Литмир - Электронная Библиотека

Слова звучат как небольшая лекция, и кажется, что во время её несколько раз мистер Кастра едва сдерживал себя для того, чтобы не проверять записывают ли его ученицы за ним, и успевают ли они за ходом событий.

- А Габи у нас рисует, да ведь, Габи? - замечает лениво Лия, глядя на то, как вспыхивает кузина от её слов и всеобщего внимания.

- И всё же, я не думаю что это работает так, - позволяет себе не согласится с учителем Амелия. - Не все верят написанному в учебниках, нас учат тому, что мы должны находить истину сами, просматривая независимые, или даже противоречащие друг другу источники.

- Не все такие как мы, сестричка, - пожимает плечами Лия, - а я вот встану на сторону мистера Кастра по поводу насаждения особенной точки зрения. Многократно повторённая ложь сохраняется в умах людей как истина. Так уж устроен этот мир. Ничего не поделаешь.

- Можно просто не повторять её,- хмурится Амелия, - что помешает говорить только то, в чём ты убедился сам?

Лие не надо даже думать, чтобы разбить этот пустячный аргумент.

- Ты знаешь правду, но всё равно лжёшь. Почему ты не несёшь ту истину, в которой убедилась сама?

- Потому что я хочу верить, - старшая напрягается, и хмурится ещё сильнее и качает головой. - Не одно и то же.

Лия только вскидывает бровь, снисходительно улыбаясь и позволяя дискуссии течь дальше без её участия, сосредотачиваясь лишь на том, что происходит между их учителем и сводной кузиной.

Итак, что стоит сделать с вашим интересом, мистер Кастра?

Габриэль.

Кто бы мог подумать, что Габи сумеет найти общество своих сестёр настолько полезным, когда дело касается их учителя. За окном вечереет, и они пропускают ужин, коротая время за увлекательной беседой с мистером Кастра. Он, к их всеобщему удивлению, не настаивает на соблюдении приличий и только уточняет, не будет ли миссис Фрейзер возражать против их отсутствия на ужине.

Лия решает проблему просто, поинтересовавшись у вошедшей в комнату слуги:

- Ханна, Джина дома?

- Что вы, мисс Лия, они с мистером Баркинсом отбыли ещё полчаса назад, - говорит немолодая женщина с тёплой улыбкой.

Габи замечает, что Лия всегда обращается к прислуге по именам - взять хоть Малкольма - того кто привёз их или ту же Ханну, которая подаёт им чай по просьбе двоюродной сестры прямо сюда, в библиотеку - и они всегда неизменно доброжелательны к ней. Что это? Как такое вообще возможно, думает Габи ошарашенно рассматривая сестру. Удивительно наблюдать за тем, как черты её лица смягчаются, принимая новое выражение непостижимой...мягкости?

Увлечённая размышлениями, Габи ощущает на себе пристальный взгляд, и резко поворачивает голову, чтобы перехватить его, но мистер Кастра, кажется, полностью погружён в беседу о тайне истинного происхождения того, кто скрывался под именем Уильяма Шекспира с Лией, которая приводит свои доводы в пользу того или иного кандидата, а Амелия удивлённо поднимает брови, безмолвно спрашивая, что не так.

Это не в первый раз за вечер, когда ей кажется, что мужчина смотрит на неё, и Габи чувствует благодарность кузинам - они не оставляют её здесь беззащитной, ведь если она окажется со своим учителем один на один, ей бы не хотелось снова познать всю глубину его равнодушия.

Тем более, что если в какой-то момент они с мистером Кастра - Уильямом, как подумала Габи - останутся наедине, у неё будет гораздо больше возможностей рисовать в голове неподобающее, дать волю фантазии.

Например, она может вообразить семью. Себя на несколько лет старше, что заканчивает престижный колледж, его, работающего в небольшой школе рядом с домом. Семейный быт в маленькой съемной квартирке, когда он возвращается, сбрасывает ботинки и шагает на кухню, где она ждёт его с объятиями и поцелуями и...

