Когда я подъехала к квартире Бракса, мое сердце упало — пикапа Кейна не было, зато Бракс и Оливия оба были дома. Прежде чем я добралась до двери, чтобы постучать, они оба вышли на крыльцо.
— Он уехал, милая, — сказал Бракс. — Ему очень больно, но я предполагаю, что ты и так это знаешь.
Я кивнула и слезы обожгли мои глаза.
— Я не хотела причинить ему боль.
Оливия взяла меня за руку.
— Бракс, должно быть, забыл, что значит быть на твоем месте, — мягко сказала она. — Так ведь, Бракс?
Он вздохнул, потер подбородок.
— Послушай, Харпер, — сказал он. — Я знаю своего брата, он никого к себе не подпускает, держит всех на приличном расстоянии, — он покачал головой. — Но он впустил тебя, ты достучалась до него, а от этого боль лишь сильнее, — он притянул к себе Оливию. — И да, я знаю, каково быть на твоем месте. Это чертовски отстойно.
Слеза скатилась по моей щеке.
— Я никогда не хотела, чтобы так все получилось, — сказала я, посмотрев сразу на Оливию, затем на Бракса. — А он… он уехал из Техаса?
— Я почти уверен, что да, — сказал Бракс. — Но не могу сказать точно, Кейн мне не отчитывается, он полностью самостоятелен и не отвечает на мои звонки, так же как и на твои, — Бракс притянул меня к себе и заключил в свои медвежьи объятия, чем меня ужасно удивил. — Дай ему немного времени, милая, — посоветовал он и поцеловал меня в макушку. — Увидишь, что будет.
Я кивнула.
— Спасибо, — я посмотрела Браксу в глаза. — Я тогда его совсем не знала, думала, что он просто… случайный парень-плохиш, которого неплохо было бы изменить.
Бракс улыбнулся.
— Ну, это не так уж и далеко от истины, не так ли?
— Только вот он совсем не случайный, — сказала я и посмотрела на Оливию. — Простите меня.
Она обняла меня.
— Все в порядке, Харпер. Я понимаю, почему ты это сделала.
— Он не отвечает на мои звонки, — сказала я и мой голос сорвался. — Я просто… мне так жаль.
Оливия посмотрела на меня.
— Если это и правда судьба, — сказала она и улыбнулась мне. — То все будет в порядке. Просто верь.
Я посмотрела в мудрые глаза Оливии, я была так благодарна ей за дружбу.
— Спасибо, Оливия.
Сказав это, я ушла, мое сердце сжалось от боли, от страха.
Страха того, что я больше никогда не увижу Кейна. И что я вместо реформации и улучшения сделала ему лишь хуже.
* * *
Завтра будет праздник, событие года, к которому у меня не лежит душа. Абсолютно. Но тем не менее, я помогала со всем и сделала все, что от меня требовалось для подготовки. Дом “Дельт” подавал десерты, я стояла на кухне рядом со своими сестрами и подавала чизкейк с миндалем и вишней, одетая в элегантное красное бархатное платье с длинным рукавом, серебряным лифом и подпоясана праздничным фартуком. Играла рождественская музыка, Дельты нарядили маленькую ель, которая стояла в углу комнаты и мелькала разноцветными огоньками. Повсюду висели гирлянды, ей же были увиты перила лестницы. Я улыбалась, накладывая кусочки торта в пластиковые одноразовые тарелки. Мерфи стояла рядом со мной, поливая каждый кусочек сливками и добавляя вишни. Она остановилась и посмотрела на меня.
— Что-то не так, — сказала она. — Я знаю, что много времени провожу с Джошем, но теперь я вижу. Ты оступилась.
Я посмотрела на нее и слабо улыбнувшись переспросила:
— Оступилась?
— Да, — сказала она. — Произошел возврат к старой Харпер Бель. Понимаешь? К той, которая была ДО Кейна.
Последняя пара прошла мимо меня с тарелками, каждая Дельта шла под руку с парнем из братства, все были одеты в праздничную, яркую одежду. Положив последний кусочек чизкейка, Мерфи поставила на стол бутылочку со взбитыми сливками и потянула меня за руку.
— Пойдем, — сказала она.
— Куда? — спросила я.
— Наверх, — она посмотрела на меня через плечо. — Время исповеди, милая.
Я рассказала Мерфи практически все, что произошло между мной и Кейном сидя на кровати Мерфи. Включая избиение Кейна, а также о том, что он узнал про пари, остальное я все же оставила при себе.
