Литмир - Электронная Библиотека

Когда уже заканчивали, проверяли надёжность крепления досок на багажнике, вернулась Виктория и потребовала: "На обратном пути заедем в наш первый лагерь. Я там нашла столько всего необходимого, что в руках не унесёшь‟.

Пришлось подчиниться. И заехав на место стоянки, взять мерс на буксир. За баранку буксируемой машины села сама Виктория. Так что назад вернулись перед самым закатом. Так получилось потому что один, перегруженный дитя автопрома, медленно буксировал другого, инвалида. Сумела всё-таки Шмиль убедить, что многое из побитого мерседеса может пригодиться в быту. Пусть те же кресла - из задних сидений получится отличный лежак. И прочие мелочи.

Глава 8

Шла вторая неделя вынужденной робинзонады, полная тяжких и таких непривычных для бывших горожан хозяйственных работ. Акимов давно закончил постройку мостков, ведущих во второй зал пещеры, где блестело своей зеркальной гладью озерцо с чистейшей и вкусной водой. После чего, выложил каменную печь под навесом, сделал плетёный забор вокруг огородов возделываемых Викторией. Однако, не смотря на все эти успехи, напряжение во взаимоотношениях между людьми, угрожающе росло. Что не удивительно, люди не так давно были оторваны от своего привычного мира, в результате чего, испытывали жуткую депрессию. От навалившихся на них проблем, они жутко устали, и самое неприятное, голодали. Так как продукты, привезённые с другой действительности, давно закончились. Рыбалка, которой постоянно занимался Вениамин, отличалась высшей степени нестабильности в своей результативности. Такого богатого улова, что был в первый раз, больше не получалось. Чаще всего, мальчишка приносил немного мелочёвки, которой было недостаточно даже для прокорма одного человека. Что касалось Манго, так постоянно их есть было невозможно, да и не слишком-то их было много.

С решением этой проблемы выручал Уин, поведав, что у молодых побегов пальм, съедобная сердцевина. И один раз, после более или менее удачной охоты, он, вместе с Григорием принёс тушку молодого уирра. А Катерина, услышав это название из уст аборигена, повела себя, как обычно, криво усмехнулась и заявила, что это обыкновенная серна, только, к великому сожалению слишком маленькая. Впрочем, в тот день, несмотря на скептицизм некоторых, весь лагерь радовался принесённой добыче, и охотно участвовал в разделке, и копчении добытого мяса. Но и эти запасы, как-то катастрофически быстро "растаяли‟.

Время шло, всё чаще и чаще, Домбровская ворчала, что под таким безмозглым руководством Акимова, все попаданцы быстро загнутся. Однако на прямой вопрос Григория, что она предлагает, и что по её мнению может спасти этот маленький коллектив, ничего внятного не ответила. Кроме того, что нужно минимизировать все передвижения, мол, нельзя вести такой, излишне активный образ жизни. Упирая на то, что настоящие выживальщики себя так не ведут, мол, она это точно знает, видела в какой-то из новомодных телепрограмм.

Конечно же, Катерину никто не послушал, и все продолжали заниматься своими делами, несмотря на проявление некоторых признаков истощения. Вот и сейчас, в поисках съестных припасов, Гриша и Уин, ушли далеко от лагеря и уже треть дня пробирались через густые лесные заросли. Почва под ногами была сырой и скользкой, что сильно усложняло передвижение. Вверху, в кронах деревьев, испуганно кричали птицы и резвились небольшие обезьянки. Стрелять по ним из ППШ, висевшим за спиной Григория, было нецелесообразно, так как животные были необычайно подвижными, и вдобавок маленькими. Поэтому, оба охотника не обращали на этих приматов никакого внимания.

Тропинка, по которой шли эти два человека, резко вильнула вправо, огибая останки упавшего дерева. Лес уже начал переработку умершего исполина, укутав его мхом, и другими, неизвестными Грише растениями. Вскоре тропа уткнулась в небольшую, речку лениво несущую свою немного мутноватую воду и повернула влево. Здесь оба мужчины остановились, и, не произнеся ни звука, стали осматривать усыпанное ветками дно. Они уже научились понимать друг друга без слов и действовали, если не как единое целое, то, как неплохо слаженный коллектив.

