элисадр оживился, – вот недавно я работал в мастерской Эридда, очень хороший опыт, скажу тебе!

Подперев локтем подбородок, Алета вопросительно воззрилась на своего симпатичного собеседника.

– Эридд – известный во многих мирах изобретатель. У него мастерская в Мавинторе – туда попасть можно только через ваш мир, то есть нужна двойная телепортация. Далековато, но это того стоит!

– И что же ты там делал, в мастерской Эридда? – любопытство Алеты разгоралось все больше.

– Эридд работал над лунолайтиозом, – Элисадр посмотрел на недоуменное лицо Алеты. – Объясняю: лунолайтиоз подразумевает использование лунного света для получения энергии, которая может быть применена в разных областях. Эридд, изобрел аппарат, который улавливает лунный свет и трансформирует его в нечто другое.

Алета открыла рот.

– Это – как это?!

– Очень просто, – Элисадр был доволен произведенным эффектом. – Ты, наверное, знаешь о солнечных батареях. Люди научились получать энергию от солнечных лучей. А здесь, все также, только трансформируется свет не солнца, а луны. Таким образом, Эридд изобрел музыкальный аппарат, детскую карусель и фонтан, работающие на лунном свете! А я был у него в ассистентах.

Элисадр наслаждался триумфом. Алета уважительно смотрела на него и молчала. Она и подумать не могла, что лунный свет тоже можно как-то использовать, ее восхищала идея Эридда и, конечно, его ученик!

– Ладно, давай уже спать, а то с утра надо двигаться в путь, а до лодочной станции приличное расстояние.

Веки у Алеты уже давно слипались, и она ничего не имела против предложения Элисадра. За окном быстро стемнело, и внутри керосиновой лампы вдруг сам собой вспыхнул огонь.

– Ничего себе, волшебная лампа! – удивилась Алета.

– Никакая она не волшебная, – улыбнулся Элисадр, – просто внутри лампы живут светлячки. Как темнеет, светлячки начинают летать внутри лампы!

Несмотря на усталость, Алета не смогла уснуть сразу. Множество мыслей крутились в голове, не давая ей покоя. Она пыталась подвести черту под пройденным днем (хотя не понятно, это день прошел или два, а может вся неделя), но не могла сосредоточиться. Прежде всего, ее волновала одна только мысль о том, что совсем скоро она увидит своего отца живым и здоровым. Интересно, какой он? Наверняка, самый добрый и замечательный. Со слов Элисадра, не верить словам которого у Алеты не было причин, ее отец еще умный и талантливый! Ей стало вдруг стыдно, за то, что у такого человека, такая бездарная дочь. Ну, правда: училась она кое-как, не проявила себя ни в спорте, ни в общественной жизни. Думая об этом, Алета сделала не очень приятное для себя открытие: она была никчемной. Пытаясь вспомнить все свои положительные характеристики, она не пришла ни к чему утешительному: в жизни она любила только читать книги и кормить животных, преимущественно бездомных собак, слоняющихся по вокзалу. В чем-то другом ни общество, ни она сама никакой пользы от существования Алеты не извлекли. Это было печально. Алета вздохнула и повернулась на бок. «Нужно постараться заснуть», – сказала она себе и зевнула. Через полчаса она уже спала.

Однако где-то среди ночи ее разбудило одно происшествие, о котором к утру она забыла. Дело было вот как. Сквозь сон Алета услышала звуки. Она прислушалась, не открывая глаз. Звуки шли из открытого окна: как будто очень далеко кричали люди. Ветром доносило неразборчивые возгласы, а потом раздались отрывистые хлопки. Алета привстала на кровати, поглядела на Элисадра – он спал, как младенец. Вслушавшись, уловила далекий протяжный вой, который вскоре прекратился, и воцарилась неестественная тишина. Алета пыталась обдумать, что произошло где-то далеко, но сон навалился на нее с новой силой, и уже через пару минут девушка крепко спала.

Глава 8. Печальные последствия

Элисадр встал на рассвете, разбудил Алету, и, поев немного лепёшек из разиреды, они двинулись в путь по направлению к лодочной станции на реке Дульгии.

Подходя к домику Лодочника, Элисадр замедлил шаг.

– Что-то здесь не так, – прошептал он, обращаясь скорее к самому себе. Потом обернулся к Алете: – Не пойму, но здесь что-то случилось!

– Почему ты так думаешь, – спросила Алета, оглядываясь и не находя особых признаков для беспокойства.

– Понимаешь, у Лодочника есть еще четыре шумных пса, которые всегда играют на берегу, гоняют водяных кошек. А сейчас здесь какая-то необычная тишина.

Действительно, у небольшого причала были пришвартованы три лодки, и никого вокруг не было.

На крыльце дома ребята заметили небольшое движение. Подойдя ближе, они увидели на ступенях щекастого малыша, который пытался из кубиков, разбросанных рядом, выстроить стену. На вид ребенку было годика два от роду. Увидев подошедших ребят, малыш разревелся.

Алета подбежала к малышу и взяла его на руки. – Ну, что ты, глупенький, не бойся, мы тебе ничего плохого не сделаем! Где твоя мама?

Заслышав слово «мама» малыш заплакал еще горше. Элисадр недоуменно почесал затылок.

– Чей это ребенок, и где все: Лодочник, его жена, собаки?

– Здесь я, – сказал голос сзади, – ребята вздрогнули и быстро обернулись. Это был Лодочник. В руках он держал лопату. Печальный вид его озадачил Элисадра: таким он никогда не видел этого веселого балагура.

5
{"b":"617876","o":1}