Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Теперь вы убедились, что я не страшен. Вам не грозит опасность от моей руки, – его губы начали двигаться, и с них слетали сиплые звуки, но не режущие слух, наоборот, в эти минуты это было идеальное дополнение к его облику.

Найти, что сказать, было невозможно. Я только быстро облизала сухие губы и затравленно смотрела на него. Мужчина сделал шаг, отчего я вжалась в стену. Это явно было ему неприятно. Уголки губ опустились, и он шумно вздохнул.

– Вы… вы… и есть Ян? – Тихо подала я голос, который всё же дрожал от пережитого страха.

– Прошу извинить меня, Лорель, я ведь не представился. К вашим услугам, граф Ян Лихтенштейн, – он поклонился так грациозно, что на секунду я залюбовалась мужчиной, забыв, вообще, об испуге и причине своего вынужденного знакомства с ним.

– Я должен ещё раз извиниться, потому что вас мне некому представить. И мне приходится звать вас только по имени. Я понимаю, что это оскорбительно для вас, но другим я не располагаю. И если бы вы подсказали мне, как я должен к вам обращаться, то я был бы вам безмерно благодарен, – от продолжения его речи я ещё больше пришла в удивление. Он настолько был учтив и вежлив, что я почувствовала себя ещё глупее.

Он ожидал ответа от меня, а я смогла только криво улыбнуться и попытаться подняться. Но не успела я сделать и движения, как Ян оказался рядом со мной и предложил руку.

– Просто Лорель, – с явным запозданием произнесла я, вызвав на мужском лице игривую улыбку.

– А вы… если я дотронусь, то…

– Не бойтесь, Лорель, не упадёте. Я желаю помочь вам прийти в себя, ведь причиной вашего состояния был именно я, и это место, которое, признаюсь, во мне тоже рождает не самые приятные ощущения. Позвольте мне помочь вам, – перебив, Ян заверил меня настолько соблазнительным голосом, от которого бросило в жар, и мои щёки вспыхнули от смущения.

Нет, я всё понимаю. Передо мной призрак. Возможно, убийца, и он именно так завлекал своих жертв, чтобы лишить их жизни. Но, чёрт возьми, я, ни разу не слышала, чтобы мужчина говорил так красочно, как реальный персонаж, а не актёр на сцене. И даже последние не демонстрировали такой галантности давно забытой эпохи, как граф. Настоящий граф.

Осторожно вложила руку в его ладонь, она прохладная, напоминающая, что мне помогает подняться на ноги мёртвый человек. Как только я смогла сама стоять, так тут же вырвала свою руку из его ладони и нервно улыбнулась мужчине, пытаясь загладить свою невоспитанность.

– Вы звали меня, – обратившись к нему, утвердительно сказала я.

– Вы правы, Лорель. Я звал именно вас, притягивал к себе, чтобы вы помогли нам. Перхта указала на вас, ведь именно вы разгадали письмена с портрета, которые так долго никто не мог прочесть. Это означает, что вы, и только вы можете спасти нас, – его голос мягко лился с уст, заполняя голову, пока мужчина медленно и лениво оглядывал меня с ног до головы. И это был не обычный взгляд, которым хотят оскорбить, а полон восхищения и чего-то интимного, блеснувшего в глубине синих глаз, когда он посмотрел в мои.

– Но… простите, я немного в шоке. Я… дайте мне пару минут, хорошо? – Нервно издав смешок, я запустила руку в волосы и провела по ним.

– Конечно, Лорель. Мне не стоило поддаваться на уговоры Перхты и подобным образом появляться перед вами. Но она боится не успеть, вы простите её и меня. Мы слишком долго ждали, и нам не терпится узнать вас ближе, – от последнего сказанного им слова, меня бросило в пот. Наверное, я выдумала себе подтекст, давление интонации, и он лишь вежлив, не более того.

– Почему Перхта не могла сама мне сказать о вас? Зачем надо было запирать меня, когда это место просто ужасает? – Шёпотом, спросив его, я оглядела комнату, вселяющую в моё сердце отвращение до сих пор.

– Это ведь невыполнимо, Лорель. Моя жена от рождения немая, но я с годами научился её понимать, – пояснил он.

– Какую помощь вы ждёте, граф? Чем я могу вам помочь? – Встретившись с ним глазами, поинтересовалась я, уже более уверенно поддерживая диалог.

