Литмир - Электронная Библиотека

- Ужасно скучно. К счастью, в этом году мама отказалась от идеи устраивать Бал. Но, к несчастью, это означало, что она будет каждую секунду беспокоится обо мне, - он закатил глаза.

Гермиона вспомнила Нарциссу. Эта женщина казалась довольно устрашающей, но, в то же время, она по-настоящему любила своего сына. Гермиона задумалась, сумела ли Нарцисса заложить капельку любви глубоко в душу Драко, или же тот был целиком и полностью сыном Люциуса?

- Как насчёт тебя? – он приподнял бровь, - Получила на Рождество всё, что хотела?

И вновь эта непонятная эмоция проскользнула в его взгляде.

Гермиона слегка смутилась и невольно вцепилась покрепче в сумку, нащупывая там журнал.

- Всё прошло нормально. Подарки - это не самое важное. Важно проводить время с дорогими людьми.

Но, на самом деле, она провела больше времени общаясь с незнакомцем, нежели с Гарри и семейством Уизли. Кроме как на семейных ужинах, она почти нигде не была, проводя всё свободное время в комнате Джинни. Каждое столкновение с Роном заканчивалось ссорой. Ей совершенно не хотелось ругаться, защищая этого парня, так спокойно с ней сейчас разговаривающего.

Фирменная малфоевская усмешка вдруг заиграла на его губах. Без сомнений, он подумал о том же, о чём и она.

- Как отреагировал Уизелби на то, что ты пошла на Бал со мной?

Гермиона закатила глаза на его манеру коверкать имя Рона и вздохнула, обдумывая ответ.

- Он не был счастлив. Но, я полагаю, это моё дело, а не его, - она повторила слова таинственного незнакомца, нашедшие отражение в её душе.

Он улыбнулся уж очень радостно.

- Ты рассказала ему о маленькой проделке Нотта с омелой?

Гермиона уставилась на него.

- Я не хотела убить его. Я сказала, что ты был довольно приятной парой и не разрушил мой вечер, в отличие от него.

«Что ты имеешь ввиду?» - прочитала она в его взгляде.

Гермиона нахмурилась, вновь вспоминая тот ужасный вечер на четвёртом курсе.

- Он обвинил меня в дружбе с врагом из-за того, что я пошла на Бал с Крамом.

- Если Крам враг, то кто же я? Нежелательная личность номер один? Должно быть ты перешла на Тёмную сторону, раз общаешься со мной.

Гермиона засмеялась.

- Он просто смешон, не говоря уже о том, что ему элементарно не хватило смелости пригласить меня первым. Вместо этого, он пригласил меня как запасной вариант и ещё и кричал на меня из-за Виктора.

Малфой пробормотал что-то себе под нос, странным образом напоминающее «Ты никогда не должна быть запасным вариантом».

Тележка со сладостями подъехала к их купе, и он, наконец, вытянулся во весь рост. Небольшой участок молочной кожи обнажился под приподнявшейся тканью джемпера. Гермиона замерла.

- Хочешь чего-нибудь? – спросил он, указывая на тележку.

- Не люблю сладкое, - она покачала головой.

- Ну, у них есть не только сладкое. Как насчёт этого? Чипсы, которые принимают вкус того, чего ты очень хочешь.

Он купил их. Пару стаканов тыквенного сока и кучку сладостей для себя.

- Я ненасытный сладкоежка, - сказал он, распаковывая шоколадную лягушку.

Гермиона вспоминала о таинственном незнакомце. Он, кажется, тоже любит сладкое.

Она попыталась отдать Малфою деньги за вкусности, которые он купил. Но он отказался. Тогда она открыла чипсы и положила одну штучку в рот. Та приняла вкус острых спагетти. Гермиона усмехнулась.

- Видимо, я очень хотела Итальянскую еду, - она протянула ему пакет.

- Италия красивая страна. Я бывал там в детстве с матерью. Но по моей коже это, конечно, не заметно, - он положил чипсинку в рот.

- Картофельное пюре. Как странно.

Тоскана. Он сказал, он бывал в Тоскане.

- И где ты бывал в Италии?

Малфой пожал плечами, слегка улыбнувшись и отпивая тыквенного сока.

- Да везде понемногу.

Ей ужасно захотелось написать незнакомцу. Увидеть его изящный почерк и искренние ответы.

