Литмир - Электронная Библиотека
* * *

Тут постоянно царила зима. Даже когда в Лэйноре наступало время лета, тут лишь немного подтаивал снег. Остальные девять месяцев в году тут была метель, многие странники были убиты и похоронены этой метелью. Лекс был в дороге уже шесть месяцев. Холод никак его не волновал. Возможно, сказывалось его бессмертие, а возможно он просто не был человеком.

К вечеру он добрался до маленького северного городка. Зайдя в город, он сразу же попытался найти ближайший бар. Во-первых, именно в баре всегда можно найти информацию об интересующих вас вещах, а во-вторых, он уже четыре месяца не пил кофе.

Зайдя в бар, он отряхнул снег с лица и волос и двинулся к барной стойке. Делая каждый шаг, Лекс замечал, как на него смотрят посетители бара.

— Кружку кофе, — сказал Лекс бармену, подойдя к стойке. Осмотрев посетителя с головы до ног, бармен налил кофе и поставил около Лекса.

— Путешественник? — спросил бармен, протирая чистые стаканы тряпкой.

— Искатель приключений, — улыбаясь, ответил ему Лекс.

— Не слишком ли ты легко одет для такой погоды?

— Холод меня никак не касается.

— Здесь не любят незнакомцев, особенно тех, кто с пренебрежением относиться к холоду.

— А кто сказал, что я хочу любви? — сделав большой глоток, сказал Лекс. — Я зашел лишь попить хорошего кофе, и снова двинусь в путь.

Лекс с барменом около минуты смотрели друг другу в глаза. И тут дверь бара открылась и в помещение зашли солдаты в темных доспехах и меховых плащах.

— Эй! Выпивки нам! — крикнул один из солдат бармену. Компания из шести солдат прошла к дальнему столику. Выгнав из-за стола посетителей они, смеясь, сели и стали ждать выпивки.

— Солдаты лорда Де Сквита, — взглядом указывая на шумную компанию сказал бармен. — Их здесь не любят еще больше.

Лекс пил кофе и краем глаза наблюдал, как молоденькая официантка понесла поднос с выпивкой людям Де Сквита. Как он и ожидал, они сразу начали приставать к ней. Она кричала и пыталась вырваться, но безрезультатно.

— Походу все, на что вы способны это приставать к беззащитной девушке, — сказал Лекс, не поворачиваясь. — Трусы.

— Что ты там сказал? — прорычал один из солдат, вставая и направляясь к Лексу.

— Я сказал, что вы трусы, — встав со стула, ответил Лекс. — Вы слабые, никчемные трусы.

— Кто ты такой?

— Простите, забыл представиться. Меня зовут Лекс, — ответил Лекс, отвесив театральный поклон. — А вы наверное шавки Де Сквита?

— Я вырву тебе язык, — сказал солдат, приблизившись к Лексу.

В баре тут же повисла тишина. Никто даже не решался шевельнуться.

— Странно слышать такое смелое заявление от карманной собачки Де Сквита.

Солдат ринулся на Лекса намереваясь ударить его в лицо. Мгновенно отступив в сторону, Лекс поставил нападающему подножку. Тот с громким шумом потеряв равновесие, рухнул на пол.

— Никакой техники, — улыбаясь, сказал Лекс. Потом подцепив ногой высокий стул, он с разворота швырнул его в следующего солдата, бежавшего на него. Стул, попав, разлетелся в щепки сбив с ног нападавшего.

— Я заплачу за ущерб, — сказал Лекс ошеломленному бармену.

Оставшаяся четверка солдат, достав мечи, бросилась на Лекса. Увернувшись от первого нападавшего, Лекс ударил его в грудь кулаком, из-за чего на его доспехах образовалась глубокая вмятина. Тут же развернувшись, он ударил следующего коленом в лицо. В это же мгновение тату на руках Лекса ожили и обвили руки, превратившись в подобие брони. Отведя левой рукой меч еще одного нападавшего, он ударил его в лицо, да так, что солдат отлетел на метра два, врезавшись в стол. Оставшийся солдат бросился на Лекса намереваясь ударить мечом сверху, схватив руку нападавшего Лекс ударил того в живот.

— Не стоит в следующий раз приставать к беззащитным девушкам, — улыбаясь, сказал Лекс, и отпустил руку бедняги. Солдат тут же рухнул на пол, пытаясь вздохнуть. Закурив, Лекс обыскал первого солдата, и, сняв у него с пояса мешочек с монетами, кинул его бармену.

