Литмир - Электронная Библиотека

- Ты начинаешь меня злить, - Ксавьер крепче сжал рукоять пистолета. - Я тебя искал по всей стране, а тебе захотелось выпить текилы и потрясти маракасами?

- Не понимаю, о чем вы, - Амадео изо всех сил старался, чтобы голос звучал ровно. - Я вас не знаю, вы наверняка обознались. Лучше отпустите меня, повторяю, я не хочу бойни посреди оживленной улицы. Будет неприятно, если из-за какого-то раба погибнут люди.

- Ка... какого-то раба?..

Бедный Йохан выглядел так, будто у него из-под носа увели любимую конфету. Амадео было невыносимо жаль его, но отступить он не мог.

- Принц! - рыкнул Ксавьер. Пистолет ощутимо ткнулся в висок. - Еще слово, и я точно выстрелю!

- Отлично! - Амадео развернулся и с силой толкнул его в грудь. - Стреляйте! Разнесите мне голову у всех на виду, почему нет? Я всего лишь вещь, расходный материал, хозяин найдет себе нового раба без всяких проблем, у него полный склад мне подобных!

Ксавьер от неожиданности отступил - подобной вспышки он от Амадео не ожидал. Он совсем головой поехал или это лишь игра? В таком случае, принцу пора давать "Оскар".

- Ты совсем, что ли... - он сощурился, подозрительно оглядел Амадео с ног до головы, затем убрал пистолет. - Ладно. Кажется, мы ошиблись, Йохан.

Флавио баюкал гипс и надменно пытался смотреть на Ксавьера снизу вверх.

- Вы перепугали моего бедного сына, - заявил он. - Мальчику и так несладко, а вы машете пистолетом у него перед носом.

Ксавьер не удостоил взглядом ни его, ни Диего. Смотрел он только на Амадео.

- Прошу прощения. Произошло досадное недоразумение. Я обознался.

Амадео едва заметно кивнул Рамону, и тот убрал пистолет. Поколебавшись мгновение, Йохан последовал его примеру.

- Нам лучше вернуться домой, сеньор Диего, - Амадео взялся за ручки кресла и развернул его. - Даже парки сейчас небезопасны. Как хорошо, что хозяин нас так вовремя нашел.

Он заметил, как задрожали губы у Йохана, и быстро отвернулся.

Ксавьер же пошагал в противоположную сторону, туда, где ждал племянник Гальярдо.

- Вы что творите? - пискнул тот. Парень до смерти перепугался, но почему-то не сбежал. - Сами же хотели незаметно и быстро добраться до отеля. А сейчас... Кто-то даже снял это на телефон, наверняка!

- Форс-мажор, - буркнул Ксавьер. - И я сказал, что хочу побыть в тишине, не очень доходчиво объяснил?

- Нет-нет, - пролепетал тот и вприпрыжку побежал вперед, волоча за собой чемоданы.

- Господин Санторо, - Йохан выглядел совершенно раздавленным. Да что уж там, Ксавьер сам чувствовал себя не лучше. Он не знал всей ситуации, но поведение принца его совершенно обескуражило. Если тот человек держит его в плену, логично предположить, что принц не упустил бы возможности припечатать его как следует, так почему? Почему он предпочел остаться там?

Ксавьер хлопнул себя по нагрудному карману в поисках сигарет и отметил, что пачка странно уменьшилась. Остановившись, он достал кнопочный мобильный телефон, которому на вид было лет двести.

- Чертов принц! - выругался он. Гуляющие поблизости голуби испуганно взметнулись в небо.

Весь вечер Диего был молчалив. Он не отказался от еды, наоборот, ел со странной покорностью. Книгу, которую начал читать ему Амадео, он слушал вполуха, смотрел в открытое окно спальни и иногда вздыхал.

- Что с вами, Диего? - наконец не выдержал Амадео. - Вы весь вечер сам не свой.

- Не понимаю, - Диего поглаживал подлокотники. - Твой друг нашел тебя, наверняка обыскал не один город, а ты не ушел. И сделал вид, что не знаешь его, - он бросил быстрый взгляд на Амадео и снова отвернулся к окну. - Почему ты так поступил?

Амадео ждал этого вопроса. Вложил между страницами закладку и закрыл книгу.

- Уйти и оставить вас на растерзание этому психу Флавио? Еще немного, и даже Рикардо не сможет вам помочь. Если ничего не сделать, сначала Флавио избавится от вас, а затем превратит вашего брата в подобие себя. Вы очень хороший человек, Диего, и я не могу допустить, чтобы с вами такое произошло. И с Рикардо тоже.

