Литмир - Электронная Библиотека

– Так, – сказал главный из них, – быстро зачищаем территорию. И смотрите, чтобы нигде не остались возможные отпечатки – ни хозяев, ни других. Понятно?!

– Да, шеф!

– Тогда за работу! У нас всего один час.

Люди профессионально разбрелись по комнатам и стали устранять последствия утреннего погрома. В то же время старший продолжил изучение нетронутой части квартиры в поисках искомого.

«Аварийщики» работали слаженно и молча, время от времени перебрасываясь короткими фразами или помогая другу другу. Таким образом, работа по наведению порядка была закончена меньше чем за час.

Команда также быстро вышла в коридор, а главный проинспектировал выполненное задание и остался доволен. В это время у него зазвонил телефон.

– Да, мы закончили, выезжаем, – коротко ответил он звонящему.

Они быстро вышли из квартиры и, не встретив никого во дворе, сели в машину и уехали.

Еще через полчаса к дому практически одновременно подъехали Софи и комиссар вместе с экспертами.

– А я думала, что вы уже там работаете, – удивилась Софи.

– Нет, мадемуазель. Я же вам говорил, что нам нужно хотя бы ваше присутствие, если нет хозяйки. Так вы хотя бы, как потерпевшая выступите.

– Понятно. Ну что ж, пойдемте, – вздохнула девушка.

Они поднялись в квартиру. Комиссар сказал Софи:

– Отойдите, сначала мы. – Они резко открыли дверь и вошли внутрь. Софи зашла вслед за ними. Ее глазам предстала абсолютно иная квартира, нежели та, которую она покидала. На какое-то время пораженная увиденным она потеряла дар речи и бессильно опустилась на стул в прихожей.

– Ну и где признаки преступления, мадемуазель? – с удивлением спросил комиссар.

– Здесь все было разбросано и особенно вот здесь, в спальне. Тут слишком аккуратно все расставлено. Так не было… – не веря своим глазам, засопротивлялась Софи. – Вы думаете… что я вас обманываю?

– Нет, я так не думаю. Но если вы говорите правду, то преступники очень наглые и очень опытные, чтобы так замести за собой следы… Ладно, давайте за работу. Ребята, ищем отпечатки пальцев и так далее.

Затем комиссар обернулся к девушке и предложил:

– А пока остальные занимаются своей работой, давайте я сам сниму с вас показания.

Он открыл папку и начал составлять протокол.

ГЛАВА 11

Абсолютную тишину, которая окружала Александра и Анну разорвал резкий телефонный звонок. Девушка вздрогнула и быстро достала мобильный телефон, чтобы поскорее ответить.

– Алло, я вас слушаю. Привет. А почему ты звонишь с незнакомого номера? Хорошо. Нет, пока никто не звонил. Как, когда?! – она была настолько ошеломлена услышанным, что машинально облокотилась на стол, где лежало Евангелие.

Александр почувствовал в голосе Анны интонации растерянности и беспомощности и оторвался от книги. Он внимательно смотрел на девушку и пытался понять, что такого могло произойти и так напугать ее.

– Да, мы планировали вернуться к вечеру, но сейчас будем решать, что делать. Спасибо, я тебя поняла. Хорошо, буду осторожна.

Анна отключила телефон и в смятении посмотрела на Александра. Помолчав, она тихо сказала:

– На мою квартиру сразу после нашего отъезда было совершено нападение. Моя подруга, которая ночевала у меня, чудом сумела сбежать.

Александр видел, что Анна всерьез напугана. Она побледнела и сразу вся сникла. Девушка уже и думать не могла обо всех этих древних реликвиях. Самое ужасное во всей этой ситуации для Анны было то, что она жила мыслью, что прошлое ограбление, возможно, было случайностью, а из-за давности произошедшего, она даже смогла убедить себя в этом. Но, оказывается, все это было лишь иллюзией, ей, действительно, грозит опасность, но от кого и чего ждать – она не знала. Словно кто-то играл с ней в кошки-мышки по одному ему известному сценарию: то затаится, то снова обозначится. И осознание того, что она не может воспрепятствовать или помешать этим преступным планам, было для Анны невыносимо.