— Это за ущерб, и еще за одну чашечку кофе, — улыбаясь и садясь за барную стойку, сказал Лекс.

— Ты очень смелый, раз пошел против солдат лорда Де Сквита, — сказал бармен наливая кофе. — И очень глуп. Они будут искать тебя и не успокоятся, пока не найдут.

— Старик, мне уже слишком много лет чтобы боятся смерти. Да и мне кажется, чтобы убить меня, Де Сквиту потребуется намного больше, чем шайка разбойников, — сделав глоток, сказал Лекс. — Лучше расскажи мне про Храм Парящего Духа.

— Ты действительно очень глупый, раз решил навестить Храм Парящего Духа, — ответил бармен. — Еще никто не возвращался оттуда. Многие искатели приключений, которые позарились на сокровища Храма, погибли от его Стража.

— Мне не нужны сокровища. Мне нужен лишь один предмет, который находится в Храме.

— И что это за предмет?

— Если бы я знал.

— То есть ты идешь за тем, не зная за чем? Наверное, это очень дорогая вещь.

— Она дорога тем, что это возможно единственная вещь, которая может помочь моему другу.

— Значит, ты идешь на смерть ради друга. Это похвально, — сказал бармен, а потом, вздохнув, продолжил. — Храм Парящего Духа находится в трех неделях к северу от нашего города. Но помни, что еще никому не удалось убить Стража храма.

— Они просто не были такими легендарными как я, — ухмыльнувшись, ответил Лекс.

— Хах! Ну, тогда удачи тебе искатель приключений.

Лекс допил кофе одним глотком и, встав, пошел к выходу.

— Если меня будут искать собачки Де Сквита, скажи что я ушел в храм, вернусь поздно, — остановившись и закурив сказал Лекс.

Выйдя на улицу, Лекс ощутил приятное покалывание от холода. Осталось совсем немного и первая часть амулета Адвена будет у него. Лекса ни сколько не пугал Страж охраняющий Храм. За свою долгую жизнь он научился управлять своими эмоциями, а страх так вообще он уже не ощущал много столетий. Убрав руки в карманы штанов, Лекс двинулся в сторону гор.

* * *

Отклонив клинок порождения в сторону, Лайт изменил траекторию своего удара и полоснул врага по груди. Ему сразу же пришлось пригнуться чтобы не получить удар сзади. Выпрямившись, он сразу же ударил порождения свободной рукой в грудь, и пока враг не пришел в себя проткнул ему сердце. Развернувшись, он мгновенно ударил следующего нападавшего ногой и, повернувшись вокруг свое оси, Лайт снес голову порождению.

— Стоп! — услышал он крик Ризора, наставника тренировавшего его уже полгода. Каждый день Лайт уничтожал около полусотни порождений. Ему казалось, что он отточил свое умение сражаться, стал намного сильнее. Но Ризор был постоянно не доволен.

— Что опять не так? — спросил запыхавшийся Лайт.

— Ты не используешь свою силу!

— Разве? — удивился Лайт. — Я знаю, как обращаться с любым оружием, мои инстинкты и сила повысились. Разве не в этом заключается дар Каменного совета?

— Дар?! — зло спросил Ризор. — Ты хоть знаешь, откуда появились Герои? Ты хоть знаешь кто такие Герои?

— Так просвети меня! — крикнул ему Лайт. — Я просто получил силу. Ты думаешь, кто-нибудь объяснял мне что делать? Или как ее использовать? Нет! Мне просто дали ее и все. А дальше живи, как хочешь. Живи, защищая этот мир! Живи, видя смерть друзей! Просвети меня и может тогда я пойму, зачем меня так прокляли!

— Когда-то существовало сорок семь героев Лэйнора. Никто не знает, откуда взялись их силы. Но в один момент сорок семь человек получили способности. Способности защищать этот мир. Когда Герои почувствовали что их дни подходят к концу, они отдали свои силы Каменному совету. Тот должен был выбрать следующих Героев, даровав им силу. Героями могли стать только те, кто был достоин. И проверь мне, у каждого Героя были силы равные богам. Каждый из них мог владеть любым оружием. Каждый из них мог сражаться с множеством врагов. Но поверь мне, это были не основные их силы. Кто-то из них мог управлять стихиями, кто-то имел огромную физическую силу или скорость. Ты должен найти свою силу и уметь ею пользоваться. Только тогда ты будешь равен Богу. Только тогда ты сможешь победить А'Рэя.

20
{"b":"613777","o":1}