Охотники неспешно осматривали водную гладь и на первый взгляд, в воде не водилось никакой живности. Впрочем, весьма скоро, Акимов заметил мальков, они весело резвились на мелководье, гоняясь друг за дружкой, он даже засмотрелся на их игру. Но. Эта мелочь не стоила тех усилий, и времени, которые придётся затратить на их поимку. Но Уин, видимо был другого мнения и не спешил продолжать свой путь. Он стоял недвижимой статуей и чего-то внимательно высматривал. Но вот, абориген, стал медленно поднимать своё копьё, Григорию даже показалось, что его напарник в самом деле собирается открыть охоту на юркую мелочь. Но проследив за взглядом аборигена, он увидел длинную, тёмную тень, выплывающую из-под лежащей на дне коряги. Обожжённое над костром острее копья, как указка учителя, было направленно в голову этого подводного монстра, и было готово в любое мгновение сорваться и поразить добычу.

Григорий, даже затаил дыхание, он мысленно молил капризную девку удачу, на сей раз не отворачиваться от них. Он жаждал, чтоб Уин не промазал, потому что, от этого зависело, лягут ли они сегодня спать голодными, или сытыми, а это как никак, вопрос жизни и смерти. Парню так хотелось выкрикнуть: "Бей!‟ - Что он явственно, чуть ли не физически, ощущал это слово, готовое сорваться с его языка. А тень, тем временем, медленно, неспешно приближалась к охотникам. Гриша, готовясь к схватке за пищу, медленно извлёк из ножен штык СВТ.

Григорий даже не уловил то мгновение, когда копьё Уина, подобно молнии рванулось к цели. Он услышал как острие громко чавкнуло, разрывая водную поверхность. Увидел, как его движение резко прекратилось, видимо копьецо воткнулось в дно. Уин, удерживая всем телом копьё, не позволяя ему сдвинуться, кричал: "Зах! Зах! Зах!‟²³ - Вода возле копьеца кипела, это так мощно извивалась раненая добыча.

Не зная, что значит эта команда, Григорий всё сделал правильно, рубанул бурлящую воду штык ножом, ударил рядом с копьём. Вода стала окрашиваться алым светом, но бурлить не перестала. Рубануть повторно не получилось, обе ноги скользнули по мокрой земле, и Гриша свалился в воду. Как только он поднялся на ноги (глубина речушки была до колена), всё тело сковала судорога. Мышцы сократились так, что казалось, что они могут поломать кости, или, по крайней мере, порвутся сухожилия. Длилось это около секунды, а казалось, будто целую вечность. Пик напряжения резко прекратился, но мышцы ещё какое-то время отказывались слушаться.

"У-у-у! Ха-а-а! Бл...!‟ - как только спазм более, или менее отпустил грудную клетку, вырвался из глотки Геннадия сдавленный крик, и он, понимая, что его ударила током эта тварь, сделал два сильных и быстрых удара штыком. Как смог.

Вода перестала бурлить, длинное тело твари, ещё пару раз судорожно сократилось, и затихло. Несмотря на это, Акимов ещё несколько томительных секунд ждал нового разряда природного "электрошокера‟, чувствуя, как постепенно возвращается чувствительность тела и нормализируется работоспособность мышц.

Уин тоже, не чувствуя больше никаких рывков, извлёк из мутной воды своё копьё, показывая Грише огромную, плоскую голову угря, с множеством мелких, но острых зубов.

"Ка-ра-шо, - говорил абориген (демонстрируя успех ежедневных лингвистических занятий с пленником Ольги и Вениамина), - Ка - ра-шо, еда‟.

"Отлично Уин. Значит, сегодня мы будем сыты. Дай посмотреть кто это‟. - И протянул к копью руку.

"Нет! Тау²⁴‟

Охотник резко отдёрнул копьё, и с его лица исчезла улыбка. Он аккуратно, снял голову со своего копьеца, раскопал глубокую ямку, и столкнул туда зубастый обрубок. Грише показалось, что Уин успокоился только после того, как засыпал эту часть угря и плотно утрамбовал ногою взрыхлённый грунт. Акимов был очень удивлён такому поведению своего напарника, ведь он уже знал, что местные жители никогда никого не придают земле. Но ничего не сказал. Ведь Уин дитя этих мест, и ему виднее.

23
{"b":"615095","o":1}