Диего развернул кресло так резко, что едва не опрокинулся. Амадео вовремя схватил его за колеса.

- Арманд, самопожертвование это, безусловно, геройство, но безумие для человека, у которого есть семья, - губы задрожали, но он справился с собой. - Ты не обязан подставлять голову, это не твоя вина, что у нас такой отчим. В чем виноват твой сын, который останется без тебя?..

Амадео оперся локтями на колени и наклонился вперед, собираясь с мыслями. Ему безумно хотелось вернуться домой, хотелось обнять Тео, но после всех гадостей, которые сотворил Флавио, он не мог. Не мог спокойно жить, зная, что еще одна мразь избежала заслуженного наказания.

- Я сделаю все, чтобы вернуться к Тео, Диего, - ответил он. - Но и вас я не могу оставить. Всегда отвечай добром на добро, если видишь несправедливость - исправь ее. Этому учил меня отец. И я просто не могу уйти, пока Флавио не получит по заслугам, - он жестоко усмехнулся и коснулся щеки, на которой остался след от пощечины. - Тем более, у меня с ним личные счеты. Никто не смеет меня бить и остаться безнаказанным. Никто не смеет портить мои волосы и спокойно уйти. И никто, черт возьми, не смеет меня лапать.

- И раз теперь твой друг здесь...

- Я позвоню ему и обрисую ситуацию. Вместе мы подумаем, как лучше поступить.

- Почему ты так уверен, что он не посадит тебя в самолет и не увезет домой? На его месте я бы так и поступил.

- Потому что мы друзья, - улыбнулся Амадео. - И Ксавьер знает - раз я остался, значит, у меня есть на то причины.

Диего надолго задумался.

- Он настолько хорошо тебя знает? - наконец спросил он. - Должно быть, вы очень близки, почти как мы с Рико. Странно, что вы с Ксавьером Санторо не братья. Уверен, он сделал для тебя не меньше, чем Рико для меня, - он наклонился вперед и заговорщически подмигнул. - Я буду за тебя, что бы ты ни задумал.

В дверь постучали. Амадео схватил книгу и раскрыл, но это оказался Рамон, который протянул ему телефон-"кирпич".

- Вот, достал еще один. Номер старого там уже записан.

- Спасибо.

- Пустяк, - отмахнулся тот. - Ты что, серьезно выменял ту старую железяку на это золото? - он повертел в руке пачку "Камальон", которую Амадео стащил из кармана Ксавьера.

- По-моему, справедливый обмен.

- Согласен, - ухмыльнулся охранник. - Нашей зарплаты на них не хватит.

- Хотел бы я сказать "курите на здоровье", но это будет оксюморон.

- Мы все равно таких слов не знаем, - Рамон хохотнул. - Я буду за дверью, если заявится босс, постучу.

На часах было ровно девять вечера.

Амадео предусмотрительно отодвинул трубку подальше от уха, но предосторожность оказалась излишней - на том конце царило гробовое молчание, не сулившее ничего хорошего.

- Прости, что так поступил, - наконец не выдержал он. - Может быть, ты скажешь мне хотя бы "привет"? - ответа не последовало. Неужели телефон неисправен? Но тут он услышал едва слышный стук - Ксавьер барабанил пальцами по крышке стола. Друг всегда так делал, когда был обескуражен или зол, и в данном случае Амадео ставил на второе. - У нас очень мало времени, Ксавьер, прекращай дуться.

- Дуться? - раздался ледяной голос. - На что? На то, что ты послал своего спасителя куда подальше, а сам ушел с каким-то "хозяином"? Знал бы, что тебе нравится рабство, поменял бы условия нашего взаимовыгодного контракта на односторонний.

Диего прыснул и тут же зажал рот рукой. Амадео тоже улыбнулся, но снова посерьезнел.

- Как у вас дела? Как Тео? С ним все хорошо?

- Хорошо, - голос Ксавьера немного оттаял. - Жаль, но приходится ему врать, что ты очень занят и приедешь нескоро. Мальчик начал засыпать как можно раньше, чтобы поскорее наступил новый день. Поэтому будь добр сам сказать ему, что с тобой все в порядке. Подожди минуту. Йохан, набери Дэвида и включи громкую связь.

24
{"b":"613958","o":1}