Габи одёргивает себя. Пустые мечты. Глупость какая, нужно переставать предаваться им, ведь этого не будет никогда. Такие отношения запрещены, и, даже если предположить что однажды, её учитель ответит на её чувства, что он дождётся её совершеннолетия, то это никогда не будет так, как она нарисует сейчас в своих мечтах и её постигнет разочарование. На любом из этапов, так что проще бросить это бесполезное занятие немедленно.

Нарисованный её воображением мир блекнет, оседая красками в голове, и последняя виденная ею картина остаётся красивым сюжетом, который стоит как-нибудь изобразить...

- А что вы думаете о сонетах Шекспира? - интересуется мистер Кастра, заставая Габи врасплох, потому что она не думает о Шекспире вообще, находясь ещё там, в послевкусии выдуманного мирка, и ей почти нет дела до уже четыре сотни лет как мёртвого поэта.

Вместо ответа она уклончиво пожимает плечами и наступает густая тишина. Она повисает на несколько десятков секунд в воздухе, и Габи чувствует себя неловко, из-за того, что она стала причиной этому молчанию.

- Мисс Фейн, я думаю, что вам всё же стоит подтянуться по моему предмету, - несколько огорчённо и сухо замечает учитель и Габи распахивает удивлённо глаза, глядя в его тёмные беспровспетные омуты. - Боюсь, что ваши общие знания хромают, а без этого вам не будет хода ни в один более-менее престижный университет.

- Возможно тогда ей стоит посещать дополнительные занятия? - предлагает Амелия торопливо, ловко ориентируясь в том, что можно сделать для Габи, но она не знает всей сложности этих взаимоотношений.

На мгновение его взгляд словно меняется, теплеет и даже становится уязвимее, но это лишь игра света, потому как через миг совершенно ясно, что отношение мистера Кастра - Уильяма, как хотела бы называть его Габи - неизменно, пусть она и желает увидеть другое.

- Но, сэр, вы и миссис Слоун дали мне ясно понять, что мне нечего на них делать... - робко отзывается она.

- Думаю, ваша сестра не откажется, часть времени подготовки к вступительным отводить на то, чтобы подтянуть вас по моему предмету, под моим руководством, если это необходимо, - после короткого раздумья отвечает учитель.

Сердце Габи замирает на миг и она опускает голову. Лия не согласится жертвовать своими амбициями и планами ради кузины, которую ненавидит с такой силой, и, конечно, можно будет и не мечтать о том, что они с учителем смогут общаться больше. Просто видеть его чаще и наслаждаться обществом - было бы прекрасно, но Лия откажет, и Габи не стоит выглядеть разочарованной или уязвлённой.

- Почему бы и нет, - пожимает плечами Лия, под шокированным взглядом обеих сестёр, - мы же одна семья, всё же. Так что думаю, я смогу выделить время и разъяснить азы, а дальше можно работать без подсказок.

- Спасибо, - тихо благодарит Габи кузину, и получает в ответ странный взгляд, который совсем не знает, как толковать, но это не важно.

Важно то, что у неё будет дополнительный час в неделю для того, чтобы наслаждаться обществом Уильяма Кастра, благодаря её кузине.

И какими бы ни были её планы, её не удасться этого испортить!

Уильям.

Войти в рабочую колею даже после короткого отдыха неимоверно сложно, но Уилл справляется. Рождественские каникулы остаются далеко позади, и трудовые будни встречают его обычной серой вереницей дней, однако и тут в новом году есть изменения.

Перед Рождеством он даже подумать не мог, что всё сложиться так, что он окажется приглашённым в дом Фрейзер в качестве жених Амелии, особенно после того как три года назад его выставили прочь.

Поездка не была напрасной - сёстры и впрямь обладали кое-какой недостающей информацией. Именно из коротких слов Амелии, пытающейся разъяснить кузине тонкости заключения брака по рассчёту, она вскользь упоминает о том, что после смерти Джона Фрейзера у них осталось не только завещание с конкретными условиями его получения, но и 'долг небольшой охранной компании' из-за замороженных счетов, и эта недостающая деталь очень важна.

Уходит больше месяца, чтобы поднять информацию по оставшимся делам отца и разыскать его последнего клиента, который, судя по документации, так и не расплатился за предоставленные услуги. Как же связан долг, помолвка и самоубийство отца?

38
{"b":"610173","o":1}