Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Уже на палубе она добила судорожно барахтающуюся тушу.

— Ты о-очень зря подумала, что сможешь пообедать мной.

С этими словами она когтем оторвала от монстра кусок и закинула в рот.

— Палубу не пачкай.

— ...Какие она у вас ужасы творит и глазом не моргнув, — тихо сказал мне бледный Ицуки.

Ужасы-то ужасы. Но ведь это Фиро.

Кстати, акула уже вторая. Первую я разделал и скормил Щиту.

В результате открылись щиты с интересными способностями:

[Требования к Щиту Синей Акулы выполнены.]

[Требования к Щиту Акульего Укуса выполнены.]

[Щит Синей Акулы:

Способность не освоена... Бонус экипировки: Плаванье 1]

[Щит Акульего Укуса:

Способность не освоена... Бонус экипировки: Бой на палубе 1

Особый эффект: Клыки акулы]

«Плаванье» это конечно хорошо... но я и так плаваю не хуже других.

Ладно, а вот «Бой на палубе», наверное, как-то связан с равновесием на палубе?

Этот навык мне пригодится, если возникнет необходимость сражаться на корабле. Будет время — освою.

Поскольку эта акула такая же, как предыдущая, я разрешил Фиро съесть её полностью.

— Ребят, не слишком ли легко вас укачивает?

— Наофуми... это ты ненормальный.

— О, паренек Щита. Чего делаешь?

— Хм?

Подошел Ларк. А за ним Рафталия.

— Со знакомыми разговариваю, что еще.

— А-а, с теми бледными типами? Слабаки. Мы и полусуток на корабле не провели, а их уже совсем укачало.

— Впрочем, завтра с утра мы будем на месте.

Похоже, Ларка и Терис, как и меня, даже не мутит.

Я прислонился к борту корабля и посмотрел на море. Волны растут.

Мне уже и матросы, и Рафталия нашептали, что будет буря.

— Кстати, паренек, чем займешься на острове?

— Будто на Кальмире в период Оживления много чем можно заниматься.

Естественно, я плыву за Уровнями.

Хотя, конечно же, хотелось бы еще добыть неизвестных ингредиентов и набрать дропа с монстров острова.

— И правда.

А еще... на Кальмире, говорят, есть горячие источники. Слышал, они помогают лечить сильные проклятия.

Поэтому в медицинских целях еще и туда схожу.

— Раз такое дело, не против побегать за Уровнями в нашей компании?

— Хм? Что это на тебя нашло?

— На этом корабле нас свела судьба. С Терис на пару биться скучновато. Вот я и подумал, а не присоединиться ли к вам.

Хм... если честно, мне все равно.

Похоже, Ларк все еще считает меня не настоящим Героем Щита, а авантюристом, который им прикидывается.

Поэтому я знаю, что он не собирается наживаться за мой счет.

Что же делать? Я посмотрел на Рафталию.

— Что скажешь?

— Почему бы и нет? Разве объединение нам помешает?

Интересно, какой тут максимальный размер группы?

Функция «Войско», позволяющая объединиться, например, с рыцарским корпусом предназначена исключительно для волн, но обычно группы нужны для другого.

В принципе, я знаю игры, в которых с собой можно таскать даже толпу в 20 человек.

И тут я вспомнил о группе Ицуки.

У него довольно большой отряд. Шесть спутников. Считая его самого — семь человек.

Если они состоят в одной группе, то у нас пятерых — меня, Рафталии, Фиро, Ларка и Терис — проблем быть не должно.

— Если будете мешаться — бросим.

— Ха-ха, это мой текст, — Ларк не поддался на провокацию и отшутился на мой выпад.

Я не питаю ненависти к таким типам, но никак не могу под них подстроиться.

— Поскольку я про остров ничего не знаю, сначала порознь осмотримся и разберемся, а затем уже пойдем вместе.

— Ага, ладно.

И вот так мы с незнакомым авантюристом вдруг договорились о совместной прокачке.

По сравнению с теми временами, когда меня подставили Сука и Подонок, это хороший шаг вперед.

Дальше я собирался было посмотреть, чем занимаются спутники остальных Героев... но оказалось, что все они просто валяются в каютах.

