Литмир - Электронная Библиотека

Когда, наконец-то незнакомец открылся, Лайт попытался ударить его сбоку, но тут же ему пришлось увернуться от удара сзади.

— Отлично, — сказал Лайт, тяжело дыша. — Теперь вас двое.

Незнакомцы бросились на Лайта. Пару раз он пропустил их удары и получил неглубокие порезы. Инстинктивно пригнувшись и развернувшись на сто восемьдесят градусов, Лайт блокировал клинок третьего незнакомца.

— Да сколько вас тут, — спросил Лайт, и отпрыгнул назад, выбрав для себя более выгодную позицию.

Выхватив свой револьвер, он пару раз выстрелил в незнакомцев. Попав в одного из них, Лайт тут же бросился на остальных. Приблизившись к одному, он блокировал клинок воина своей катаной и в упор выстрелил из револьвера. И сразу же резко приставил лезвие катаны к горлу третьего незнакомца.

— Я пришел за помощью, — сказал Лайт.

— Но найдешь лишь смерть, — ответил незнакомец и, отпрыгнув, резко метнул шип в Лайта.

Лайт почувствовал жгучую боль в груди и упал на землю.

— Неужели это все? — подумал он. — Прости меня друг…

Последнее, что видел Лайт это подходящего к нему незнакомца.

* * *

Лекс пробирался по лесу на встречу с Фоксом. Он знал, что этот волк очень хитер и делает все для своей выгоды. Но у Лекса не было других вариантов. Фокс единственный кто владеет любой информацией, и если есть способ вернуть Корвуса, то он знает, как это сделать.

После смерти Короля воронов, Лекс отправился к провидице Кайлине. Он не верил в то, что Корвус умер, и ему нужно было подтверждение. И только Кайлина могла подтвердить его догадки. Дойдя до ее хижины, Лекс заметил, что за прошедшую сотню лет тут ничего не изменилось. Все тот же небольшой дом с цветочным садом. Все тот же сладкий аромат цветов и незабываемое спокойствие, которое царило в воздухе.

— Приветствую тебя, Лекс, — услышал он, подходя к дому. На крыльцо вышла молодая девушка, в красивом длинном зеленом платье. У нее были длинные волосы зеленного цвета. А ее глаза покрывала красивая повязка.

— Рад тебя видеть, Кайлина, — ответил Лекс и театрально поклонился.

— Жаль я не могу сказать тебе тоже самое, — ответила она, спускаясь по лестнице. В каждом ее движении была грация. Лекс до сих пор не верил, что ей почти пять сотен лет. Ходили слухи, что сами Боги охраняли ее от зла и смерти. Хотя Лекс понимал, что ей не нужна защита Богов. Она одним движением могла сжечь заживо любого врага, который ей угрожал.

— Это из-за слепоты, или ты до сих пор меня ненавидишь? — с ухмылкой спросил Лекс.

— Мне не нужны глаза, чтобы видеть, — спокойно ответила Кайлина. — Я знаю, зачем ты пришел.

— Тогда развей мои сомнения, или же подтверди их, — вдруг серьезно сказал Лекс. — Есть ли возможность вернуть его?

— Его нить души еще не оборвана. Но играть со смертью опасно, Лекс. Если ты вернешь его, то смерть заберет другого.

— Я не собираюсь договариваться со смертью. Я просто хочу вернуть Корвуса.

— Кто для тебя Король воронов? Кем он для тебя является, раз ты осмелился прийти ко мне?

— Ты знаешь ответ на свой вопрос.

— Знаю. Но знаешь ли его ты?

— Просто скажи, как его мне вернуть? — спросил Лекс, пропуская вопрос провидицы мимо ушей.

— Я не стану тебе помогать, Лекс. Нельзя нарушать линию судьбы. Это может очень плохо обернуться для всего мира.

— Мне наплевать на этот мир.

— Найди Фокса. Он знает, что можно сделать. Но знай, Лекс, если ты вернешь Короля воронов, то будешь страдать. Судьба не прощает пререканий с ней.

Поэтому по возращению в Кулу'арах Лекс отыскал Фокса. И теперь он шел на встречу с этим странным волком.

Дойдя до назначенного места встречи, Лекс закурил и стал ждать Фокса.

— Ты пунктуален, — услышал он голос позади себя. Обернувшись, он увидел Фокса, как всегда дымящего своей сигарой.

— Ты что-нибудь выяснил? — перешел сразу к делу Лекс.

