Офицеры снова возроптали.
— Госпожа?..
— Да, кстати. Он — мой племянник по мужу. Лорд Чин похитил мальчика во время заговора Праккии. Мы думали, что он умер. Каким-то образом ему удалось выжить и заключить союз с вашим божком. После этого он выступил против нас, полагая, что именно мы виноваты во всех его несчастьях.
Ших-кай подумал немного, а затем спросил:
— И что же вы предлагаете, госпожа?
— Мы хотим с ним поговорить. Я надеюсь, что мы убедим его в том, что он заблуждается, и таким образом устраним причину его ненависти к Империи.
— Но у этих людей нет никакого резона нам помогать, — сказал Ших-кай, глядя на спутников принцессы.
— Они помогут. У них на это имеются свои причины.
— Что же, в таком случае попытаемся. Пан-ку! Телохранители!
— Слушаюсь, господин! — лихо отсалютовал Пан-ку и удалился. Вернувшись через минуту, ординарец доложил:
— Все готово, господин.
— Избавитель сделал так, что появляться на улицах без охраны стало невозможно, — пояснил Ших-кай.
Многочисленные пожары и удары череполиких превратили большую часть города в руины. Любая улица могла похвастаться своей кучей обгорелых костей.
Мгла что-то сказала. Рагнарсон что-то пробурчал в ответ, стараясь не выдать ужаса, который охватил его при виде подобного опустошения. Чародей внешне не проявил никаких чувств. В нем надолго угнездился гнев. Жена мага, по-видимому, тоже оказалась объектом его недовольства.
Ших-кай чуть замедлил шаг, сбросил маску и посмотрел на дитя. Свое одобрение командующий выразил улыбкой. Мать ответила ему тем же.
— Почему все так тихо? — спросила Мгла.
— Тишина перед грозой, госпожа, — ответил Ших-кай. — Избавитель отдыхает.
— Сможете вы его сдерживать и дальше?
— Сомневаюсь. Это наша последняя ставка.
Они вышли из города. Солдаты тут же развернулись и заняли посты по обе стороны от ворот. Пан-ку вручил своему командующему палку с привязанной к ней белой тряпицей. Ших-кай двинулся вперед, бросив на ходу:
— Охрана остается здесь, Пан-ку.
— Господин…
— Если принцесса, чародей и я не справимся, то у нас все равно не останется никакой надежды.
— Как прикажете, господин, — сказал Пан-ку, повернулся кругом и, вбежав в город, поспешил на стену. Найдя там легкую баллисту, он зарядил её. Действовать ему пришлось очень осторожно, чтобы не разрушить наложенное на стрелу заклятие. Если Избавитель проявит вероломство, то получит хорошую весточку от Пан-ку.
Ших-кай направился к холмику, на котором спал Избавитель. Женщина в белом отчаянно пыталась его разбудить. Командующий шагал нарочито медленно и гордо. Он не хотел, чтобы эти пришельцы с запада заметили его страх.
Избавитель поднялся, провел пятерней по волосам, посмотрел на парламентеров и сошел с холмика. Женщина опустилась перед ним на колени. Избавитель, источая высокомерие, снова поднялся на возвышение и взмахнул рукой. Из-за холма появилась пантера и легла, свернувшись клубком у ног хозяина. Затем возник медведь и занял место справа от Избавителя. За медведем последовал гигантский лесной буйвол. Этот ужасный зверь с горящими красным огнем глазами остановился слева от женщины.
— Следите за женщиной, — сказал Ших-кай, обращаясь к принцессе. — Что с ним происходит?
— Он знает этих людей. Ему важно, что они подумают о нем.
— Понимаю…
Ших-кай остановился в пяти шагах от Избавителя. И этот мальчишка уничтожил две армии?! Бросив взгляд на пантеру, тервола подумал о том, что зверю хватит одного короткого прыжка…
Мгла остановилась, как только остановился Ших-кай. Рагнарсон и Вартлоккур последовали их примеру. Однако женщина с ребенком продолжала идти.
— Этриан, — произнесла она на своем родном языке. — Этриан, посмотри. Это — твоя сестра. Ее зовут Смирена.
В глазах юноши появилось выражение муки, и он забормотал невнятно:
— Мама. Я думал, что они тебя убили. Я думал, что тебя убили. Они мне сказали…
Непанта переложила дочку на левую руку, а правой обняла сына и прижала его к себе.
