– Я не тороплю тебя, любимая. Если ты не готова сейчас дать мне ответ, можешь сделать это в другой раз.
Эскандерия вновь вспомнила о Совиньоне, но осознала, что он давно уже не писал ей, и они ничего друг другу не обещали. И образ его постепенно растаял в ее душе.
Она повернулась к Таминглу.
– Я тоже тебя люблю, Тамингл, мне очень-очень хорошо с тобой! – восторженно ответила она. – Просто божественно! Я согласна стать твоей женой.
Юноша просиял. Его глаза радостно светились. Они снова слились в поцелуе и долго не могли оторваться друг от друга. Казалось, оба они перенеслись в другую реальность. Между тем уже совсем стемнело.
– Думаю, нам пора, – ласково сказала Эскандерия, освобождаясь из объятий своего друга. – А то нас будут искать. Но мы ведь еще придем сюда?
Обнявшись, они отправились обратно. Всю дорогу они весело болтали и целовались. Оба чувствовали себя невероятно счастливыми. Когда они вернулись к дому Эскандерии, юноша снова поцеловал девушку на прощание.
– До завтра, любимая!
Когда Эскандерия зашла в дом, Меринда и Инантру, которые знали, что она гуляла с Таминглом, по ее сияющим глазам поняли, что произошло.
– Тамингл сделал мне предложение! – радостно сообщила она родителям.
– Ты уже дала ему ответ? – с улыбкой спросила ее Меринда.
Девушка улыбнулась и кивнула. Родители просияли и стали ее обнимать. Они казались очень довольными.
– Я рада за тебя, дочка! Ты сделала правильный выбор. Я знаю, что ты будешь счастлива с Таминглом, – сказала ей Меринда.
Инантру тоже обнял дочь и благословил ее.
– Когда тебе исполнится шестнадцать, мы официально объявим о вашей помолвке. Пока можете встречаться, как друзья. Я знаю, что вы не переступите черту раньше времени.
Глава 11
Эскандерия проснулась и открыла глаза. Стояло чудесное летнее утро. Сон, который она только что видела, был таким ярким, что вначале она даже не могла поверить, будто все это ей только приснилось.
Эскандерия встала и подошла к окну. Эмоции переполняли ее. Девушка чувствовала сильное смятение. Тамингл был ее дальним родственником, в котором она всегда видела доброго друга, но как-то не представляла, чтобы он мог бы стать для нее чем-то большим, чем просто друг. Да и сам юноша никогда не делал попыток сблизиться с ней, не предлагал стать его возлюбленной и выйти за него замуж. «Что бы все это могло значить?» – подумала она.
Эскандерия никому не стала рассказывать о своем сне. Однако начала присматриваться к своему троюродному брату – когда он приходил к ним в гости, во время репетиций и концертов. Но юноша вел себя с ней, как добрый друг и родственник, никогда не переходя некую невидимую черту в их отношениях. И сама Эскандерия не могла понять, чувствует ли она по отношению к своему другу детства нечто больше, чем просто душевную привязанность. При этом Тамингл, хотя уже был зрелым юношей, казалось, не проявлял никакого интереса к девушкам вообще.
Эскандерия некоторое время пребывала в замешательстве. Она уже склонялась к тому, чтобы думать, что ее сон был просто случайностью, и Тамингл, видимо, принадлежит к той редкой породе мужчин, которые никогда не женятся – женщины их интересуют всего лишь как друзья.
В то же время и от Совиньона по-прежнему не было никаких вестей. Незаметно проходили дни и недели, однако все оставалось по-прежнему, никаких изменений или новостей в ее жизни так и не появилось.
Между тем приближался ее день рождения – Эскандерии должно было исполниться шестнадцать лет – возраст окончательного созревания для девушки, по достижении которого она могла выходить замуж и иметь детей. Девушка подумала, что если до этого времени ничего в ее отношениях с молодыми людьми так не прояснится, после празднования она поговорит с родителями и спросит их совета.