— Ни привет, ни как дела? — улыбнулся Фокс. — Я-то думал мы друзья, Лекс.

— Иметь в друзьях того кто в любой момент воткнет тебе нож в спину? Нет, спасибо.

— Ох, неужели ты думаешь, я способен на предательство? Ты обижаешь меня, Лекс.

— Блохастый, я знаю тебя уже очень давно. Ты сделаешь все для своей выгоды. Так что давай завязывай со своими нежностями и своей невинностью. У тебя есть что-нибудь для меня?

— Хм, ну хорошо, — улыбаясь, сказал Фокс. — Ты слышал что-нибудь про амулет Адвэна?

— Я знаю лишь то, что Адвэн пытался создать артефакт, который может вернуть к жизни любого человека. Но насколько я знаю, ему это не удалось.

— Ошибаешься. Адвэн смог создать артефакт, за что и поплатился жизнью.

— Где этот артефакт?

— А вот это уже интересно. Артефакт был разделен на четыре части и разбросан по всему Лэйнору. Чтобы найти все части потребуются годы. И еще, каждую часть артефакта охраняет стражник. Говорят, что порождения, охраняющие артефакт, настолько сильны, что нужна вся армия короля, чтобы их уничтожить.

— Где мне искать эти части?

— Я знаю лишь, что одна из частей находится далеко на севере. Там, где постоянная метель и холод, существует Храм Парящего Духа. В нем ты найдешь часть амулета Адвэна. Только дорога туда займет у тебя месяцев семь. Готов ли ты на это?

— Неужели ты беспокоишься за меня, Фокс?

— Я пытаюсь понять, Лекс. Кто для тебя Король воронов, раз ты готов на все чтобы его вернуть?

— Неужели в мире есть еще вещи, которые для Великого Фокса остаются тайными? — улыбаясь, спросил Лекс.

— Удачных поисков тебе, друг, — сказал Фокс и, махнув рукой, исчез.

* * *

Лайт очнулся в какой-то круглой высокой комнате на каменном полу. Раны, как ни странно, на груди не было. Комнату освещали факелы. Он поднялся, осматривая свою грудь, убедившись, что раны действительно нет, Лайт начал осматривать комнату. Тут не было ни окон, ни дверей. Лишь факелы, равномерно размещенные по комнате, освещали ее.

— Зачем ты пришел сюда? — услышал он голос откуда-то сверху.

— Я хочу вступить в Орден, — крикнул Лайт в пустоту. — И прежде чем вы начнете нести всякую чушь о том, что я недостоин, подумайте. Я один из Героев Лэйнора. Я обладаю великой силой, которую надо лишь отточить. Разве вы не хотите заполучить в свои ряды человека, из которого легко можно сделать лучшего убийцу всех времен?

— Ты слишком уверен в себе, с чего ты взял, что сможешь стать лучшим?

— Я должен стать лучшим для того чтобы убить А'Рэя.

— Твой стимул — это жажда мести, — услышал Лайт голос позади себя.

Там стоял человек в таком же плаще, как и недавно напавшие на Лайта люди. Его капюшон был откинут назад. Он смотрел на Лайта своими ярко-зеленными глазами, будто пытаясь что-то в нем разглядеть.

— Убийцы Ордена Черной Розы не имеют никаких чувств и эмоций, мы ни за добро, ни за зло. Мы лишь выполняем заказы. Готов ли ты отказаться от всех своих чувств? Готов ли бросить своих друзей в войне, чтобы вступить к нам? Прежде чем ответить, подумай хорошо. Когда-нибудь поступит заказ на одного из твоих друзей. Сможешь ли ты выполнить его?

— Ради того чтобы убить А'Рэя я готов на все.

— Хорошо, — сказал незнакомец, махнув рукой, тут же рядом с ним показался еще один член Ордена. — Тикей проводит тебя в твою комнату. Хорошо отдохни. Завтра приступим к обучению и проверке твоих способностей.

Лайт вышел вслед за Тикеем.

— Почему Орден Черной Розы? — нарушив молчание, спросил Лайт.

— На месте каждого убийства мы оставляем черную розу, — ответил Тикей. — Это наш символ.

Несколько раз свернув, они подошли к деревянной двери.

— Это твоя комната, — сказал Лайту сопровождающий. — Отдохни. Завтра у тебя тяжелый день.

Комната была символом минимализма. В ней находилась дубовая кровать и стул. В комнате не было никакого освещения кроме лунного света через окно.

19
{"b":"613777","o":1}