Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я? Я охотно верю, что он - сын рыцаря-ворона, - широко улыбнулся де Буажи.

- Что это значит? Я не понимаю... - пробормотала она.

- Вы скоро все узнаете, миледи. Пока же повторяю, что желаю видеть вас сегодня на пиру. Даю вам полчаса, чтобы переодеться. Обещаю, если вы не явитесь, за вами придут и отведут на пир силой. Тем более, что мой верный союзник - Лайонел Мэтлок - жаждет также увидеть вас. Кстати, знаете ли вы, что сэр Лайонел когда-то помог мне взять Фэрфакс? Да-да, именно он. Он показал потайной ход, которым, как я понимаю, позднее воспользовались и вы... Вы побледнели? Сейчас я позову кого-нибудь из ваших слуг. До встречи, леди Эдель.

Эдель медленно спускалась по ступеням. После хлопот Сары ей стало лучше, но не намного. Вот она идет, в великолепном парчовом платье, с перевитыми жемчугом волосами, в залу, где пируют ее враги, - а ее супруг, закованный по рукам и ногам, сидит в подземелье, и никто не знает, увидит ли он завтрашний день...

А рыцарь-ворон - Филипп де Буажи! Она знала это, знала с самого начала, едва увидев его в Лондоне!

Но ему все равно, что у него есть сын. Да и помнит ли он ту ночь?.. Его безудержный хохот до сих пор стоял в ее ушах. А она-то думала, что он способен на жалость, сострадание, на отцовскую любовь... Да он дьявол, дьявол во плоти!

И Лайонел... Лайонел, которого она считала верным другом, и который предал Фэрфакс! О, как болит у нее сердце!

Она остановилась на середине лестницы, кусая губы, чтобы не заплакать. Она так одинока, и некому помочь ни Дику, ни ей, ни ее несчастному мужу!

Она уже решила спрятать Дика. Завтра на рассвете она укроет его в надежном месте, где никто его не найдет. И, даже если ее будут пытать, не выдаст это место!

При мысли о пытках она снова вспомнила о муже. Его тоже наверняка ждут муки... Рыцарь-ворон ненавидит его и, конечно, не ограничится просто убийством.

- Антуан! - вырвалось у нее почти стоном.

И вдруг чья-то темная тень мелькнула ниже на ступенях, и молодая женщина испуганно остановилась.

- Кто здесь? - прошептала она, вся дрожа.

- Это я, - раздался знакомый голос, и через мгновение перед нею появилась Мириам - по-прежнему в одежде пажа.

- Боже! Как ты меня напугала!.. Но где ты была все это время?

Девушка-паж таинственно улыбнулась:

- Совсем недавно - на кухне.

- На кухне? Но зачем...

- Леди Эдель, об этом потом. Сейчас нам надо поговорить о гораздо более важном.

Эдель покачала головой:

- Я не могу. Меня ждут на пиру.

- Это не займет много времени. - Мириам схватила ее за запястье неожиданно сильной рукой и увлекла за собой вверх по ступеням. Вскоре они оказались в почти темном, освещенным слабым светом почти потухшего факела, коридоре, рядом с комнатой, где спал Дик.

- Мы должны освободить графа де Турнеля, - без предисловий начала Мириам. Эдель почувствовала, что слабая надежда затеплилась в ней. Она не одна! Девушка-паж - решительная и смелая. Если они вдвоем что-нибудь придумают...

- Расскажите мне о подземелье, где держат графа, - сказала Мириам. - Можно ли пробраться туда?

- Туда ведет всего одна дверь. И ключ от нее, так же, как ключ от оков Антуана - у рыцаря-ворона... то есть, у Филиппа де Буажи. К тому же, я слышала, у двери в подземелье Лайонел поставил охрану.

Мириам обдумывала сказанное. Затем произнесла:

- Я добуду эти ключи.

- Господи! Каким образом?

- Увидите, - белоснежные зубы Мириам недобро сверкнули в полумраке.

- Ты... Ты хочешь убить его? - испуганно выдохнула Эдель.

- Нет, не бойтесь. Хотя ради графа де Турнеля я готова на всё, - снова такая же улыбка. - Может, помните, после турнира в шатре графа нашли убитого пажа? Это я его заколола. Потому что он предал нашего господина. Но граф всем объявил, что это сделал он.

Так вот оно что! Эдель могла бы и догадаться, что ее муж не причастен к тому убийству!

