Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ничего.

«Морда красная», как говорил русский юморист Михаил Евдокимов, который так хотел быть хорошим и честным губернатором в России, царство ему небесное.

Утром – похмелье; и кажется, что кругом все в чём-то виноваты, а ты один только среди них хороший…

Между прочим… Михаил Евдокимов шёл из бани

Вот почему он хотел работать во благо родной страны.

Эх, Миша, Миша! Зачем тебе сдалось это губернаторство? Зачем же, Миша, тебе надо было опускаться в мутные и опасные воды власти в России?

В сердце России – татарский кремль

Хорошо нам жить в отчизне,
Где горят огни Кремля
Советская песня

За рубежом обычно о руководстве России говорят:

«Так решил Кремль».

Звучит круто.

Как «Белый Дом» у американцев.

Кажись, даже круче…

Потому что, хотя и белый, у американцев это дом. И ничего больше. Домов много. Белых – завались.

А тут…

Кремль!

Чувствуете разницу? Какая-то магия, исторический аромат… Нюхаем… Чувствуете запах черёмухи, полыни…

Нет приятнее запаха!

Запах леса…

Берёзового, соснового, осинового (от тюрко-татарского – «усак») леса… Запах старины и свежести, родной запах нашей великой родины.

Что за запах!

Чёрт его знает, какой аромат!

* * *

Кстати…

Цари и генеральные секретари, которые управляли страной, сидя в апартаментах Кремля, думали, что слово «Кремль» явно из древнерусского, как и всё «на Руси великой».

Короче…

Хе-хе…

Никто никогда в России не задумывался и не знал, что означает Кремль!

Россией вот уже 500 лет управляют из татарской крепости.

Никто об этом даже и не подозревает!

Если бы знали, подозревали, учуяли неладное, немедленно сменили бы название – ну, хотя бы на исконно русскую «крепость»…

И тогда постановления правительства, и горячие «ноты» в советское время, и заявления советского правительства, хоть стой, хоть падай, подписывались бы, например, так: «Москва. Крепость».

Да.

Но звучит как-то не так. Совсем не так, как Кремль

* * *

Бренд Кремля

Не зря предприниматели кинулись за этим названием.

Потому что Кремль – это тайна.

(Власть и есть вечная тайна.)

Тайна завораживает!

Тайна манит!

Поэтому в России любят завоёвывать власть, а потом окутывать эту власть мраком ночи.

Туманами!

Растуманами!

Ой, туманы мои, растуманы,
Ой, родные леса и луга…
(М. Исаковский)
* * *

Помните, был ещё «кремлёвский мечтатель»?

Это английский писатель и фантаст Герберт Уэллс в 20-е годы прошлого века так назвал, вернее обозвал, В. И. Ленина.

Короче, склоняют кремль.

С поводом.

И без…

Что бы значил кремль в Древней Руси?

Ничего особенного.

Потому что кремль уже существовал, а Древней Руси как таковой ещё не было. На месте Киевской Руси (Киев, как утверждают злые языки, происходит от тюрко-татарского слова «кияү», что означает зять) был Киевский каганат, который давно и старательно стёрли из анналов российской истории.

Была басурманская наша страна…

Вернее, «не басурманская», то есть «не мусульманская».

Она была тюркская.

Финно-угорская.

Языческая.

Тенгрианская.

Басурманской, то есть мусульманской, она стала, когда приняли мусульманство, а Русь – христианство.

Но приняли христианство не в одночасье, и после этого все стали «христианами» – в 988 году, в 12 часов дня 15 минут 00 секунд.

Это историки врут, что Русь с какого-то времени стала на 100 процентов православной. Это была ещё очень долгая история, с «перекатами да утратами» – в течение 1000 лет.

То же самое приключилось и с мусульманством.

* * *

На территории нынешней России жили угро-финские племена с белыми волосами и голубыми глазами.

Похожие на славян…

Вот откуда идут исторические байки о славянах!

Дескать, это и есть мы.

Да и достаточно было в этих местах и тюрков с белыми волосами и голубыми глазами.

Их называли «кок торки», то есть голубоглазые тюрки.

* * *

Вернёмся в кремль.

Откуда оно, это загадачное слово, в не менее загадочном русском языке и ещё более загадочной российской истории?

Слово «едрит-кудрит» (от тюрко-татарского – «көдрә»)…

Какое-то нерусское…

Тюрко-татарское, что ли?

* * *

Долго я ходил вокруг этого слова «кремль»

Но оно стоит того.

Мы не чужие в своём отечестве.

Кстати…

Есть один анекдот на татарском языке.

Однажды один мужик был в гостях в чужом ауле и кушал что-то очень вкусное. Он спросил название понравившегося ему кушанья, чтобы жена сварила ему то же самое. Ему сказали, что это кисель (по-татарски – «кесәл», раньше его готовили из овса).

Мужик на коне едет домой, про себя повторяя название:

– Кисель, кисель, кисель!

Ехал, ехал…

Вдруг забыл название.

Остановился. Дальше не едет, чтобы вспомнить слово.

Всё бродит и бродит (от тюрко-татарского – «бару») вокруг этого места на своём коне. Долго крутился. День был дождливый. Но мужик не уходит, промок весь… Бурка (по-татарски – «бөркәү») вся в воде. Под ней – япанча (от тюрко-татарского – «ябынча») мокрая. Но мужик не уходит. Если уйдёт, боится забыть название.

Идёт прохожий:

– Ты что топчешься (таптау) на месте, совсем дорогу в кисель превратил!

– Ага!.. (От тюрко-татарского— «әһә».) Вспомнил! – закричал мужик.

– Что?

– Кисель!

– Что кисель?

– То кушанье, которое я ел в гостях!

* * *

Лет десять назад мы у себя дома начали покупать сливочное масло под названием «Кремлёвское».

Перестали, когда в этом чудесном масле унюхали запах маргарина…

Не знаю, может, подделка какая была?

Вообще-то запах маргарина мне знаком с детства. В 1965–1966 годы, когда я был ещё деревенским мальчуганом, советский маргарин вполне мог заменить сливочное масло. До сих пор помню аромат параллелепипеда, который хранился зимой у нас в сенях под тазом, – я открывал дверь, на ощупь находил пачку, темно там у нас было. Быстренько садился к самовару около бабушки… Она наливала чай в стеклянный стакан

На сундуке около печки сидела и мурлыкала наша кошка.

Иногда она вглядывалась прямо в мои глаза, я тоже смотрел в её глаза – «честные» глаза мошенника!.. Потому что, как только повернёшься в сторону – мигом полезет на стол и стащит что-нибудь интересное. Потом, спрятавшись под скатерть стола, ест только что украденную добычу.

(Теперь о словах… Алый по-татарски звучит «ал», серый«соры». Слово «уют», видимо, происходит от тюрко-татарского – «ою». Чай, между прочим, не в обиду будет сказано, не исконно русский напиток. Национальный русский напиток вроде бы квас. Название этого русского напитка опять связано с татарским языком: куас, например, у татар означает кадку для закваски теста. А вот стакан, утверждают некоторые, происходит от тюрко-татарского слова «тустаган»Тащить – тут уже невооружённым глазом видно, что это тюрко-татарское слово «ташу». Слово «добыча» может быть образовано из тюрко-татарского корня «табу», «табыш», что означает «находить».)

10
{"b":"615148","o":1}