Некрасова (с удивлением). Женщина?
Северин. Подождите, Наталья Михайловна! Вы не знаете, о чем я говорю.
Лестер. Женщины не было!
Северин. Была, мистер Хамильтон. У меня имеется доказательство. Где она?
Лестер. Я не знаю, о чем вы говорите... (Поднимается, с трудом опираясь на камни.) Где наши вещи?
Северин. Вот возле ваших вещей я и поднял эту женскую перчатку. Вряд ли кому-нибудь из вас она придется по мерке. Чья это перчатка, Хамильтон?
Лестер. Не знаю...
Некрасова и Оля с удивлением смотрят на перчатку в руке Северина.
Я никогда ее не видел. И к чему этот странный вопрос, мистер Северин...
Северин (решительно преграждает ему дорогу). Нет! Не прикасайтесь к своим вещам. Они должны быть осмотрены. Вы не хотите отвечать? Хорошо, вы ответите пограничным властям.
Медленно поднимается Хиггинс.
Лестер. Не волнуйтесь, Хиггинс. Это недоразумение. Я полагаю, мистер Северин, что при встрече двух научных экспедиций дружественных стран пограничные власти это ненужные свидетели. (Садится на камень.) Вероятно - у вас есть рация? Разрешите нам связаться с нашей базой в Кулане и вы получите все доказательства.
Северин. На пограничной заставе все выяснят, мистер Хамильтон, и, если ваше нарушение границы - только случайность, я думаю, вас не задержат.
Лестер (угрожающе). Вы хотите, чтобы возник неприятный инцидент? Нас трое против трех, мистер Северин.
Северин. Вы ошибаетесь. Вот еще - возвращаются наши люди.
Из глубины пещеры приближаются три фонаря. Идут Берлога, Синицын и Гулямов.
Берлога. Вадим Ильич!.. Растение! Вот оно, вот! Нашли! Целых два экземпляра.
Северин, Некрасова, Сторожкова бросаются навстречу.
Смотрите! Цветов нет, они уже отцвели, но мы взяли все - стебли, корни и листья!
Северин. Да... превосходно! Наталья Михайловна, скорее давайте термосы!
Берлога. Да, да, термосы! Скорее упаковать. Воды мы, кажется, взяли вполне достаточно...
Северин. Переливайте...
Синицын. Осторожно!
Некрасова. Какая температура?
Берлога. Воздух - тринадцать, вода - семь. И я убежден, что там есть еще экземпляры, если только пройти дальше!
Имасима (тихо Лестеру). Они взяли джи-тшау... Они нашли...
Лестер. Тихо. Ждем случая. Будьте готовы ко всему.
Некрасова и Оля укладывают термосы с растениями в специальный ящик. Северин, Берлога, Гулямов и Синицын, обмениваясь тихими фразами, смотрят на американцев. Подходят ближе.
Берлога. Заблудившиеся геологи? Но здесь вам не Индонезия и не французский кабинет министров. Где Тушмалова?
Лестер. Кто вы такой?
Берлога. Я тот, с кем Тушмалова была в этом ущелье два месяца назад. И вы тогда тоже здесь были. Вы или ваши товарищи. Где вы держите ее теперь? Жива она? Где?!
Лестер. Мистер Северин, Что это за сумасшедший? Я не могу понять, что ему нужно?
Северин. Оставьте их, Никодим Иванович. Товарищ Гулямов, вам придется сейчас вернуться на заставу. (Быстро пишет что-то карандашом на листке записной книжки.) Вот: я прошу капитана Шатрова прислать команду и взять нарушителей отсюда.
Лестер. За это насилье вам придется нести ответственность. Вы обращаетесь с учеными Соединенных Штатов, как с контрабандистами. Это может иметь самые серьезные последствия.
Некрасова. В чем же насилие, когда мы вас нашли в таком состоянии и...
Лестер. За помощь мы благодарны, но теперь вы поступаете как варвары, нарушая международный иммунитет науки.
Синицын. Иммунитет? Варвары? Извиняюсь! Я, как представитель прессы...
Лестер. Вы - пресса?
Синицын. Я представляю собой журнал Министерства трудовых резервов "Знание - сила" и журнал "Вокруг света" издательства "Молодая гвардия". И я считаю, что ваши объяснения... в наше время, такой американец, как вы, случайно никуда не попадает, а уж если попал...
Северин. Синицын, оставьте пререкания. (Передает Гулямову листки блокнота.) Прочтите. За сколько времени, вы дойдете до заставы?
Гулямов. Два часа, товарищ Северин!
Северин. Хорошо. Сейчас четыре. Скажите капитану Шатрову, что мы ждем команду к восьми.
Гулямов. К нарушителям-то нужен конвой?
Северин. Что делать? Уж мы пока их сами постережем. Счастливо, товарищ Гулямов!
Гулямов, козырнув, начинает подниматься по камням к выходу из пещеры и скрывается в конце тоннеля.
(Поворачивается к. Синицыну.) Алеша, вы ведь владеете автоматом?
Синицын. А как же? Разумеется, владею! Я был военным корреспондентом!
Северин. В таком случае, сейчас ваше дежурство. Возьмите из мешка автомат, проверьте его, сядьте напротив этих джентльменов и не спускайте с них глаз. Вставать и двигаться по пещере им воспрещается. Понятно?
Синицын. Понятно. (С автоматом наперевес он садится на край глыбы напротив Лестера, Хиггинса и Имасимы.)
Северин (Лестеру). Оружие в карманах у вас есть?
Лестер. Нет. Вы продолжаете угрожать беззащитным людям.
Северин. Если бы я тайком перешел границу Соединенных Штатов, не думаю, чтобы ваша полиция поступила со мной мягче.
Берлога. У них должно быть оружие. Разрешите обыскать их как следует.
Северин. Обыщите.
Лестер. Я протестую! Этот случай будет рассмотрен на Юридическом Комитете Объединенных Наций! Он дойдет до Совета Безопасности!
Не успевает Берлога сделать к возмущенному Лестеру и двух шагов, как слева, из глубины бокового хода пещеры, доносится слабый и протяжный человеческий стой. Все поворачивают головы в направлении звука. Стон повторяется, теперь уже ближе.
Некрасова (шопотом). Боже... это еще что такое?
Северин (медленно идет влево, вытаскивая из кармана пистолет). Кто там?
Стон раздается еще ближе.
Выходите сюда или отзовитесь - кто это? (Останавливается.)
Навстречу Северину из мрака полает человек. Седые Всклоченные волосы закрывают лицо, остатки рубашки клочьями висят на плечах. Он поднимает голову - это Эйвери.
Эйвери. А-а, русские! Все-таки пришли русские! Вы проиграли, Лестер! Я так и знал! (Пытается встать, но теряет силы и ничком падает на камни.)
Северин (бросается, поддерживает его). Кто вы?!
Эйвери. Я - раб! Раб Дюфеллера... дракона! А когда-то я был свободным ученым и звали меня - Эйвери...