Литмир - Электронная Библиотека

Annotation

Скворцова Елена

Скворцова Елена

Ничего личного. Книга 5. Общий файл

1

Похищение

Небо разрезала яркая белая молния, и сразу же последовал оглушительный раскат грома. Амадео распахнул глаза и уставился в темноту. На мгновение танцующие на потолке тени почудились пятнами темной крови, размазанными чьей-то огромной кистью.

Он прикрыл глаза и глубоко вдохнул в попытке унять бешено колотящееся сердце. Все тело облепил пот, перед мысленным взором мелькнули остаточные образы сна, который мучил его до пробуждения: пули, впивающиеся в тело, ярко-красная кровь, брызжущая прямо в лицо Тео, искаженное злобной ухмылкой лицо Виктории... Прошло уже несколько месяцев после покушения, раны полностью затянулись и призрачными покалываниями давали о себе знать только в непогоду, но кошмары и не думали сбегать.

К правому боку прижалось что-то горячее. Амадео откинул одеяло.

Всполох молнии снова осветил комнату и Тео, свернувшегося калачиком под боком у отца. После покушения мальчик стал бояться грозы - раскаты грома напоминали ему выстрелы, и теперь в грозовые ночи он приоткрывал дверь, ведущую из детской в спальню, и забирался к папе в кровать.

Но сегодня что-то было не так. Амадео протянул руку и коснулся лба сына - тот был обжигающе горячим. Мальчик дрожал, съежившись, лоб был покрыт испариной, к нему липли длинные темные волосы. Светло-зеленая пижама промокла от пота.

Амадео включил лампу на тумбе и нажал на кнопку рядом с кроватью. Не прошло и минуты, как на пороге возник Цзинь Тао, его врач. Он кутался в неизменный белоснежный ханьфу, забыв, однако, повязать пояс, и зевал.

- Что такое, принц? Не можешь уснуть? - в своей обычной ехидной манере мурлыкнул он. - Спеть тебе колыбельную?

Сразу после воцарения в доме Цзинь Тао настоял на установке кнопки экстренного вызова в спальне Амадео, чтобы в любое время дня и ночи находиться на посту. Несмотря на весь свой скептицизм и ехидство, он добросовестно относился к своей работе. Амадео кнопкой не злоупотреблял, но когда бы ни пришлось ей воспользоваться, Цзинь ни разу не пропустил звонок.

- С Тео что-то не так, - Амадео приподнял сына. Тот обвис на его руках, как кукла. - У него сильный жар, и...

Несколькими широкими шагами врач пересек спальню. Полы одеяния скрывали ноги, и со стороны могло показаться, что Цзинь летит. Он склонился над мальчиком, лишенный пояса ханьфу распахнулся, открывая взору тонкое гибкое тело, иссиня-черные волосы, собранные в тяжелый хвост, скользнули на плечо.

- Постарайся его разбудить, - бросил Цзинь, выпрямляясь. - Я сейчас вернусь.

Амадео осторожно усадил мальчика и прислонил спиной к стене. Пальцы ощущали жар даже сквозь пижаму.

- Тео, - прошептал он. - Тео, малыш, просыпайся.

Мальчик что-то пробормотал, но глаз не открыл.

- Малыш, - снова позвал Амадео. - Проснись! Давай же, ну...

Снова никакой реакции. Амадео собрался снова позвать сына, но тот вдруг захныкал, и он вздрогнул от неожиданности.

- Дай мне моего кролика, - пискнул Тео. - Хочу поиграть с ним...

"Хочу мишку... Хочу искупать его в фонтане".

Сердце Амадео пропустило удар. Он взял мальчика за плечи и слегка встряхнул.

- Тео! Малыш, я здесь. Папа здесь, просыпайся!

Но Тео продолжал бредить, требуя кролика - первую игрушку, которую подарил ему Амадео, и самую любимую. Просьбы перемежались с хныканьем, затем из горла вырвался сухой кашель. Амадео тщетно пытался избавиться от заполонивших разум страшных картин давно забытого прошлого - Тересита мечется в объятиях смертоносного жара и просит купить ей мишку, Микки лихорадочно соображает, что делать, Амадео утром трясет девочку, ее голова свешивается набок... и больше не поднимается. Никогда.

