Литмир - Электронная Библиотека

– Кхм… я не знал. Вы не говорили, я и не лез… ну мало ли кто где книги хранит, не мое дело.

– Ири знает, где именно они лежат?

– Возможно. Она же чует как акула. Бэтмен тоже может, кстати, – Карл почесал щетину на лице.

– Бэтмен пока не знает про книги, думаю. Ири могла бы мне помочь найти их?

– Спроси у нее, – Карл кивком указал на собак. – Эй, Ири, Дину нужна твоя помощь.

Собака тут же бросила палку и подбежала, заинтересованно глядя и виляя хвостом. Маленький Бэтмен не мог поднять свой трофей один, но упрямо тащил дубину по берегу, царапая свободным концом по камням.

– Ири… ты могла бы показать, где находятся книги в моем подвале? – спросил Дин, чувствуя себя немного глупо.

– Помоги ему, – кивнул Карл.

Ири по-собачьи склонила голову, махнула хвостом и неторопливо побежала наверх по камням; Дин едва поспевал за ней. Бэтмен, поняв, что на его героические усилия никто не собирается смотреть, обиженно тявкнул и поскакал следом. Замыкал шествие Карл, прижимающий к лицу смоченную морской водой футболку. Дин думал, что Ири побежит к двери дома, но она пронеслась мимо, направляясь к северной стене. Между окон спален возле самого дома был кусок чуть приподнятой почвы, на котором обычно рос мох; Дин несколько раз фотографировал его в разном состоянии. Ири ткнулась в него носом, потом поддела лапой. Запыхавшийся от быстрого подъема Дин ничего не успел сказать, потому что она взялась рыть это место уже серьезно. Когти чиркнули по металлу раз, другой.

– Что там? – подошел Карл.

– Похоже, откидной люк. С той стороны дома такой же ведет в технический подвал, – высказал свою догадку Дин.

– Этим не пользовались лет десять, – Карл присел рядом с Ири и помог счистить остатки земли с металлической пластины. – Ручка спилена. Думаю, закрыто изнутри.

– И как же нам быть?

– Ясное дело, где-то есть другой вход. Ири, Бэтмен, ищите, нужен вход из дома! – Карл поднялся и сплюнул зеленым в свой компресс.

– Ты как? Может, что-то сделать?

– Нормально, пройдет, – Карл отмахнулся. – Нам всем можно войти?

– Конечно, я же всегда это говорю. Разве нужно каждый раз спрашивать?

– Ну, я пытаюсь быть вежливым, – Карл улыбнулся, демонстрируя прозрачно-голубые зубы.

Собаки влетели в гостиную, как небольшое стадо смирных бегемотов, сметая по пути стулья, журналы с дивана, и оставляя за собой мокрый солено-песчаный след.

– Кажется, мне еще и уборка предстоит, – покачал головой Дин.

Карл только хмыкнул в ответ и снова уткнулся в футболку нижней частью лица. Ири уверенно направилась в спальню и принялась настойчиво скрестись в шкаф, встроенный в стену. Дин считал его страшно неудобным, и использовал только для хранения сумок с фототехникой. Едва дверцы шкафа отворили, Ири метнулась внутрь и заскулила, царапая пол. Бэтмен изо всех сил вертел головой, явно ничего не понимая, но из солидарности завыл тоже.

Дин с Карлом переглянулись и молча стали вынимать коробки. Вскоре пол шкафа открылся перед ними пустой и почти чистый (если не считать сушеного паука в углу).

– И что дальше? – спросил Дин. – Может, книги стояли тут раньше?

– Нет, это вход в подвал, – уверенно сказал Карл. – Тут наверняка где-то механизм…

Он просунул мгновенно отросший коготь в щель между полом и стеной, и медленно повел по периметру. У правого торца шкафа что-то негромко звякнуло.

– Ага! – Карл, торжествуя, показал подцепленное колечко. – Открываем?

– Конечно! – прошептал Дин, потеряв голос от волнения.

Панель заскрипела низким голосом, поднимаясь наверх. На противоположной стенке оказался неприметный крючок, на который колечко-ручка прекрасно надевалось. А Дин всегда думал, что это крючок для одежды. Перед ними открылся темный провал, в который уходила металлическая лестница; снизу веяло сухим прохладным воздухом с запахом старой библиотеки.

– Фонарь не забудь, искатель сокровищ, – улыбнулся Карл. – Удачи.