По мере приближения заветной даты в доме Инантру и Меринды все казалось, начало идти вверх дном. Полным ходом шла подготовка к празднованию совершеннолетия их дочери. Меринда специально по такому случаю заказала редкие ткани – ситец и кашемир, которые нравились ее дочке. Большинство атлантов носили одежду из льняных тканей, но Эскандерия не очень их любила – они казались ей грубыми. Мягкие ткани, которые торговцы привозили из дальних земель, были довольно дорогими, но иногда Меринда баловала ими свою дочь. Вот и теперь она сшила ей роскошное платье из тончайшего батиста и связала шаль из мягкого кашемира.
Среди всех этих забот Эскандерия, казалось, отвлеклась от сомнений, которые терзали ее последние недели. Как бы там ни было, Тамингл принимал самое активное участие в подготовке торжеств.
Между тем минуло почти два года, с тех пор как Совиньон покинул их дом. Он давно не писал, и все думали, что он нашел себя в другом городе и уже не вернется домой, хотя немного и беспокоились за него.
Однако он появился – внезапно, рано утром, как раз в день рождения Эскандерии. У дверей дома остановился экипаж, запряженный лошадьми, и оттуда резво выскочил изящный молодой человек.
Для всех его неожиданный приезд стал сюрпризом. Однако все домашние обрадовались приезду Совиньона и бросились его обнимать.
– Эскандерия, дорогая моя! Как я соскучился! – воскликнул юноша, когда дошла очередь и до нее. Он сердечно обнял свою сводную сестру. – Какая же ты теперь красавица!
Эскандерия была в полном смятении. Она уже не верила, что Совиньон, в которого она была влюблена в тот момент, когда они расставались, когда-нибудь вернется. Теперь же она и сама не понимала, что чувствует по отношению к нему.
– Ты тоже очень изменился, Совиньон! Такой изящный стал! Хорошо, что ты приехал. Мы давно уже не имели вестей от тебя!
– Я приехал, чтобы быть с тобой, – сразу перешел к делу молодой человек. – Я буду просить у Инантру твоей руки. Поскольку ты – не моя кровная родственница, думаю, он не будет препятствовать нашему браку.
Услышав его слова, девушка совсем растерялась. Впрочем, Совиньон, в отличие от Тамингла, всегда вел себя очень решительно. Поэтому она промолчала в ответ и поспешила незаметно удалиться, чтобы немного прийти в себя от неожиданного появления своего друга детства и сводного брата, и привести в порядок свои мысли.
– Пусть Совиньон отдохнет с дороги, – сказала Меринда, и, обратившись к юноше, продолжала:
– Твоя комната ждет тебя, сынок! – с этими словами она обняла молодого человека и отвела в его спальню.
Через некоторое время Совиньон, отдохнув после долгого пути, появился среди своих родственников, чтобы помочь им в приготовлениях к празднику. Эскандерия заметила, что ее друг детства повзрослел и похорошел. Он казался очень привлекательным. В его серых глазах светились решимость и страсть.
Молодой человек обладал очень изящными манерами и прекрасным даром речи. Он тут же начал рассказывать всем присутствующим о своей жизни на Игейтосе, о том, как обучался в храме и что собирается стать целителем. Затем Совиньон в присутствии всех объявил о своем намерении просить руки Эскандерии во время празднования ее дня рождения.
Эскандерия поневоле залюбовалась юношей. Ей показалось, что былые чувства вновь всколыхнулись внутри нее. Под влиянием обаяния Совиньона она поняла, что обрадовалась его приезду, и ее сомнения разрешились. В тот момент Эскандерии показалось, что она будет счастлива с этим мужчиной, и потому она решила дать согласие на предложение стать его женой. Тем более, что от Тамингла она так и не дождалась ничего подобного.
Между тем начали съезжаться гости. Шли последние приготовления. День рождения Эскандерии в этот раз отмечался особенно пышно, потому что это был день ее совершеннолетия. В саду был поставлен большой праздничный стол, ломившийся от разнообразных яств. Вскоре появилась сама именинница в своем новом восхитительном платье, с пышными каштановыми волосами и жемчужным ожерельем на шее. Она была воистину прекрасна – легкая, хрупкая, с сияющими темными глазами.