- Стоп, - прошептала Натали и толкнула Блейк. – Кто-то пришел.
- И что?
Его рука на ее груди напряглась. Не причиняя боли, но не так, будто он собирался ее отпустить.
- Мы не можем заниматься этим здесь.
- Можем.
- Нет.
Она оттолкнула Блейка, и он убрал руку.
- Великолепно. – Блейк отошел достаточно, чтобы Натали могла слезть со стола. – Мы поедем ко мне домой. Если поторопимся, у нас будет час.
- У меня бизнес. Я мать. – Пальцы Натали тряслись, пока она застегивала блузку. – Я не занимаюсь такими вещами.
- Ты ничем и не занималась. Пока.
- И не собираюсь. – Она посмотрела ему в глаза, такие штормовые, прикрытые от желания веками. Он был так хорош собой, что Натали очень захотелось поехать к нему домой и на час затеряться в постели. – Никогда, - добавила она, чтобы усилить впечатление, скорее для себя, чем для Блейка.
Он глубоко вздохнула, выглядя так, будто хотел ударить что-то. Вместо этого ткнул в нее пальцем:
- Тогда не подходи ко мне близко, Натали Купер. Потому что я могу гаран-мать-его-тировать, что в следующий раз я не остановлюсь. Мне наплевать, будешь ли ты пьяной или стоять в центре Мейн-стрит. – Он рывком открыл дверь. – В итоге ты окажешься голой, а я буду на тебе.
Натали, опустив руки, смотрела на его удалявшуюся спину, пока он выходил из офиса. Блейк прошел мимо принтеров, и Натали подумала, сколько клиентов находятся снаружи?
Веди себя естественно.
Смешанное с желанием беспокойство все еще горело у нее в животе, пока она шла вслед за Блейком. Натали улыбнулась, притворяясь, что ничего такого не случилось. Как будто Блейк Юнгер только что не вылетел из ее офиса весь разгоряченный и сексуальный.
Веди себя естественно.
Как будто Блейк не выглядел как черная, злобная туча, пронесшаяся мимо Фрэнки Коренелла.
- Привет, Натали.
Фрэнки стоял у прилавка с пачкой фотографий в руке. Веселый и довольный, как будто не знал, что только вот миновал столкновение с ураганом по имени Блейк.
- Привет, Фрэнки, - сказала Натали, немного слишком дружелюбно, чтобы казаться естественной.
Блейк рывком открыл входную дверь, но вдруг замер. Его плечи в дверном проеме казались такими широкими. Потом он медленно повернулся и пригвоздил бедного Фрэнки взглядом.
- Позволь дать тебе совет, мой друг. – Он снял солнечные очки с макушки и надел их. – Держи свою камеру подальше от своих штанов. Никто не хочет видеть твой член.
ГЛАВА 8
Перевод: taniyska
Редактор: Sig ra Elena
Растущая луна бледным серебром висела над глинобитной стеной и территорией за ней. Луна была идеальной. Снайперской в мертвой тишине ночи.
- Вы что, все заснули? – по радиосвязи спросил Быстрый Эдди, тим-лидер и вышедший в отставку оператор «Дельты», свою команду из четырех человек.
- Юнгер начинает дергаться.
Блейк, расположившийся на своей позиции на вершине небольшого холма, тихо рассмеялся:
- Я холоден как лед.
Все его чувства были напряжены, но сам Блейк расслаблен. Он лежал на животе за снайперской винтовкой МК11, установленной на двуноге. Оружие было полуавтоматическим с магазином на двадцать патронов, заполненным натовскими пулями, бьющими точно на расстояние до четырех с половиной километров. Рядом с винтовкой лежали три запасных магазина на случай, если все пойдет не по плану и Блейку придется зажечь ночь. Их команду контрактников сбросили с воздуха с семикилометровой высоты. Потом под прикрытием темноты они прошли три километра до охраняемой зоны в Северном Йемене.
Через тепловизионный оптический прицел Блейк наблюдал, как три контрактника движутся к глинобитной стене, окружая территорию.