====== Глава 14 ======

Луч фонаря выхватывал стойки шкафов, стены, укрытые гидроизоляцией, одинокий стул в углу. У противоположной стены мигал лампочкой какой-то прибор: Дин подумал сперва, что сигнализация, а потом признал уловитель влажности. Такие часто использовали в музеях и на выставках, в Окленде у него даже была парочка подобных. Под потолком висела на голом проводе одинокая лампочка, и Дин, поискав по стенам, нашел выключатель.

Шкафов было четыре; в каждом по пять полок. Кое-где среди книг лежали непонятные свертки или предметы, а на нижних полках стояли картонные коробки с бумагами: документы или записи, Дин не был уверен.

– Так, ну и который тут Кодекс? – пробормотал он себе под нос.

Книги не отвечали, конечно, но и не мешали искать. Бэтмен тоже не лез: стоял наверху лестницы, настороженно ворча, и не рисковал спускаться вниз. Дин подумал, что, может быть, ему нельзя сюда заходить. Кодекс нашелся на ближней ко входу полке: потрепанная книга в переплете из кожи с тиснением, красивая – и вся на гэлике, конечно. Дин, знавший язык на уровне туриста, приуныл. Выходит, найти Кодекс было лишь началом квеста. Бегло осмотрев свою свежеобретенную библиотеку, Дин убедился, что большинство книг тут на разных диалектах гэльского, а английские названия, если и попадались, то ничего ему не говорили. “Ночные серенады”, “О воде”, “Портреты”, “Некоторые досужие размышления о природе звуков голоса” – Дин с трудом представлял, что находится внутри.

На полках серебрился тонкий слой пыли, некоторые книги стояли, другие лежали стопками. В этом помещении Дин сильнее всего ощутил прошлое присутствие деда: после него сюда никто не входил. Все предметы здесь лежали так, как он их оставил. Дин представил, как дед спускался сюда в последний раз. Знал ли он об этом? Клал ли какие-то вещи специально, представляя, как наследник найдет их? Дин потрогал стеклянную призму на подставке из лунного камня, провел пальцами по корешкам книг. Ему вдруг стало грустно и одиноко, захотелось, чтобы рядом был Эйдан. Дин постарался взять себя в руки: кони только недавно уплыли, зачем дергать их раньше времени, пока ничего не случилось? Он собрался выйти наверх и выпить, например, горячего кофе, чтобы немного взбодриться, но наткнулся взглядом на табличку-напоминание у самой двери: “Уходя, повторяй запрет на вынос книг!”. Спорить Дин не решился, поэтому повернулся к книгам и громко сказал:

– Никому без моего разрешения нельзя брать эти книги, предметы и записи и выносить наружу!

Он был почти уверен, что слышал коротенькое «угу» из темного угла, но выяснять точнее не хотелось; Дин подхватил на руки ближайшую коробку с записями и поднялся наверх.

Пришлось немного посидеть в гостиной на диване, чтобы отдышаться и собраться с мыслями. Дин моргал в потолок, слушая, как успокаивается стук сердца. Теперь у него есть библиотека. Надо к этому привыкнуть.

Бумаги в коробке оказались почти полностью заметками прадеда, но писал он тоже в основном на гэлике, что несколько угнетало. Пытаясь разобрать хоть что-то, Дин почувствовал, что озяб. Жаль, что водонагреватель не починит себя сам. Дин натянул свитер и теплые носки, вызвал на завтра ремонтника по телефону из справочника и устроился на диване. Он выбрал из коробки ближайшую бумагу, похожую на письмо, и попытался прочесть текст. За этим занятием его застал Адам, прибежавший с обеденной корзиной.

– Привет, Дин! Извини, я что-то поздно сегодня. Ты, наверное, уже поел?

Дин сообразил, что пообедать он не собрался, хотя время давно прошло, да и есть особенно не хочется. Возможно, сказалось возбуждение от находки библиотеки – так он объяснил это сам себе.

– Привет. Нет, я еще не ел: нашел вход в библиотеку с помощью Карла и Ири.

Бэтмен поднял голову из-за спины Дина и смешно зарычал.

– О, поздравляю! Кодекс тоже нашел? – обрадовался Адам, опасливо косясь на щенка.

– Да, но толку-то: он на гэлике, а я его почти не знаю. Бэтмен, не рычи, это свой.

– Ты сам назвал его так, или тоже Карл помог? – Адам ехидно усмехнулся.

30
{"b":"608527","o":1}