Желая хоть как-то успокоить девушку, Александр взял ее руки в свои ладони и, глядя в глаза, мягко, но твердо произнес:

– Успокойся, я рядом и никому не позволю причинить тебе вред. Только расскажи поподробнее, что произошло. Это было ограбление?

– Да, но не совсем обычное… – Анна словно впала в оцепенение, она с трудом подбирала слова, не зная, стоит ли посвящать профессора в ее сугубо личное дело, ведь они были едва знакомы. – Они не пытались украсть деньги или ценные вещи, да там и красть особенно было нечего, но они искали что-то конкретное. Это уже не первая попытка. Я ведь сейчас живу не в своей квартире, а на съемной. Я съехала оттуда несколько лет назад тоже после попытки ограбления. Ситуация была аналогичной. Я жила тогда уже одна, в квартиру проникли, когда меня не было дома, перерыли все, но ничего ценного не взяли.

– А тебе не кажется это странным, что кто-то с такой настойчивостью пытается у тебя найти какую-то вещь? В доме есть что-нибудь, что все-таки может представлять какую-либо ценность: драгоценности или документы? – Он смотрел на Анну и видел, с каким трудом дается ей рассказ о себе, и был благодарен ей за ее откровение.

– Да нет! Все, что у меня есть, – это небольшой старинный перстень с каким-то уродливым камнем и вот эта книга, которые достались мне от мамы.

– А можно на них взглянуть? – спросил Александр.

– Да, конечно, я их всегда ношу с собой как память о ней.

Девушка достала из сумки небольшой кожаный мешочек, в котором лежал перстень красного золота с вставленным в него очень крупным камнем необычной огранки и книгу.

– Я показывала его знакомому ювелиру. Он даже не стал на него смотреть и сказал, что это вообще какая-то дешевка, потому что нет ни должного цвета, ни блеска.

– Знаешь, а давай посмотрим на него поближе, – предложил Александр и, взяв камень, подошел к микроскопу, стоявшему в углу комнаты. Пришлось немного повозиться с его настройкой, но его изыски были небезуспешны.

– У тебя есть маникюрный набор? – спросил он.

– Да, конечно. Но зачем?

– Сейчас посмотрим, что он скрывает. – Он взял у девушки маникюрные щипчики и, аккуратно отогнув замки, держащие камень, вынул его из оправы. Под ним Александр обнаружил небольшой кусок темной бумаги. Камень также оказался специально покрыт почти незаметной цветной пленкой, которая искажала его настоящую ценность. Освобожденный из плена, он преобразился и заиграл на свету совершенно по-новому.

– Я, конечно, не самый большой специалист по камням, но в силу своей работы с древностями брал уроки у настоящих ювелиров и могу сказать, что у тебя уникальный камень. Это бирманский рубин цвета голубиной крови, да еще и с ярко выраженным астеризмом.

– Прости мне мою неосведомленность, но что такое астеризм? – Происходившие на ее глазах метаморфозы с давно знакомой ей вещью вернули Анне румянец и неподдельный интерес ко всему, что рассказывал Александр.

– Видишь на камне пересечение линий как у звезды?

– Да.

– Так вот, камни с таким эффектом ценятся намного дороже. Правда, я могу сказать, что огранка здесь явно древняя. Этот камень так сейчас бы не огранили, а раньше технологии не позволяли сделать что-то более эффектное. Но тем не менее у него уникальные размер и цвет. Он должен стоить миллионы евро. Так что поздравляю, ты только что стала очень богатой невестой, – заключил профессор, попытавшись хоть как-то приподнять ей настроение.

Анну новость о ее завидном будущем явно не порадовала. Скорее открывшаяся тайна принесла ей наконец осознание явного: кто-то очень вероломно врывается в ее жизнь уже второй раз, хочет похитить у нее нечто ценное, о чем она сама узнала только сейчас.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

13
{"b":"610858","o":1}