Последний раз Блейк был с винтовкой еще до реабилитации. Сейчас он чувствовал себя, будто вернулся домой. Как будто взял свою жизнь оттуда, где оставил ее до того, как алкоголизм полностью завладел им. Виды через снайперский прицел были знакомыми. Блейк знал, что делать. Не было никакого замешательства. Не то что смотреть в голубые глаза и чувствовать такое желание, что не помнишь, кто ты.
Это задание на ведение открытых действий стало тем, в чем он нуждался, чтобы прочистить голову. Чтобы напомнить себе, что он квалифицированный военный. Мужик, который плюется и ругается, и чешет свои яйца. Мужик, чьи товарищи плюются и ругаются, и чешут свои яйца. А не мужик, у которого в качестве лучшей подруги пятилетка, чья мама заставляет его яйца взрываться от желания.
Блейк два дня тренировался с этой командой контрактников, каждый из которых был вышедшим в отставку солдатом спецназа. Он знал схему территории так же хорошо, как свои пять пальцев. За стеной в меньшем из двух зданий держали в заложниках нефтяного магната Джона Мортона. Мистера Мортона похитили из отеля в Турции и перевезли в Южный Йемен – сердце Аль-Каеды. Похитители требовали освободить четырех террористов, которых держали в Гуантанамо.
Правительство США не торгуется с террористами, но это не значило, что ЦРУ не имело косвенных связей с несколькими частными военными фирмами по всему миру. Государственный департамент предоставлял им последние разведданные так же, как миллиарды долларов налогоплательщиков. В ответ они предоставляли правительству возможность правдоподобно отрицать его вовлеченность в различные операции.
Судя по последним данным, на территории было полдюжины вооруженных охранников, укомплектованных автоматами Калашникова. Двое стояли на страже у запертых ворот, еще четверо занимали большее из зданий. В 18.00 по Гринвичу каждый вечер один из террористов относил хлеб и воду в меньшее здание, где держали мистера Мортона. Заложника кормили: хороший признак, что тот все еще жив и прикован к кровати. Но даже этот хороший признак не давал стопроцентную уверенность. Если бы команда точно знала, что заложник в меньшем здании, они бы закинули несколько гранат в окна большего и отправились домой.
- Что-нибудь есть, Юнгер?
В зеленом свечении ночной оптики Блейк поискал горячие точки в меньшем из зданий внизу. Там не было никакого движения. Ни малейшего. Он навел прицел на позицию за задней стеной и осмотрел пустыню.
- Только несколько овец в двадцати метрах на юго-восток. – Одно из первых правил сбора разведданных требовало учитывать в анализе любую активность. Даже если та не казалась значимой. – Выглядят так, будто их поимели в задницу.
Все четверо тихо рассмеялись в микрофоны, вмонтированные в шлемы.
- Бенсон в бараке тоже выглядел, будто кто-то поимел его в задницу, - сообщил группе высокий рыжий «морской котик» по имени Фаркус.
Бенсон выглядел как Винг Рэймс в «Криминальном чтиве». Большой, сверкающе-черный и готовый устроить бойню. Он также был отцом шестерых детей и заявлял, что работает на «фирму», потому что нуждается в каникулах.
- Ага, твоя мамаша.
Слабая вспышка света привлекла внимание Блейка, он развернул винтовку и навел прицел. Адреналин пронесся по позвоночнику и заставил волосы на затылке встать дыбом. Четко и спокойно Блейк сказал:
- Цель на шесть часов. – Все замолчали. – Кажется, это белый грузовик.
Этого не было в разведанных, которые им дали, и это не являлось частью плана.
- Понял. Цель на шесть часов, – ответил Быстрый Эдди. Со своей позиции он не мог увидеть грузовик. – Только один?
- Так точно. – Блейк провел очень много миссий, которые пошли не по плану вне зависимости от качества планирования. Было слишком много переменных. Известных неизвестных и неизвестных неизвестных. Этот грузовик находился где-то между. – Две фары примерно в километре.
- Понял. Сколько человек?
- Кажется, в кабине двое. Один стоит в кузове. Они только что въехали в зону. – Если грузовик объедет маленький холм, террористы на территории увидят фары. – Я могу позаботиться о них, или мы можем подождать и узнать, что им нужно.