- Допустим, ты достанешь у герцога ключи. Но как же мы откроем ими дверь подземелья, если там стоит вооруженная охрана? Или ты думаешь в одиночку справиться с несколькими опытными воинами? Ведь ни я, ни Сара, ни трое стариков-слуг не сможем помочь тебе, мы не владеем оружием.

- Я что-нибудь придумаю.

- Не надо придумывать! Я помогу, - раздался вдруг рядом детский голосок.

Эдель изумленно обернулась:

- Дик? Ты не спишь?

Мальчик стоял в дверях.

- Я все слышал. Я хочу помочь сэру Энтони, мама.

- Но как? - хором спросили Мириам и Эдель.

- Есть такой узкий-узкий лаз. Я много раз им пользовался, - объяснил он. - Помнишь, вы запирали дверь в подземелье на ключ, чтобы я не мог играть там? А потом вы меня там находили.

Молодые женщины переглянулись. Пожалуй, это был выход... Или нет?

- Хорошо, Дик. Ты пролезешь по своему лазу с ключами, отопрешь цепи сэра Энтони, дашь ему ключ от двери подземелья. Он откроет ее... слава богу, совсем недавно запор смазывался жиром, чтобы она не скрипела... Но за нею будут стоять люди рыцаря-ворона. Что же дальше? Они схватят его.

- Не схватят, - вмешалась Мириам. - Я дам Дику меч графа. И, на всякий случай, еще кинжал. Вооруженный таким образом, мой господин легко справится даже с четырьмя воинами.

Эдель задумалась. План был неплох... Хотя она по-прежнему не понимала, как Мириам собирается сделать главное - добыть ключи.

- Мама! Мама! - Дик так и подскакивал от нетерпения. - Разреши мне! Разреши! Я все сделаю, вот увидишь! Я справлюсь!

Эдель вздохнула. Другого выхода она не видела.

- Хорошо, - сказала она. - Если Мириам достанет ключи, то ты, Дик, воспользуешься своим лазом. Постараешься проникнуть к сэру Энтони и освободить его. Мы спрячем тебя и его надежно, так, что вас никто не найдет...

- Возможно, это не понадобится, - произнесла Мириам.

- Что ты имеешь в виду? - удивилась Эдель. - Мой муж же не сможет разгуливать по замку, где находится полсотни его врагов.

Мириам загадочно улыбнулась и ответила теми же словами, что недавно и де Буажи:

- Вы все узнаете в свое время, моя госпожа...

15. Воспоминания Антуана

- Поднимем же снова кубки за прекрасную леди Эдель!

Полсотни глоток грянули «За леди Эдель!», и полсотни кружек опрокинулись в них.

Эдель сидела между герцогом де Буажи и Лайонелом на помосте. Их обслуживала Сара. Все, что она приносила на стол, кушанья и вина, герцог приказал сначала пробовать ей.

Ниже за двумя поставленными параллельно длинными столами расположились люди рыцаря-ворона. Там суетились трое остальных слуг. Мириам нигде не было видно. Интересно, как она собирается добыть ключи, висящие на поясе де Буажи? Эдель это казалось совершенно невозможным.

Между тем, герцог то и дело провозглашал здравицы за хозяйку Карлайла. Каковой, как он теперь знал, она вовсе не являлась. Он явно насмехался над нею.

А Лайонел то и дело под столом гладил ее колено. Он пил гораздо меньше, чем герцог и все остальные. И смотрел на нее голодными глазами.

Де Буажи поймал один из этих взглядов и зычно расхохотался.

- Клянусь распятием, повезло же вам, Мэтлок! Вам сегодня ночью будет кому согреть постель. А вот я и мои товарищи остаемся без приятных развлечений. - Он посмотрел на Сару и скривился.

- Да, это так, - улыбнулся, вернее, оскалился, Лайонел.

Эдель похолодела. Он даже не скрывал своих намерений! Подлый негодяй, предатель!

- А что, не сыграть ли нам прямо сейчас вашу свадьбу? - спросил герцог. - Черт меня побери, вы прекрасная пара!

- Вы богохульствуете, мессир. Я замужем, - ледяным голосом сказала Эдель.

- О, это легко исправить! - рассмеялся де Буажи.

Эдель прикусила язык.

- Не бойтесь, миледи, - сказал герцог, - вы не сегодня станете вдовой. Ваш муж поживет... еще какое-то время.

Лайонел, не таясь, сжал пальцами запястье Эдель.

- Вот именно - какое-то время, - добавил он с мстительной улыбкой. - И, на сколько продлится это время, во многом будет зависеть от покладистости его жены.

28
{"b":"617287","o":1}