Литмир - Электронная Библиотека

Волосы Юнги мягкие. Пальцы Чимина обнаруживают себя запутавшимися в его локонах и тянущими за них всякий раз, когда Юнги оставляет лёгкие поцелуи на его пульсирующей венке, или возвращается к его губам, чтобы поцеловать его так, что у него захватывает дух. У Чимина кружится голова, и это такое приятное головокружение, поэтому когда Юнги слегка отстраняется и проводит по его губам большим пальцем, всё, что Чимин может сделать, это просто смотреть на него в полной прострации.

Юнги кажется таким же ошеломлённым, как и Чимин, его взгляд скользит по лицу Чимина, как будто он не может поверить, что Чимин здесь. Его прикосновение нежное, пальцы пробегают по щёкам Чимина, по его векам, касаются линии его носа и изгиба бровей. Чимин не знает, как они дошли до этого. И он не думает, что это его как‑то волнует прямо сейчас.

И всё же, их прерывают. В воздухе раздаётся пронзительный звук, и они оба моргают, всё ещё прижатые друг к другу. Когда до Чимина доходит, откуда этот звук, он издаёт нервный смешок и чувствует, как густой румянец начинает покрывать его щёки.

— Извини, гм… это, должно быть, мой друг? Тэхён?

Юнги моргает ещё несколько раз. Потом он кивает, отпускает руки, обнимавшие Чимина, так что тот может освободиться и взять своё зеркало. Чимин ползает вокруг в поисках своего мешка, всё ещё чувствуя себя несколько дезориентированным от поцелуя. Он радостно вскрикивает, когда нащупывает его руками, заставляя Юнги нежно улыбнуться ему.

— Тэхёни? — говорит Чимин после того, как нажимает пальцем на зеркало, и на нём всплывает лицо его лучшего друга. — Что‑то случилось?

— Чимин! — слишком громко приветствует его Тэхён и нервно улыбается. — Так, мм, забавная история произошла сегодня!

Чимин сразу же хмурится.

— Что случилось?

— Мм. Я, наконец, постирал свои вещи с помощью Чонгука! Хосок и остальные были заняты на работе, поэтому мы решили на некоторое время остаться на заднем дворе, чтобы не мешать им, и, ты знаешь, заняться чем‑нибудь полезным. Поэтому я собрал свою одежду, и я, честно, не помню, как получилось, что её так много? Было столько одежды, Чимин. Так много.

— И? — моргает Чимин, всё ещё не понимая, куда тот клонит.

Тэхён нервно смеётся.

— Ты никогда не догадаешься, что я нашёл в одном из карманов моих брюк.

— Что? — спрашивает Чимин.

Тэхён не отвечает, он просто уставился на него. Чимин уставился на своего друга в ответ.

А потом.

— О, о нет. О нет. Только не это, Ким Тэхён.

— Да, — подтверждает Тэхён, морщась. — И я, действительно, сожалею.

— Ты сказал, что дракон украл твоё ожерелье! — кричит Чимин. — Я пришёл сюда, чтобы помочь тебе вернуть его, но оказывается, что ты просто положил его не на место?

Тэхён морщится снова, а затем смиренно продолжает:

— В свою защиту могу сказать, что вся эта затея разбить там лагерь была не моя идея. Это ты захотел исцелить свою раненую гордость.

— Ким Тэхён.

— Прости, Чимин! — Тэхён соединяет ладони перед своим лицом. — Пожалуйста, прости меня!

Чимин раздражённо фыркает.

Тэхён пробует ещё раз.

— Но, эй, по крайней мере, ты можешь теперь вернуться! Возвращайся домой, Чимин. Я очень скучаю по тебе! Мы все скучаем. Без тебя это место совсем другое.

Чимин прищуривает глаза, хотя, слова его лучшего друга заставляют его смягчиться. Он всё ещё должен притворяться, потому что вся эта ситуация — просто верх безалаберности.

— Я ещё не закончил с тобой, Тэхён. Мы ещё поговорим, когда я вернусь.

Тэхён просто делает испуганное лицо в ответ, и затем Чимин выключает зеркало. Он бросает его в свой мешок и поднимает глаза на Юнги, который, несомненно, слышал всё, наблюдая за ним с непроницаемым выражением на лице.

Чимин издаёт вздох отчаяния.

— Ты можешь поверить, что ожерелье всё это время было у него? А он продолжал обвинять дракона в том, что тот вор!

