Одно Люциус мог сказать точно. Это был совсем другой Поттер.
========== Часть девятая ==========
После завтрака Гарри решительно поднялся и взял со стола свою волшебную палочку. Судя по тому, как заиграли желваки на его скулах и побелели пальцы, этот шаг дался ему довольно трудно. Люциус медленно отставил чашку и замер, наблюдая. Поттер резко взмахнул палочкой, из которой вырвался пучок искр, и развернулся.
- Достаньте свою палочку, Люциус. И пока давайте без пошлостей.
- Ты не запустишь в меня Авадой? – Малфой не спешил выполнять просьбу.
- Нет, я ее даже в Волдеморта не запускал. А вас я ненавидел куда меньше.
- Хорошо. Отойди пока к кровати, - Люциус поднялся и, дождавшись, когда Гарри займет нужное место, выудил из специального карманчика свою палочку.
Он не целился в Поттера, но тот все равно напрягся.
- Да что же это такое? – с досадой произнес Гарри. - Наведите ее на меня.
- И Круциатус бросить? – поинтересовался Люциус, вставая в стандартную дуэльную стойку.
- Вот чего не надо, того не надо, - с напряжением в голосе ответил Гарри и сделал шаг вперед.
Малфой видел, насколько трудно даются парню эти шаги – это было видно и по бледности лица, и по мелким бисеринкам пота, и по расширенным зрачкам. Но Поттер шел вперед, преодолевая страх, и это не могло не внушать уважения. Люциус не стал опускать палочку, когда Гарри встал почти вплотную, наоборот, сделал легкий жест, упирая кончик палочки ему в грудь.
Поттер криво усмехнулся, отвел палочку Люциуса в сторону и прерывисто выдохнул:
- Не так все плохо.
- Ты подсознательно боишься не палочки, а человека, держащего ее. Скажи, ты боишься меня?
Гарри возмущено фыркнул:
- Вас я никогда не боялся. Ненавидел – было дело.
- А сейчас? – поинтересовался Люциус.
Гарри окинул его внимательным взглядом и ответил:
- Как ни странно, нет. Но это не говорит о том, что я вдруг начал вам доверять.
- Что же, это верно. Доверять мало кому можно, - Люциус направился к двери, а потом вдруг резко развернулся и направил на Гарри палочку:
- Кру…
- Протего!
Люциуса с силой приложило к стене, и он со стоном сполз на пол.
- Мистер Малфой?
Гарри осторожно приблизился, не опуская палочки.
- Это проверка была, - процедил сквозь зубы Люциус
- Я хорошо выучил уроки, сэр. Постоянная бдительность! – гаркнул Гарри, и Малфой вздрогнул.
- Похвально. Испугался?
- Нет, сейчас я не беспомощная жертва и могу контролировать ситуацию, - Гарри протянул руку, предлагая Люциусу помощь.
- Моя спина это оценила, - Малфой встал и поморщился. – Пойду, зелья поищу.
Гарри придержал его за руку:
- Мне нужно сообщить друзьям, что я в порядке. Они могут начать поиски, поднять авроров.
- Хорошо, мои совы в твоем распоряжении. Только бери обычную, а то мой филин слишком приметный. Тинки! – в комнате появился домовик. – Подбери для моего гостя кого-то из молодых, пусть выполняет его разумные приказы.
- Тинки сделает. Хозяин, для юного гостя пришла почта.
- Каким образом? Я не давал разрешения на сов…
- Камином. Из Гринготтса, - лаконично отчитался эльф.
- А, этим закон не писан, - проворчал Люциус. – Хорошо, что они предпочитают нейтралитет, а то нам, волшебникам, пришлось бы несладко.
- Что от меня хотят гоблины? – удивился Гарри, выходя из спальни и следуя за Люциусом.
- Сейчас узнаем.
- Ого! Что это? - Гарри не удержал удивленного восклицания, увидев несколько кип с папками и пергаментными свитками.
Люциус прошел в гостиную и протянул руку к одной из папок. И сразу же отдернул, словно обжегшись. Но прочитать подколотую записку сумел.
- Это финансовые отчеты. За несколько десятилетий.
- И что мне с ними делать? – Гарри вытянул шею, разглядывая горы бумаг.
- Думаю, ты можешь к ним прикасаться. А что делать? Читать. Анализировать.
