Литмир - Электронная Библиотека

занята гостиницами много лет. Моя компания помогает с отдыхом людям, которые могут

позволить бесценный опыт.

– Думаю, бесценный не связан с ценой?

– Верно.

– Как удается вести бизнес, находясь так далеко?

– Я нанял хороших людей, и они ведут его за меня, беспокоя меня только в крайнем

случае. У меня есть несколько клиентов, что хотят встречаться лично, так что я порой их

проверяю.

– Я всегда хотела побывать в Нью–Йорке, – сказала я и подумала о маме. – Это была

для меня главная цель в Штатах.

– Тебе бы понравилось. Он сильно отличается от Бангкока. Современный, может, не

такой большой, зато с множеством культур. Мы вернулись на борт, покинули Нью–Йорк и

поплыли в Чезапик и остались ненадолго в Аннаполисе. Брат и жена Джеффа живут там, –

он взял бутерброд. – А потом мы отправились в Хаптон, Вирджиния, где готовились к

плаванию на Карибы. Это было потрясающе, – он тряхнул головой и улыбнулся. – Больше

всего мне понравилось в Доминике. Я рассказывал твоему классу, – он закончил жевать.

– Я помню.

– Говорят, только этот островок еще узнал бы Колумб. Там не было торговых

кораблей, мало туристов, пока там не сняли один из «Пиратов Карибского моря». Остров

очень бедный, но там отличные люди – и много похожих на Боба Марли. Мы с Джеффом

назвали остров невероятно годным. Мы были в туре, наш проводник остановил машину,

потянул ветку дерева и сказал есть. На одной была перечная мята, а на другой –

колосистая мята.

– Звучит как рай, – добавила я с восхищением, я едва могла все представить. –

Расскажи больше. Это так приятно слушать, – сказала я, оглядев комнату и бесконечный

потолок. – Я уже почти в раю.

Он улыбнулся.

– Джефф оставил меня после Панамского залива, ко мне присоединились двое

племянников. У меня есть старшая сводная сестра, у нее два сына лет двадцати, и они

решили поплавать со мной, – он сделал глоток чая. Редкие могли пить чай, скрестив ноги,

выглядя при этом так мужественно, как он. – Мы покинули Панаму, поплыли в

Галаппагос и двадцать дней двигались по Тихому океану к Маркизским островам, три

месяца отдыхали там.

Его губы и слова были как афродизиак. Он путешествовал по миру. Он был в местах,

о которых я только читала или видела в фильмах. Его пальцы были в белом песке пляжей.

Мое сердце колотилось от мысли, что это можно испытать с ним. Я цеплялась за каждую

деталь, влюблялась в каждую историю.

– Прошу, не останавливайся.

– Уверена? – спросил он.

Я кивнула.

Он отклонился в кресле и опустил голову набок.

– Мне нравится твой интерес к путешествиям. Хотя я еще никому не докучал

деталями, ведь почти всегда проводил время с другими моряками.

– Я готова внимательно слушать.

– Рад знать, – он опустил ладони на колени.

– И что вы с племянниками делали весь день? Не было скучно?

Он покачал головой.

– Никогда. Мы рыбачили, плавали, ныряли. Ловили и ели каждый день свежую рыбу.

Посещали по пути местные школы, как у тебя, – он замолчал и добавил. – Видели много

закатов.

«Романтично», – подумала я. Бедняга смотрел закаты с двадцатилетними

племянниками.

– Женщины не хватало, – сказала я.

Он улыбнулся.

– Это звучит красиво, а в реальности мы чинили все время судно, много дней

проводили там. Чинили, чистили и так далее. У моряка всегда есть работа. Поверь.

– Это чудесно. А что ты делал в школах?

– Это лучший способ узнать место и людей. Между нами, путешественниками,

детьми и их родителями или учителями есть общее восхищение, – он указал на меня. –

Нет ничего приятнее вклада в общества, которые мы посещаем.

Я улыбнулась.

– В общем, – продолжил он, – оттуда мы поплыли в Оклэнд, Новая Зеландия, ребята

улетели домой, и я остался на полгода, как и говорил. Тогда я встретил Анжелу и Адама и

еще несколько хороших людей со всего мира. К концу остановки там прилетел Квинн и

встретился со мной. Мы поплыли на Фиджи. Так начался мой второй год в море.

