Литмир - Электронная Библиотека

- А разве есть разница? - поднимает брови Амелия, застёгивая очередное платье на спине кузины. - Никакой, потому что это не дружеский визит, а официальный, чего бы мама там не говорила. Очередные богачи, с которыми нам стоит иметь хотя бы пару приёмов в год, и которых она просто обязана позвать на Рождественский ужин.

- Обед, - поправляет Габи, но Амелия отмахивается.

- Разница невелика. Эти напыщенные индюки годятся только на стол к американцам ко Дню Благодарения.

- Тебе они не нравятся? - Габи кивает, давая 'добро' на простое, но довольно мило сидящее кофейного цвета платье, и смотрится в зеркало, убеждаясь, что оно нигде не морщит и не жмёт.

- Конечно нет, - Амелия выкладывает перед ней украшения, тоже лишённые особой претенциозности, но не красоты. Простота и изящество лучший выбор для этого наряда. - Каждый, кто считает, что именно богатство делает его таким особенным будет жестоко разочарован, если однажды окажется без гроша в кармане. Ему некуда будет идти, ведь тем, кому он был ровней тогда не будет до него дела, а то и вовсе станет опасно для имиджа поддерживать с ним связи, а те, кто теперь с ним финансово в одном положении никогда не забудут того, как он презрительно или высокомерно задирал нос, считая себя выше их дружбы.

Амелия одобряет простые жемчужные серёжки и подвеску, которые выбрала Габи, и помогает ей застегнуть сзади цепочку, продолжая:

- Знаешь, почему история о Вито Корлеоне пользуется такой популярностью?

- Потому что он сделал себя сам и все любят рассказы о мафиози? - Габи поднимает брови, глядя как Амелия закручивает волосы в красивую причёски умелыми движениями.

- Потому что всё, чего он хотел в ответ от просителя любого ранга и уровня была дружба. Друзья - вот, кто ценится превыше всего во все времена.

- А как же семья? - парирует Габи, когда Амелия одёргивает платье и спокойно отвечает:

- Мы с Лией - семья. Но мы палец о палец не ударим, чтобы выручить друг друга. Нет, иногда кровное родство - лишь обуза, с которой нам приходится мириться. - Амелия бросает взгляд на часы, и кивает. - Идём, как раз спустимся к обеду.

Слова о кузине задевают Габи, заставляя задуматься - а так ли права подруга в своих взглядах? Действительно ли её сестра никогда ничего не сделает, чтобы защитить семью? И если да, то почему она вступилась за неё, Габи, которая им даже не кровный родственник? А может быть Амелия просто лукавит?

Эти мысли настойчиво лезут в голову, когда они спускаются по лестнице ведущей в холл. Входная дверь распахивается, пропуская молодого мужчину в светлом пальто. Шаг быстрый и уверенный, а походка выглядит очень знакомой. Он поднимает голову, чтобы осмотреться, и Габи с ужасом встречает взгляд выразительных карих глаз, которые она часто видит во снах. Перед ней ей учитель, к которому она питает такие яркие, но такие запретные чувства, Уильяма Кастра.

Сердце падает куда-то вниз и очень хочется последовать за ним, когда раздаётся радостное приветствие тёти Джины:

- А вот и вы, мистер Кастра! Рада приветствовать в нашем доме своего будущего зятя!

Амелия.

Порой, все люди имеют неосторожность о чём-то жаловаться. Вот, к примеру, Амелия отлично помнит, как раньше её безумно бесила картонность всех действующих лиц во время каждого приёма пищи. И вот, к своему ужасу она навлекла на себя то, что может быть страшнее предсказуемости и неестественности.

Возможно ли, её домыслы в конечном счёте стали причиной перемен? Если да, то они отвратительны.

Больше не один из участников обеда не выглядит так, словно он актёр играющий в тысячный раз свою роль в занудной пьесе, о нет. С появлением мистера Кастра оживляются все, в том числе и мамин любовник, коего она и за человека не считает. Не то, чтобы он был так плох, просто все усилия, которые она затратит на запоминание его имени пусты и незначительны, ведь когда они вернуться летом тут будет другой такой Персиваль Баркинс, номинант на звание 'мистер Фрейзер' с новым порядковым номером.