- Виделся с Тео или Асторией на каникулах? – её, однако, волновала больше Астория.

- Не в этом году. Без обычных балов не было смысла приглашать кого-либо, - ответил он нерешительно.

- Тео рассказал мне о тебе и Астории… - она не знала, как спросить, не показавшись слишком любопытной.

- Тео следует держать язык за зубами касательно меня, - ответил он прохладно.

- Твои родители правда ждут, что ты на ней женишься? – выпалила она.

Он вздохнул, положив недоеденную тарталетку на поднос.

- Чёрт возьми, Грейнджер, почему тебе надо всё знать?

Гермиона нервно опустила глаза, замечая, что из-под правой штанины у него выглядывает кусочек изумрудного носка.

- Я просто спросила. Браки по расчёту непостижимая вещь для меня.

Он молча смотрел на неё, теребя волосы у основания шеи. Волосы, которые перебирала она, пока танцевала с ним на балу.

Он буравил дыры в её лице, и она была уже вся красная от смущения.

- Это не брак по расчёту. Чистокровные волшебники обычно женятся на представительницах богатых чистокровных родов. Мои родители всегда подталкивали меня к ней и Панси надеясь, что я выберу одну из них в свои невесты.

- И ты выбрал?

Он пожал плечами.

- Мне плевать на то, чего хотят мои родители. Их взгляды принесли мне огромное количество проблем за последние годы, и я устал всем угождать.

- Ты не ответил.

- Нет, Грейнджер, я не выбрал никого из них. Они обе красивые, чистокровные женщины. Обе были бы прекрасным выбором и дополнением в род Малфоев. Но всё это лишь напоказ. Я хочу чего-то…другого, - холодно закончил он, вновь устремляя взгляд в окно. К конфетам он больше не притронулся.

Гермиона пожалела, что открыла рот. Он закрылся и едва ли теперь раскроется вновь. Их разговор закончился. Гермиона встала, поправляя свой значок старосты.

- Я пойду поищу Джинни и Блейза.

Он снова пожал плечами.

- Уверен, они будут в восторге от твоей компании.

Она коротко кивнула, покидая вагон. Прошлась по проходу и нашла пустое место напротив первокурсника, уткнувшегося в книгу. Она достала из сумки журнал.

«Привет. Я уже скучаю по тебе. Малфой ведёт себя странно, а к Джинни и Блейзу я сейчас не хочу. Я могу прийти к тебе?»

«Ещё нет. Мы почти приехали, почему бы тебе не по-терроризировать хулиганистых малышей, староста девочек?» - ответ пришёл мгновенно.

Она улыбнулась.

«Мы можем поговорить сегодня? Перед тем как мне надо будет идти дежурить с Малфоем. Мне нужно собрать все свои силы, чтобы ходить с ним вдвоём по холодным коридорам»

«Мы можем поговорить в любое время. А сейчас мне нужно переодеться. Иди займись малышней!»

Она вздохнула, положив журнал в сумку. Затем пошла осматривать поезд. Конфисковала товары из Зонко у пары второкурсников и накричала на четверокурсника за то, что тот копался в чемодане прямо посреди прохода. Обход прошёл без происшествий и, пожалуй, слишком быстро. Она вернулась к Малфою.

Когда она вошла, он уже был в форме, поправляя свой значок. Его волосы были в беспорядке от того, что он снял джемпер. И Мерлин, он выглядел потрясающе с этим беспорядком. Он привёл их в привычный, идеальный порядок слишком быстро, на взгляд Гермионы. Она кашлянула.

- Прости. Я не должна была лезть в твою личную жизнь, - извинилась она.

Он пробурчал что-то вроде: Ты не в состоянии контролировать свою страсть знать всё и сразу.

Она засмеялась.

- Нам стоит разделиться и помочь всем добраться до школы. Они как сонные мухи после каникул и кучи рождественской еды.

- Увидимся в 11 на дежурстве, - и он вышел из купе.

И вновь она вспомнила о таинственном незнакомце. По крайней мере, она сможет поговорить с ним, перед тем как пойти на дежурство с Малфоем. Его настроение менялось так быстро, что ей просто было тяжело приспособиться к этим переменам. Ей была необходима разумность и спокойствие её незнакомца. Он был с ней искренним, в то время как Малфой мог обидеться на простой вопрос и закрыться ко всем чертям.

11
{"b":"615135","o":1}