Плечи Гарри опустились.
- Я планировал заняться делами рода, но перспективы немного… подавляют.
- Зато некогда будет рефлексировать, - резонно сказал Малфой. – Мне это тоже предстоит, правда, не в таких масштабах. Могу дать несколько полезных книжек и кое-какие личные наработки, чтобы ты сумел вникнуть.
- Лишним не будет, - покачал головой Гарри. – Даже не знаю, с какого конца подступиться.
- Для начала, прочитай сопроводительное письмо. Вон то, если я не ошибаюсь, - Люциус указал палочкой на плотно запечатанный конверт. – Если будут вопросы, я у себя в кабинете. Эльфы передадут мне твою просьбу.
Спустя два часа Гарри понял, что голова у него сейчас лопнет. Он не считал себя тупым, но кружева юридических и правовых оборотов вкупе с профессиональными терминами довели его до нервной дрожи. В одном Люциус оказался прав – вспоминать недавние страшные события не было никакой возможности.
Пришлось срочно переключаться, чтобы дать мозгу отдохнуть. Времени на то, чтобы спокойно разобраться с бумагами, у него еще было – поверенный написал, что держит все под контролем, но все же некоторые моменты должен решать Глава рода, которым Гарри теперь является. Пока он учился в школе, действовал принцип регентства, но теперь все – детство кончилось.
Еще час спустя эльф принес почту: целую гору конвертов и открыток.
- Филли проверил, опасности для гостя нет, - торжественно провозгласил домовик и испарился.
Гарри, обрадованный сменой занятия, набросился на письма, но вскоре остыл. Приглашения, просьбы, претензии, требования, завуалированные признания, любовные восторги, парочка угроз… И ни одного письма от друзей. Неужели его никто не искал? Ведь прошел не один день с момента его похищения. И никто не зашел в гости? Никто не попробовал связаться совиной почтой или по камину? И Рон, и Гермиона знали, что он планировал поселиться на Гриммо…
Ладно, друзья. Но Кингсли? Если Люциуса выпустили, то Шеклболт должен был уведомить Гарри, ведь это сделано в счет Долга Жизни. И от Министра ни строчки.
- Нужно наведаться домой, - пробормотал Гарри.
- Не спеши пока.
Он вздрогнул и оглянулся.
- Профессор…
- Любая резкая смена обстановки может вызвать приступ. Ты же не хочешь вернуться в то состояние неопределенности?
- Это был ад – определенно, - Гарри выделил последнее слово. – Когда я… приходил в себя… Люциус… Почему он так изменился?
- Это не он изменился. Это обстоятельства изменились. Люциус – умная сволочь. Он знает одно мудрое правило – не можешь изменить ситуацию, изменись сам, - Северус усмехнулся.
- А вы, сэр… Я не видел вас улыбающимся.
- Возможно, у меня просто не было причин улыбаться.
- А сейчас? – Гарри склонил голову к плечу.
- А сейчас я свободен. Ты не знаешь, как становится легко и просто, когда с души уходит тяжесть накопившихся долгов.
- Почему не знаю? Прекрасно знаю. В тот год… перед смертью… у меня не было особой возможности веселиться. Как и после воскрешения.
- Ты тоже изменился, - Снейп посмотрел как-то сквозь Гарри. – И еще будешь меняться.
- Надеюсь, не в худшую сторону, - покачал головой Гарри.
- Это понятие относительное, - усмехнулся Снейп и оглянулся. – Люциус идет. Соскучился, наверное.
Гарри фыркнул и на вошедшего Малфоя посмотрел с веселым интересом.
- Обсуждали меня, - с утвердительной интонацией сказал тот. – Хотя, о чем это я. Как можно не говорить обо мне?
Снейп закатил призрачные глаза, а Гарри тихо засмеялся. Иногда он не понимал, когда Малфой шутит насчет своей уникальности, а когда говорит всерьез. Одного было не занимать сиятельному лорду – гипертрофированного самомнения.
После обеда день пошел веселее. Люциус снизошел до помощи, устроившись рядом с Гарри за письменным столом. Вот уж когда Поттер сумел воочию оценить изворотливый ум и деловую хватку лорда Малфоя. И хотя многое он так и не понял, но количество бумаг уменьшилось на две трети.