— В этот раз не отвертишься, — бросает Хант чуть сурово, но тут же улыбается. — Но это потом, кому там требуется твоя помощь? Ну и Торовская, конечно, куда без этого Тора.
— Джейми, ты слышал? — ни жив ни мертв проронил маг, бледнея на глазах.
— Слышал, — выдохнул гонщик, пожимая плечами и снова улыбаясь. — Объяснишь всё потом, ладно? Кто-то сейчас в смертельной опасности.
Лофт кивнул и порывисто обнял Ханта за плечи, самого дорогого, самого лучшего из людей и такого любимого, что сердце защемило от непомерного притяжения. Он благодарил его за невысказанное вслух прощение, британец не злился, и это самое главное.
— Ну ладно тебе, — Хант погладил Локи по волосам, это было так странно. Лафейсон так переживает, словно в нём, в безрассудном гонщике, весь смыcл его жизни. А может, так оно и есть. — Если это из-за меня, то перестань. Между нами никто и ничто не встанет, если мы сами не позволим разлучить нас. Я думал, ты уже взрослый мальчик, и понимаешь это, а ты всё ещё такой ребёнок, право слово.
Хант потрепал Локи по волосам. Маг оторвался от его плеча, нервно засмеялся, а в уголках глаз стояли слёзы.
***
Лаборатория ГИДРЫ.
— Доктор Фостер? — молодой ассистент, обладающий немецкой выправкой и сдержанностью, обратился к своему наставнику. — Эксперимент может выйти из-под контроля. Беннер не проявляет приступов агрессии, какие мы ожидали после первого введения сыворотки.
— Человек не может бороться с геном-завоевателем самостоятельно, он проявит свою суть, — отрицала предположения помощника Джейн, хотя про себя отметила, что Брюс был крепким орешком даже на генетическом уровне.
Его содержали в клетке из самого толстого в мире стекла, изготовленного специально для видоизменённой формы носителя сыворотки.
— А что со Старком и Роджерсом?
— Роджерса я как раз задействовала в новом эксперименте, определим верхний предел его живучести, почему бы и нет?
Об инженере говорить не хотелось, это был отдельный экземпляр коллекции. Джейн делала всё возможное, чтобы раскрыть структуру его потенциала. Тони Старк находился под наркозом в лаборатории, из его головы торчало около полусотни тончайших спиц, которые воздействовали на мозговые центры, при этом не нарушая жизнедеятельность организма. По большому счёту он находился в состоянии сна, и Джейн пока не знала, как использовать полученные данные, считанные во время эксперимента. Она была близка к следующему этапу прямого воздействия на некоторые центры, отслеживание реакции в этом случае протекало бы более продуктивно. Фостер задалась целью постичь загадку гениальности. В чём она крылась на самом деле? С помощью Старка она раскроет эту головоломку.
Фьюри использовали в зеркальном эксперименте, Джейн искала физиологические различия между гениальным и обычным мозгом. Пока результаты её не радовали.
Доктор Фостер чувствовала, она на грани величайшего открытия, она станет первопроходцем, учёным, который получит все лавры и почёт. Она чувствовала воодушевление, какое можно испытать лишь однажды в жизни. Джейн ощущала себя создателем этого мира, словно по мановению волшебной палочки она могла формировать предметы, из воздуха подкрепляя своё намерение лишь мыслеформами. Она ещё и не догадывалась, что до истечения этого дня работа всей её жизни обратится в прах.
***
Понца.
Удивительное и, наверное, романтичное место, если проводить время на острове в компании любимого человека. Пока Хант не мог определиться, нравится ему здесь или нет. Широкая терраса выглядела потрясающе: вазоны с цветами и невысокими кустарниками благоухали ароматами и радовали красками, белокаменная отделка частных гостиничных апартаментов слепила, а деревянный навес защищал от солнца, под босыми ногами Джеймс ощущал прохладную поверхность керамической плитки, её чуть ребристая поверхность создавала впечатление, что он стоит на берегу моря.
Хант улыбнулся, он просто бездумно любовался видом на Гаэтанский залив и жалел, что оказался здесь при таких загадочных и настораживающих обстоятельствах. Было довольно жарко, но вполне комфортно, сеньор Альфредо, хозяин их вынужденного пристанища, был любезен, он создавал впечатление довольного жизнью человека.