Я едва помнила, чтобы мне было интереснее, чем сейчас.

– Я слышала, Фиджи – одно из самых красивых мест на земле, – сказала я.

– Это верно.

– Как ты оказался в Пхукете?

– Мы покинули Фиджи, остановились на островах, названных Вануату, оттуда мы

поплыли в Австралию, остановились в Дарвине на пару недель, а потом поплыли в

Сингапур и Малайзию. Мы пробыли в обоих местах неделю, а потом отправились в

Пхукет, – он кивнул мне. – И там нам повезло встретить тебя.

Я улыбнулась и села прямее.

– Запоминающееся в пути.

– Точно, – он издал смешок и взял чай. Он хотел сделать глоток, но посмотрел на

меня, хмурясь. – Слушай, Джесс, знаю, ты хотела поплыть с нами, и я восхищен твоим

рвением. Да. Это многое о тебе говорит.

– Но…

Он вздохнул.

– Но я дал работу другому.

Мое сердце сжалось.

– Прошу, не расстраивайся, – сказал он.

Я подвинулась на стуле.

– У меня только от твоих рассказов у меня потеют ладошки и колотится сердце. Я

всю жизнь хотела путешествовать по миру, но раньше не удавалось побывать нигде,

кроме тети во Флориде, когда мне было шесть, – я указала на комнату рукой. – Этого я

всегда хотела. Не роскошных отелей – хотя это всегда хорошо – но просто испытать мир.

Обещаю, что я не просто пользовалась шансом, и я уважаю твое решение.

Грант глубоко вдохнул.

– Я не думаю, что ты не смогла бы нам помочь. Судно не так сложно обслуживать.

– Тогда в чем проблема?

– Эта часть путешествия самая опасная?

– Ты о пиратах?

– Да, на частные яхты не нападали уже два года, но они все равно были близко к

Мадагаскару. Я не так смел, чтобы думать, что мы неуязвимы к опасностям. Мы не будем

близко к местам атаки, но угроза реальна, и это нужно знать, – он пожал плечами. – Океан

большой, и много кораблей проплывают там целыми. Мне нужно просто подготовиться

как можно лучше.

Я кивнула.

– Я это понимаю, и я прожила достаточно, чтобы знать, что тревоги не напрасны. Я

слышала, что они захватывают большие корабли, где много людей, чтобы просить выкуп.

– Да, но дело не в людях… Не за них требуют выкуп. США и другие страны не ведут

переговоры с пиратами. Вот так. А вот компании, которым принадлежат корабли, платят

выкуп за грузы. Не за людей. Потому я хотел бы на борт кого–то опытнее.

– И ты отдал место мужчине?

Он кивнул.

– Да.

Я отклонилась на стул и прижала ладони к коленям.

– Понимаю, – правда, я не могла винить его за желание принять опытного и сильного

в команду. – Что я могу сказать? Мне нужно отряхнуть кнопки и вернуть объявление на

доску, – сказала я.

– Лучше не надо.

– Ты сам сказал, что сотни кораблей плавают в этот сезон без проблем. Объявления

были на доске, сколько я живу здесь.

– Да, я так говорил.

Мы смотрели друг на друга, он отвел взгляд и проверил время на телефоне.

– Жаль, что я не смогу поплавать на «Представь».

– Может, когда вернемся, ты сможешь побывать на борту.

– Хотелось бы, – сказала я. – И я все хотела сказать, что мне очень нравится

название. Чудесное название для корабля. Как ты его придумал? Ты – фанат Джона

Леннона?

Он покачал головой, посмотрел на пол, задумавшись.

– Просто навеяло, – сказал он после паузы.

– Милое название, – я улыбнулась, но была разочарована. Да, и я могла вернуть

объявление, но мои желания изменились. Я хотела плавать с ним. – И когда вы

собираетесь покинуть Таиланд? – спросила я.

– Мы останемся в Пхукете еще на пару недель, поплывем в середине января.

Грант получил сообщение и проверил телефон.

– Квинн хочет знать, где мы, – сказал он и поднял голову с кривой улыбкой. – И есть

13
{"b":"612954","o":1}