Ночью была буря, корабль швыряло из стороны в сторону, но до утра мы дожили без особых происшествий.

Впрочем, из-за тесноты каюты, с нами ничего особенного случиться и не могло. Фиро обрадовалась такому развлечению, ну а Рафталию, конечно же, мутило.

С учетом того, что на корабле кроме матросов сплошные авантюристы... закономерный результат.

Кальмира, остров вулканического происхождения, оказалась больше, чем я себе представлял.

Не берусь отвечать за географическую точность... но по размеру почти с Гавайи.

Кстати, выяснилось, что «остров Кальмира» — название бытовое, а официально это место зовется «архипелагом Кальмира».

Островов там на самом деле порядочно.

Внутри архипелага течение слабое, и говорят, что когда вода уходит, некоторые проливы можно перейти вброд.

...А верхом на Фиро до других островов получится добраться?

— Ну что, паренек? Сходим, поохотимся послезавтра, например?

— Ага, ладно-ладно.

Мы с Ларком и Терис расстались, даже не договорившись, где будем встречаться.

— Мы, конечно, добрались до Кальмиры, но что-то...

Я сокрушенно наблюдал, как Герои истово возносили благодарности земле под ногами в порту острова.

Я слышал, что они не могли заснуть и ночь напролет ворочались в каютах. Хоть они только-только прибыли на остров, уже выглядели как с похмелья.

У Суки такое бледное лицо, словно её сейчас стошнит. Страда-ай.

— Это вообще нормально, что вас так быстро укачивает?

— Наофуми... это ты ненормальный.

— Я думал, мы утонем!

Ладно, я тоже порой так думал, но нельзя же так трястись от каждого толчка.

Тяжело им небось пришлось — столько проворочаться.

Кстати, я слышал, что бури такой силы случаются редко. Тоже следствие волн бедствий?

В моем мире эта буря непременно потопила бы корабль.

Так что во время круиза я вновь ощутил, что здесь все-таки параллельный мир.

— Радоваться надо, что корабль не утонул, и нам не пришлось привыкать к жизни на необитаемом острове.

— Ничего себе загнул.

— Не шутите так.

— Ну так что, идем уже в гостиницу? Что время терять?

Кстати, я вспомнил, что перед походом в указанную королевой гостиницу надо сначала забежать к аристократу, управляющему островом. Пусть это и приграничный район, но у острова много посетителей, так что человек это весьма важный.

— Добро пожаловать, Четверо Священных Героев и их спутники.

Мы стояли в порту, я ждал, пока остальные герои придут в себя, и тут к нам подошел подозрительный тип с флажком в руке, как у экскурсовода.

Этот мужик одет в военную форму Мелромарка и выглядит довольно чопорно, лет на сорок... так что флажок у него явно лишний.

— Меня зовут граф Хабенбург, мне доверили управлять архипелагом Кальмира.

— А, ага...

Поскольку в нашей компании только я твердо стою на ногах, разговаривал он со мной.

— Будем знакомы.

— Ага... будем.

Мы по очереди представились этому псевдо-экскурсоводу, назвавшемуся графом Хабенбургом.

— Итак, для начала я поведаю вам историю архипелага Кальмира.

Э-э... он что, и правда экскурсовод? Не хочу слушать, мне это не интересно.

— Видите ли, мы пришли сюда не на красоты острова смотреть...

Мы здесь ради Оживления и очков опыта, а он нам про легенды острова... не туристы мы.

— Ну что вы. Так вот, по легенде в давние времена здесь тренировались Четыре Священных Героя...

Граф повел нас к рыночной площади, на ходу рассказывая об острове.

По пути нам попалось нечто странное.

Тотемный столб с изображением четырех животных друг над другом: пингвин в рождественской шапке, кролик, белка и собака.

Причем у пингвина в руках удочка, у кролика мотыга, у белки пила, а у собаки веревка.

Что за?

— О? Вы очень проницательны, Герой Щита-сама. Это легендарные первопоселенцы острова: Пенгвлюк, Кролерин, Белкаша и Собакурт.

17
{"b":"607801","o":1}