— Чепуха, — прошептала она. — Черт возьми, Харпер, мне так жаль. — она сжала мою руку — Он вернется. Я готова поставить на кон свою жизнь, — она улыбнулась. — То, как этот парень на тебя смотрит, ух, простое недоразумение в стенах женского сообщества не позволит ему вот так просто уйти.
Я вздохнула.
— Надеюсь, ты права, — я посмотрела на нее, она была моим другом, не считая Оливии. — Спасибо, Мерфи.
— В любое время, детка, я здесь, — ответила она.
Ночью я лежала в кровати без сна, пялясь в потолок залитой светом комнаты и думала про Кейна. Я еще раз попробовала позвонить ему, но попала на голосовую почту. Я повесила трубку, дыра в груди становилась с каждым днем все больше. Я заснула.
* * *
Прошло еще три дня, Уинстон распускал всех на каникулы. От Кейна по-прежнему не было вестей. Ни единой смски, ни единого звонка — НИЧЕГО. В моем сердце было холодно, пусто, грустно. Часть его подпитывалась стыдом, я знала, что пари с самого начала было плохой идеей. Ведь я не рассчитывала влюбиться в своего “подопечного”. Влюбиться так быстро.
В принципе, влюбилась я так же быстро, как и разрушила все. Теперь Кейна не было рядом.
Я поехала в парк, села на скамейку рядом с Кларой, мы поболтали. Рядом с ней мне как-то стало легче. Она была милой и мудрой женщиной, даже просто слушая ее истории, я возвращалась к жизни. Правда, до тех пор, пока я не ложилась в кровать, где страхи и мысли не давали мне уснуть. На сердце было тяжело.
Мы вышли с Мерфи из библиотеки, она обернулась и сказала:
— Новостей нет, да?
Я покачала головой.
— Нет.
Она обняла меня в попытке утешить.
— Ой, милая, он вернется, как только его раны заживут, он поймет, что не может жить без тебя. Дай ему время, — она подмигнула мне. — Вот увидишь.
Я кивнула и, не желая быть полной развалюхой, натянуто улыбнулась.
— Как у тебя дела с Джошем?
Улыбка медленно растеклась по ее лицу.
— Все хорошо, спасибо. После Рождества он приедет знакомиться с моими родителями, — она покачала головой. — Не могу дождаться того момента, когда он познакомится с моим папой. Господи, он же у меня такой большой, грозный валлиец, — она улыбнулась. — Я сниму эту встречу на камеру, — она обняла меня еще раз. — Если что-то изменится, ты ведь позвонишь мне? А еще, тебе всегда рады в доме Полков! Так что если передумаешь, приезжай на Рождество!
— Спасибо, — ответила я. — Я…
— Харпер Бель?
Я повернулась и увидела пожилого мужчину в сером костюме и длинном пальто. Он был высокого роста с сединой на висках. Осторожные голубые глаза смотрели на меня. Добрые, проницательные глаза. Он улыбнулся.
— Я уверен, ты меня не помнишь, мы встречались с тобой очень давно, — он протянул мне руку, и я пожала ее. — Меня зовут детектив Фрэнк Шэнкс. Могу я поговорить с тобой наедине? Возможно, у меня есть кое-какие новости по делу твоих родителей.
Я ошеломленно смотрела на него. Мой мозг начал усиленно работать, и вдруг звуки вокруг меня приглушились. Его губы двигались, но я не слышала, что он говорил. Воспоминания накатили, у меня перехватило дыхание, коленки задрожали. Человек, который много лет назад вытащил меня из кухонного шкафчика, сейчас стоял прямо передо мной. Волна за волной обрушивались на меня, пока я стояла, держа за руку детектива Шэнкса. У него нахмурились брови, когда он наклонился ко мне. У меня онемели губы, и я начала задыхаться. Конечно же, я помнила его. Я бы никогда не забыла. Никогда.
О Господи, нет! Не дай этому случиться! Не позволь им увидеть то, что внутри меня!
Меня как будто посадили на быстро вращающуюся карусель, я кружилась, кружилась все быстрее и быстрее, вот лицо Мерфи, вот лицо детектива, опять Мерфи, опять детектив, и так до бесконечности, пока я не упала, содрогаясь всем телом. Я не могла дышать, ничего не видела вокруг. Монстр вышел наружу, я знала это. Я чувствовала, что задыхаюсь, кашляю. Все это увидят и меня поместят в психушку. Дрожь пробрала все мое тело, затем зловещая пелена тьмы упала на мои глаза.