Хант сидел за деревянным столом под навесом, слева от него мучился тяжёлыми думами Том, а напротив - два относительно знакомых человека. Мужчину звали Клинт Бартон, а женщину — Наташа Романова, так сказал Локи к пущему неудовольствию последней и искреннему удивлению её друга.
Сказать, что Локи - нечто потустороннее, Хант не мог, скорее невиданное и непостижимое. С самого утра в их жизни творился невообразимый бардак. Сперва незнакомка под видом Кэтти пришла к нему домой и вырубила его снотворным, потом он узнал, что Локи не совсем человек. Джеймс готов был согласиться с любыми доводами по этому поводу, особенно после того, как они, коротко переговорив, заявились на порог соседского дома, прошли в гостеприимно распахнутую дверь. Локи ясно дал понять, что в Лондоне небезопасно. А потом началось самое интересное, он трепетно взял Ханта за руку, опустил ладонь на плечо соседки, и через какой-то миг, всего несколько секунд, когда их тела объяло неясное свечение, все трое оказались в другом месте. Широкий холл соседского дома сменился видом дорогого номера в отеле.
— Том, пошли обедать, у тебя скоро плавники отрастут, столько в ванной валяться! — прогремел зычный бас Тора.
Хант огляделся, они оказались в хорошо обставленной комнате. Как они это сделали? Возможно ли вообще нечто подобное в обыденной жизни смертных? Но голос Тора, который остался в Монца, гонщика несколько напугал. Откуда бы ему?.. Незнакомка огляделась по сторонам, словно бы номер ей был знаком, она метнулась к окну и пристально уставилась на улицу.
— Как такое возможно? — проронила она, едва не задыхаясь от перенесённого ужаса.
Заслышав голоса посторонних в своём номере, Тор появился в той части номера, которая служила гостиной.
— Какого чёрта? Локи? — Одинсон опешил, перевёл взгляд на Ханта и на девицу, что стояла у окна. — Ты собираешься объяснить…
— Ну разумеется, — прошипел Локи, наступая на Тора, и перешёл на асгардский. Маг говорил отрывисто и с вызовом, потрясая указательным пальцем, и угроза в его голосе была ясна, хотя язык, на котором он изъяснялся, был даже близко не знаком Ханту и Романовой. Чёрная вдова чувствовала себя не в своей тарелке, более того, перелёт, перенос, телепортация или ещё чёрт знает что просто сбили её с толку, вывели из состояния готовности к атаке или защите. Казалось, их просто вырвали из одной действительности и поместили в другую.
Джеймс наблюдал за перепалкой друзей, врагов или всё же богов? Он и не знал, кто они друг другу, но теперь точно понимал, что Тор не имеет притязаний на Локи, совершенно никаких.
Одинсон отвечал столь же резко, но Локи его перебил, что-то объясняя, затем рукой указал на своих спутников, и громовержец неожиданно изменился в лице, согласно кивнул, ответил:
— Тор, ты заказал обед, или спустимся в ресторан? — послышался голос Хиддлстона, облачённый в махровый белый халат и тапочки, с мокрыми всклокоченными волосами актер прошёл в гостиную и разинул рот в неподдельном удивлении. — Джеймс?
— Ага, — покивал Хант, растягивая губы в улыбке. — Тор, что происходит? Локи? А это кто?
Хиддлстон взглянул на шатенку. Он не ожидал увидеть столько народа в их с Тором номере и, к тому же, совершенно незнакомую девушку.
— Наташа Романова, так её зовут, — взглянув на актера, отозвался Локи по-английски, и добавил, обращаясь к Чёрной вдове и не замечая её недовольства по поводу раскрывшегося настоящего имени, впрочем, сейчас было не до препирательств. — Веди сюда Бартона, у твоих друзей мало времени.
Шпионка кивнула и тут же покинула их дружную компанию, нагрянувшую без предупреждения. Сокол был поблизости, его только нужно найти.
— Ну что, согласен? — осведомился Лафейсон, выгибая чёрную бровь.
— А то, — развёл руками Тор. — Я с тобой, к тому же я сам виноват в том, как всё сложилось.