– Ян, раз вы просто Лорель для меня, то я бы предпочёл быть просто Яном, – он снова склонил голову, и это вызвало улыбку у меня.

– Хорошо, Ян. Ответьте, что я могу сделать для вас? – Кивнула ему в знак принятия такого обращения.

– Мне бы хотелось узнать, кто я такой на самом деле, и почему нахожусь здесь, – он обвёл рукой камеру.

– А вы не помните? – Удивилась я такому ответу.

– К сожалению, нет.

– Вы убили её? – Мне так сложно дался этот вопрос, что я вновь ощутила страх в теле.

– Да. Я убил её, – моментально подтвердил Ян.

Я, обескураженная от его честности, осматривала этого мужчину. Призрак, сошедший со страниц какого-то романа. Изысканные дворянские черты, широкие плечи, длинные ноги, мощная фигура. Он вселял в меня ужас и в то же время интерес. Именно последнее и привело меня сюда, но раз я сейчас в такой ситуации, а историк во мне проснулся и жаждет разузнать больше, то я не хочу терять времени.

Сделав шаг к Яну и, заметив, что он продолжает стоять на одном месте, словно статуя, позволила себе подойти к нему ближе. Конечно, его признание любого бы повергло в шок, ведь он признался, что душегуб, но очень красивый душегуб. Для меня красивый, и даже горбинка на носу делает его ещё привлекательнее, чем раньше.

Рукой потянулась к его плечу и дотронулась до бархата куртки, ощущая под тканью твёрдые мускулы. Ян следил за каждым моим движением, за сбившимся дыханием и изумлением, пока я вела ладонью по его груди, наслаждаясь прохладой. Перхта же была ледяной, действительно, настолько ледяной, что это передавалось и мне. А сейчас всё иначе, как будто он живой и только вернулся с прогулки.

Как он мог так хладнокровно убивать, если в его облике нет ничего устрашающего? Его лицо было воплощением уверенности, силы, надёжности, и он излучал это даже сейчас, будучи мёртвым.

Когда наши взгляды встретились, и я увидела, что синие глаза потемнели, а зрачки расширились, то тут же оторвала руку и отступила от Яна.

– Простите, я… – запнувшись, пыталась хоть как-то поправить ситуацию, резко изменившую воздух, накалив его до высокого градуса, в котором мне стало ещё жарче.

– Ничего, Лорель. Я понимаю, и вы можете ещё раз дотронуться до меня. Ведь только благодаря вам я обрёл оболочку, вернул себе тело и могу предстать перед вами в самом изысканном наряде, который помню. И ваша любознательность для меня комплимент, раз вы больше не боитесь меня, – мягко произнёс он, отчего я ещё больше занервничала.

– Зачем вы убили её? – Мой голос стал резким от стыда и оценки происходящего, от его манящего голоса и, вообще, от мыслей, которые заполонили голову. Мне следовало узнать, что им нужно от меня, а не пялиться на Яна.

– Почему вы убили Перхту, как и лишили жизни всех жён и любовниц? За что? – Уточнила я.

– Лорель, я не убивал своих жён, – с улыбкой, он почал головой, а я нахмурилась.

– У меня их было восемь. Я, к своему сожалению, и раскаянию, оборвал судьбу одной, которая незаслуженно отдала мне своё сердце и любовь, – с печалью добавил он. И от этого неверные желания проснулись в груди. Пожалеть, утешить, возможно, заверить, что это всё ложь. Но увы, я не шелохнулась, коря себя за идиотские мысли.

– Хорошо, но почему тогда вы убили Перхту, раз так тепло отзываетесь о её порыве полюбить вас? – Вопрос сам слетел с губ. Ян внимательнее посмотрел на меня, отчего я отвела взгляд, не желая поддаваться минутным порывам своего измученного сознания.

– В этом и состоит непонимание. Я не знаю, как это произошло, и не могу дать вам вразумительного ответа, – произнёс он.

– Но как? – Вернув на мужчину своё внимание, удивилась я.

– Всё, что осталось в моей памяти – это пробуждение от крика служанки. В моих руках покоился нож, который я всегда носил с собой. Рядом со мной на постели лежала уже мёртвая Перхта. Моя одежда, бельё, всё было в крови, – сделав паузу на минуту, он отвернулся, и я заметила, с какой силой от злости сжал зубы так, что скулы заиграли на его лице.

26
{"b":"613368","o":1}