Всего четверть часа назад она стояла на лестнице с Габи, придерживая её за локоть, чтобы та не упала от удивления, и, взглянув на исказившееся лицо кузины, вдруг поняла, что та тайна, в которую её посвятила двоюродная сестра, связана не с каким-то там незнакомым ей простачком из прежней школы. Правда куда неприглядней - Габриэль Фейн влюбилась в своего учителя, который является женихом её подруги и сводной кузины. Незначительный факт, способный разрушить всё.

Наверное, испытывай Амелия хоть какие-то романтические чувства к малознакомому мужчине, с которым её связала судьба, ей стоило бы показать, что он - её. Подойти к нему вплотную, несмело коснуться губами чуть колючей щеки, позволить себе его слегка приобнять, и расставить всё по местам, оказываясь бы по противоположную сторону баррикад от Габи. А ведь они только-только сдружились, и она позволила себе впервые рассказать свой самый постыдный секрет...

Нет, Амелия не хочет рисковать дружбой ради незнакомца, выбранного родителями, и остаётся с Габи. По лицу кузины видно, что она не знает, что и подумать обо всём этом. Она переводит взгляд с одной сестры на другую, словно пытаясь определить, кому из них он предназначается в мужья и сомневаясь, стоит ли считать это очередной подлостью со стороны Лии - неприятной, но не неожиданной - или же предательством со стороны Амелии.

Воображение ясно рисует то, что сейчас творится в голове у Габи, и всё внутри холодеет от предположений, скатывающихся до самых ужасных в доли секунды. Нужно что-то сказать, как-то прервать какой-то из этих сценариев, но слуга объявляет о том, что обед подан в столовой. Поговорить им так и не удаётся. Настроение определённо ухудшает самодовольное лицо сестры, которая - Амелия готова поклясться - и подсказала матери эту идею.

'Всё сделает ради развлечения', - с глухой злостью думает Амелия сидя за обеденным столом. Лия поворачивает к ней голову и смотрит прямо в глаза насмешливо, а после, неторопливым, отточенным жестом забирает волосы с висков и закалывает их на затылке и снова глядит на старшую.

Привычное испытание выдержать самую капельку легче ведь внутри ещё теплятся огнями слова Габи о том, что возможно, она сполна расплатилась за то, что натворила в детстве, но всё же этого недостаточно, и Амелия отводит взгляд, переводя его на расспрашивающего мистера Кастра мужчину.

- Давно вы преподаёте? - тон Баркинса безупречно вежлив, но не угодлив, как это обычно случается в обществе матери, предпочитающей таких партнёров прочим. В противовес их отцу, по всей видимости.

- Нет, это моя первая работа учителем, - качает головой их гость, - прежде я нарабатывал опыт по иной специальности.

- Вы, должно быть, выдающаяся личность, раз вас взяли на столь престижное место без опыта работы, - с улыбкой замечает мама, но мистер Кастра не поддаётся на уловку, чем добавляет себе очков в глазах Амелии.

- Боюсь, что нет - меня взяли на год, и в следующем я перейду на другое место. Здесь я лишь в качестве заменяющего учителя, пока не найдут кандидатуру более подходящую для постоянной работы.

- Постойте, - вмешивается Амелия, немного хмурясь, - так вы учитель на замену? И есть вероятность, что вы даже не доработаете до конца года?

- Не хотелось бы, - с явным сожалением замечает Лия, и это звучит двояко для Амелии, - у вас хорошо получается.

- У меня годовой контракт, а потом я уйду, - поясняет мистер Кастра.

- Тогда удачно, что мы в этом году заканчиваем, - вежливо улыбается младшая, и Габи неосознанно кивает ей, мельком взглянув на сестру, но обнажённый шрам охраняет свою обладательницу от пристальных глаз.

Повисает несколько неловкая пауза, и Габи решается спросить:

- А после этого года куда вы?

- Туда, где потребуюсь, - с прохладой в голосе отвечает мужчина, даже не взглянув на Габи. Это несколько странно, ведь из всех с кем он разговаривал, мистер Кастра неосознанно избегает встречаться взглядами именно с кузиной, а не с её сестрой, что было бы куда логичнее.

35
{"b":"610173","o":1}