Литмир - Электронная Библиотека

Одно Люциус мог сказать точно. Это был совсем другой Поттер.

========== Часть девятая ==========

После завтрака Гарри решительно поднялся и взял со стола свою волшебную палочку. Судя по тому, как заиграли желваки на его скулах и побелели пальцы, этот шаг дался ему довольно трудно. Люциус медленно отставил чашку и замер, наблюдая. Поттер резко взмахнул палочкой, из которой вырвался пучок искр, и развернулся.

- Достаньте свою палочку, Люциус. И пока давайте без пошлостей.

- Ты не запустишь в меня Авадой? – Малфой не спешил выполнять просьбу.

- Нет, я ее даже в Волдеморта не запускал. А вас я ненавидел куда меньше.

- Хорошо. Отойди пока к кровати, - Люциус поднялся и, дождавшись, когда Гарри займет нужное место, выудил из специального карманчика свою палочку.

Он не целился в Поттера, но тот все равно напрягся.

- Да что же это такое? – с досадой произнес Гарри. - Наведите ее на меня.

- И Круциатус бросить? – поинтересовался Люциус, вставая в стандартную дуэльную стойку.

- Вот чего не надо, того не надо, - с напряжением в голосе ответил Гарри и сделал шаг вперед.

Малфой видел, насколько трудно даются парню эти шаги – это было видно и по бледности лица, и по мелким бисеринкам пота, и по расширенным зрачкам. Но Поттер шел вперед, преодолевая страх, и это не могло не внушать уважения. Люциус не стал опускать палочку, когда Гарри встал почти вплотную, наоборот, сделал легкий жест, упирая кончик палочки ему в грудь.

Поттер криво усмехнулся, отвел палочку Люциуса в сторону и прерывисто выдохнул:

- Не так все плохо.

- Ты подсознательно боишься не палочки, а человека, держащего ее. Скажи, ты боишься меня?

Гарри возмущено фыркнул:

- Вас я никогда не боялся. Ненавидел – было дело.

- А сейчас? – поинтересовался Люциус.

Гарри окинул его внимательным взглядом и ответил:

- Как ни странно, нет. Но это не говорит о том, что я вдруг начал вам доверять.

- Что же, это верно. Доверять мало кому можно, - Люциус направился к двери, а потом вдруг резко развернулся и направил на Гарри палочку:

- Кру…

- Протего!

Люциуса с силой приложило к стене, и он со стоном сполз на пол.

- Мистер Малфой?

Гарри осторожно приблизился, не опуская палочки.

- Это проверка была, - процедил сквозь зубы Люциус

- Я хорошо выучил уроки, сэр. Постоянная бдительность! – гаркнул Гарри, и Малфой вздрогнул.

- Похвально. Испугался?

- Нет, сейчас я не беспомощная жертва и могу контролировать ситуацию, - Гарри протянул руку, предлагая Люциусу помощь.

- Моя спина это оценила, - Малфой встал и поморщился. – Пойду, зелья поищу.

Гарри придержал его за руку:

- Мне нужно сообщить друзьям, что я в порядке. Они могут начать поиски, поднять авроров.

- Хорошо, мои совы в твоем распоряжении. Только бери обычную, а то мой филин слишком приметный. Тинки! – в комнате появился домовик. – Подбери для моего гостя кого-то из молодых, пусть выполняет его разумные приказы.

- Тинки сделает. Хозяин, для юного гостя пришла почта.

- Каким образом? Я не давал разрешения на сов…

- Камином. Из Гринготтса, - лаконично отчитался эльф.

- А, этим закон не писан, - проворчал Люциус. – Хорошо, что они предпочитают нейтралитет, а то нам, волшебникам, пришлось бы несладко.

- Что от меня хотят гоблины? – удивился Гарри, выходя из спальни и следуя за Люциусом.

- Сейчас узнаем.

- Ого! Что это? - Гарри не удержал удивленного восклицания, увидев несколько кип с папками и пергаментными свитками.

Люциус прошел в гостиную и протянул руку к одной из папок. И сразу же отдернул, словно обжегшись. Но прочитать подколотую записку сумел.

- Это финансовые отчеты. За несколько десятилетий.

- И что мне с ними делать? – Гарри вытянул шею, разглядывая горы бумаг.

- Думаю, ты можешь к ним прикасаться. А что делать? Читать. Анализировать.