— Все хорошо. Все хорошо, Этриан. Все кончилось. Теперь все будет хорошо.
В воздухе не чувствовалось ни малейшего движения. Мир, казалось, замер. Тишину нарушали лишь подавленные рыдания юноши. Однако наряд и волосы женщины в белом развевались так, словно дул сильный ветер. Ших-кай покосился на Мглу:
— Госпожа…
— Причин для беспокойства нет. Просто она счастлива за него.
Между принцессой и женщиной в белом произошел безмолвный диалог. Мгла удовлетворенно кивнула.
В этот момент с неба спустилось Нечто и повисло над холмом. Ших-кай поднял глаза и все понял.
— Нерожденный, — прошептал он. Ему довелось слышать об этом создании. Присутствие Нерожденного здесь являлось таким вызовом, о котором он не мог и думать.
Лесной буйвол фыркнул и, отпрыгнув в сторону, убежал прочь. За ним, ломясь сквозь густые заросли, последовал медведь. Пантера изящно поднялась, лизнула лапу и гордо удалилась в лес. Непанта повела сына в сторону города.
Ших-кай снова посмотрел на Мглу.
— Все кончено, лорд Ссу-ма. Все действительно кончено. Пошли.
Мать и сын прошли мимо него. Ших-кай посмотрел им вслед. Как только двинулся он, тут же пустились в путь король и чародей. Командующий оглянулся и увидел, что шествие замыкает Мгла и женщина в белом. Женщина скорее плыла над землей, нежели шагала.
Настороженность оставила Ших-кая, и он почувствовал себя опустошенным и даже слегка разочарованным. Выходит, он и сам не подозревал, в каком напряжении пребывал вплоть до этого момента…
Все началось неожиданно. Он не чувствовал никакой опасности вплоть до того момента, как маму отшвырнуло прочь, а сам он впал в столбняк. Еще через мгновение на него опустилась черная сфера.
Воздух как будто взорвался. Ших-кай уже встречался с подобным явлением во время катастрофы на Тусгусе.
— Госпожа! Принцесса!
Вартлоккур бросился вперед и подхватил женщину прежде, чем та упала. Рагнарсон, чуть ли не с магической быстротой обнажив меч, стоял в боевой позе, рыча проклятия на каком-то западном языке.
— Остановись, Этриан! — взвизгнула Мгла, и Ших-кай услышал в этом выкрике голос женщины в белом.
Тервола плечом толкнул юношу. Тот остался недвижим, как скала. Тервола вцепился пальцами обеих рук в его окаменевшее горло.
На стене Лиоантунга возникло какое-то движение. Телохранители прыснули в разные стороны. Западный король ревел, словно разъяренный буйвол. Его меч со свистом рассек воздух над головой Ших-кая.
Этриан яростно рванулся. Ших-кай упал, а поднявшись, увидел, что Рагнарсон рассматривает разрубленную на две части стрелу баллисты. Мгновенный удар меча сбил её со смертельной траектории.
— Теперь я твой должник, человек с запада, — сказал Ших-кай и посмотрел на Этриана.
В глазах молодого человека он увидел лишь безумие. Его мать рыдала на груди у чародея. Рот юноши вдруг стал медленно открываться.
Из-за спины Ших-кая выступила женщина в белом, и далекий голос произнес:
— Этриан… О, нет! Это — не Этриан. Это — Величайший! Каменный бог овладел Этрианом.
— Невозможно! — выпалил Ших-кай. — Мы уничтожили его.
Это сделали Хсу Шен, Пан-ку и он сам. Но уничтожили ли они его?..
Вартлоккур нежно передал свою жену на попечение Рагнарсону. Часть прежнего доверия между ними, видимо, ещё сохранилась. Чародей едва заметно двинул рукой, и Нерожденный подлетел ближе.
— Нет, — сказала женщина в белом. — Я создала его когда-то и лишь я смогу с ним покончить.
Лицо Этриана исказила страшная гримаса, порожденная яростной борьбой двух сил, развернувшейся в его душе. Рот юноши широко раскрылся и Этриан начал делать глубокий вздох. Несчастный изо всех сил пытался поднести руки ко рту, но не мог преодолеть сопротивления чужеродных сил. Ладони, пульсируя, остановились в нескольких дюймах от губ, словно наткнувшись на невидимую преграду.