— Ну, теперь ты, наконец, знаешь правду, — говорит Юнги.

Совершенно расстроенный, Чимин не сразу вникает в смысл слов Юнги, в то, что они, в итоге, могли означать. Вместо этого он просто продолжает:

— Я провёл здесь неделю из-за него, я просто хочу, чтобы он не был таким небрежным в следующий раз, чтобы такого больше не произошло!

Юнги молчит. Небольшой костёр, который им удалось развести, потрескивает в тишине.

Потом Юнги спрашивает:

— Ты сожалеешь об этом?

— Сожалею о чём? — спрашивает Чимин. Внезапно возникает такое чувство, что расстояние между ними увеличилось, и он не понял этого сразу.

— Что пришёл сюда. Что провёл неделю со мной?

— О, нет! — торопится сказать Чимин, понимания, как Юнги, возможно, истолковал его слова, как они могли звучать для него. — Нисколько, Юнги, я не…

И затем он резко обрывает себя. Прокручивает слова Юнги у себя в голове.

До него начинает медленно доходить, и внезапно он смотрит на Юнги широко открытыми глазами.

— Что ты имеешь в виду, говоря «неделю»? Это только третий день, так как ты появился. До этого я был с… с драконом.

Слова Тэхёна пронеслись эхом у него в голове: О, как дракон?

И Чимин соглашается так быстро, так легко, потому что это имеет смысл. Юнги точно такой же, как дракон. И теперь кажется, что это утверждение могло быть правдой.

Это всё проясняет, действительно. Всё встаёт на свои места. Неестественный цвет волос Юнги, то, как иногда кажется, что его кожа мерцает на свету, как всегда становится гораздо теплее около него, и это чувство чего‑то знакомого в груди Чимина — внезапно, всё это обретает смысл, и Чимин чувствует, что готов упасть в обморок прямо на этом месте.

— Ю-Юнги? — слышит он себя.

Юнги просто наблюдает за ним, выглядя таким… таким печальным и таким одиноким. Как будто он уже смирился с возвращением к тому, как он жил раньше, до того, как появился Чимин, в постоянном и полном одиночестве.

— Юнги, — с трудом начинает Чимин снова. И когда расстояние между ними стало настолько большим? Ведь всего лишь несколько секунд назад они обнимали друг друга, переплетаясь телами и изучая губы друг друга в поцелуях? — Юнги, ты…

— Дракон, — кивнув, наконец, говорит Юнги. Он поднимается. — И ты уходишь.

— Подожди, нет, — Чимин всё ещё не может это осознать, но он знает лишь одно, он не должен позволить Юнги уйти. Он чувствует слабость, когда пытается дотянуться до него. — Юнги, давай поговорим, пожалуйста?

Юнги просто качает головой, опустив глаза. Он нервно улыбается Чимину в течение секунды, прежде чем поклониться, вроде как на прощание.

— Пожалуйста, будь осторожен по дороге домой.

Потом, прежде чем Чимин может сказать хоть что‑нибудь ещё, он разбегается, и ноги уносят его в ночь, пока его силуэт не расплывается в дали от игры теней на его теле. Чимин моргает, и затем внезапно появляются крылья, когда разрывается ткань рубашки, такие белоснежные в темноте. Потом следует остальная часть тела, превращающаяся во что‑то большое, не похожее на человека.

И на том месте, где был Юнги, теперь находится дракон.

Чимин пытается позвать его, чтобы тот вернулся, но дракон просто взлетает, растворяясь в ночном небе.

И Чимин ещё несколько часов продолжает смотреть на пространство между звёздами, где исчез силуэт Юнги.

========== 8. ==========

***

— Господи, — говорит Тэхён. — Когда ты сказал, что собираешься подружиться с драконом, я не ожидал, что ты пойдёшь дальше и заставишь его влюбиться в тебя.

— Он, — в оцепенении отвечает Чимин, уставившись на свои разбросанные по раскладушке вещи. Он хотел убрать всё в тот момент, когда вернулся, но чем дольше держал мысль о Юнги в себе, тем больше его охватывало чувство, как будто его грудь, буквально, готова разорваться. Поэтому, когда Тэхён робко постучал в его дверь и попросил впустить его, Чимин рассказал ему всё. — Он… дракон. Он Юнги.

— Да-а, я понял это, — отвечает Тэхён.

Чимин моргает, глядя на своего лучшего друга. Потом он говорит:

13
{"b":"609095","o":1}