Плечи Гарри опустились.

- Я планировал заняться делами рода, но перспективы немного… подавляют.

- Зато некогда будет рефлексировать, - резонно сказал Малфой. – Мне это тоже предстоит, правда, не в таких масштабах. Могу дать несколько полезных книжек и кое-какие личные наработки, чтобы ты сумел вникнуть.

- Лишним не будет, - покачал головой Гарри. – Даже не знаю, с какого конца подступиться.

- Для начала, прочитай сопроводительное письмо. Вон то, если я не ошибаюсь, - Люциус указал палочкой на плотно запечатанный конверт. – Если будут вопросы, я у себя в кабинете. Эльфы передадут мне твою просьбу.

Спустя два часа Гарри понял, что голова у него сейчас лопнет. Он не считал себя тупым, но кружева юридических и правовых оборотов вкупе с профессиональными терминами довели его до нервной дрожи. В одном Люциус оказался прав – вспоминать недавние страшные события не было никакой возможности.

Пришлось срочно переключаться, чтобы дать мозгу отдохнуть. Времени на то, чтобы спокойно разобраться с бумагами, у него еще было – поверенный написал, что держит все под контролем, но все же некоторые моменты должен решать Глава рода, которым Гарри теперь является. Пока он учился в школе, действовал принцип регентства, но теперь все – детство кончилось.

Еще час спустя эльф принес почту: целую гору конвертов и открыток.

- Филли проверил, опасности для гостя нет, - торжественно провозгласил домовик и испарился.

Гарри, обрадованный сменой занятия, набросился на письма, но вскоре остыл. Приглашения, просьбы, претензии, требования, завуалированные признания, любовные восторги, парочка угроз… И ни одного письма от друзей. Неужели его никто не искал? Ведь прошел не один день с момента его похищения. И никто не зашел в гости? Никто не попробовал связаться совиной почтой или по камину? И Рон, и Гермиона знали, что он планировал поселиться на Гриммо…

Ладно, друзья. Но Кингсли? Если Люциуса выпустили, то Шеклболт должен был уведомить Гарри, ведь это сделано в счет Долга Жизни. И от Министра ни строчки.

- Нужно наведаться домой, - пробормотал Гарри.

- Не спеши пока.

Он вздрогнул и оглянулся.

- Профессор…

- Любая резкая смена обстановки может вызвать приступ. Ты же не хочешь вернуться в то состояние неопределенности?

- Это был ад – определенно, - Гарри выделил последнее слово. – Когда я… приходил в себя… Люциус… Почему он так изменился?

- Это не он изменился. Это обстоятельства изменились. Люциус – умная сволочь. Он знает одно мудрое правило – не можешь изменить ситуацию, изменись сам, - Северус усмехнулся.

- А вы, сэр… Я не видел вас улыбающимся.

- Возможно, у меня просто не было причин улыбаться.

- А сейчас? – Гарри склонил голову к плечу.

- А сейчас я свободен. Ты не знаешь, как становится легко и просто, когда с души уходит тяжесть накопившихся долгов.

- Почему не знаю? Прекрасно знаю. В тот год… перед смертью… у меня не было особой возможности веселиться. Как и после воскрешения.

- Ты тоже изменился, - Снейп посмотрел как-то сквозь Гарри. – И еще будешь меняться.

- Надеюсь, не в худшую сторону, - покачал головой Гарри.

- Это понятие относительное, - усмехнулся Снейп и оглянулся. – Люциус идет. Соскучился, наверное.

Гарри фыркнул и на вошедшего Малфоя посмотрел с веселым интересом.

- Обсуждали меня, - с утвердительной интонацией сказал тот. – Хотя, о чем это я. Как можно не говорить обо мне?

Снейп закатил призрачные глаза, а Гарри тихо засмеялся. Иногда он не понимал, когда Малфой шутит насчет своей уникальности, а когда говорит всерьез. Одного было не занимать сиятельному лорду – гипертрофированного самомнения.

После обеда день пошел веселее. Люциус снизошел до помощи, устроившись рядом с Гарри за письменным столом. Вот уж когда Поттер сумел воочию оценить изворотливый ум и деловую хватку лорда Малфоя. И хотя многое он так и не понял, но количество бумаг уменьшилось на две трети.

14
{"b":"617807","o":1}