- Тео! - крикнул Амадео. Горло сдавило от ужаса - только благодаря этому он не перебудил весь дом. Куда, черт побери, запропастился Цзинь?

- Хочу кролика, - хныкал сын. - Кролика...

- Отойди, - Цзинь поставил поднос на тумбу и мягко, но властно положил руку Амадео на плечо. Поскольку тот не тронулся с места, врач сжал пальцы и потянул его назад. - Оттай, ледяной принц, мне нужно место.

Амадео подчинился. Он встал у стены, не сводя взгляда с сына и стараясь избавиться от страшных видений. Какой ужас он тогда испытал, обнаружив, что Тересита мертва! Всего несколько часов - и она сгорела, как спичка. Амадео пинками гнал от себя отвратительные мысли о том, сколько времени сын проспал рядом, а он даже не почувствовал его присутствия и преспокойно спал.

Глядя на суетящегося Цзиня, Амадео постепенно успокоился. Тогда, в детстве, он был один. Микки ушел и не вернулся, сам он тяжело заболел и ничего не мог предпринять. Сейчас же рядом с Тео много людей, включая профессионального врача.

Но все же тревога сдавливала грудь. И даже когда Цзинь ушел, сообщив, что температура начала спадать, Амадео не мог избавиться от нее.

Следующие три дня Амадео почти не спал и круглосуточно нес дежурство у постели Тео. Цзинь ворчал, ругался, даже грозился, но никакими способами не мог заставить Амадео отойти от сына.

Он отменил почти все запланированные встречи, некоторые перепоручил Чилли и Ричарду Крамеру, финансовому директору "Азар". Вопросы, которые можно было решить по телефону, оставил на себе, но все равно не мог сосредоточиться на работе - едкий страх точил изнутри, путал мысли. Странно, раньше события более чем двадцатилетней давности давали знать о себе только клаустрофобией, но такого всепоглощающего ужаса Амадео еще не испытывал.

И только когда на третий день Цзинь объявил, что мальчик чувствует себя лучше, ледяные пальцы страха наконец ослабили хватку. Тревога никуда не делась - парнишка все еще был слаб, но Цзинь заверил, что за жизнь Тео можно не волноваться.

- Не было никаких оснований волноваться вообще, - ворчал он. - Обычная простуда, а ты - папаша-паникер.

- Цзинь, умоляю, не полощи мне мозги. Лучше бы я сам болел, честное слово...

- Если заболеешь, я тебя сразу убью, - милой улыбке Цзиня могла бы позавидовать Джоконда. - Не смей лишать меня заработка.

- С таким характером работу и правда сложно найти, - Амадео увернулся от диванной подушки. Та пролетела через гостиную и врезалась в грудь начальника охраны.

- Ты! - побагровел тот. - Какого черта швыряешься мебелью?!

Цзинь скрестил тонкие руки и бросил на Дэвида надменный взгляд.

- Я? Это твой хозяин не принял положенное наказание.

Амадео поспешил наверх, чтобы не попасть под перекрестный огонь.

- Пап, а почитай мне еще, - попросил Тео, заправив за ухо прядь отросших до плеч волос. - Ту часть, где Бильбо сражался с пауками и спасал гномов.

У Амадео защемило сердце - этот жест слишком походил на его собственный. Мальчик попросил разрешения отрастить волосы еще год назад, и Амадео не стал возражать, однако предупредил о неоднозначной реакции окружающих - сам он в детстве натерпелся достаточно издевок. Однако Тео лишь весело отмахнулся - отца он боготворил и во всем хотел походить на него.

- Конечно, малыш, - Амадео раскрыл книгу. - Сейчас Цзинь принесет лекарство, ты его выпьешь, а потом...

- Ну пап, - сморщил нос сын. - Эти лекарства такие противные...

- Не такие противные, как начальник охраны, - Цзинь протянул мальчику кружку с муми-троллем. - Только попробуй оставить хоть каплю. Приготовлю еще порцию и заставлю выпить.

Тео с тяжелым вздохом протянул руку.

- Сильно поругались с Дэвидом? - разумеется, Амадео слышал разносящиеся на весь дом вопли, и изо всех сил старался не улыбаться - ссоры Цзиня и начальника охраны уже стали притчей во языцех. После каждой лексикон остальных обитателей дома пополнялся новыми словами и выражениями, половина из которых была на китайском.

1
{"b":"613958","o":1}