– Этот юнец испытывает мое терпение, – пробормотал Бергстен. – Пытаться что-то объяснить ему – все равно, что толковать с кирпичом. Как можно быть таким… – Бергстен осекся, сообразив, что вот-вот переступит черту ереси.
– Он возвращается, – сказала атана Марис.
– Так я и думал, – с некоторым удовлетворением заметил Бергстен. – Видно, с этой дверью ему повезло не больше, чем нам.
Сетрас шел к ним прогулочным шагом, насвистывая какой-то стирикский мотивчик, когда вдруг вся гора в один миг исчезла в исполинском огненном взрыве, потрясшем всю землю. Клубы огня с ревом хлынули из жерла горы, швырнув оземь Бергстена и его спутников и с головой накрыв кузена Афраэли.
– Боже милостивый! – только и сумел выдохнуть Бергстен, воззрившись на кипение пламени.
И тут из огня, целый и невредимый, как ни в чем не бывало появился Сетрас.
– Вот видите, – сказал он мягко, – это было не так уж трудно.
– Как тебе удалось открыть дверь, Божественный? – с любопытством спросил Гельдэн.
– Мне и не пришлось открывать ее, старина, – улыбнулся Сетрас. – По правде говоря, они открыли ее сами.
– Но почему?
– Я постучал, дорогуша. Просто постучал. Даже у таких тварей существует некоторое понятие о хороших манерах. Ну что же, в путь?
***
– Прочие киргаи весьма страшатся их, – говорила Ксанетия, – и всякий уступает им дорогу.
– Это могло бы оказаться полезным, – заметил Бевьер, – если бы не расовые различия.
– Различия сии не являются неодолимым препятствием, сэр рыцарь, – ответила Ксанетия. – Случись в том нужда, твои черты и черты твоих спутников могут быть изменены вторично. Божественная Афраэль, вне всякого сомнения, сумеет заменить сестру свою в заклинании, коим мы уже изменяли вам обличья.
– Об этом мы поговорим чуть позже, – сказала Флейта. – Вначале, полагаю я, нам нужно понять, как расположена эта часть города. – Богиня вновь приняла свой знакомый облик, и Бевьер, судя по всему, первым вздохнул с облегчением.
– Мнится мне, Божественная, что гора сия не природного происхождения, – сказала Ксанетия. – Склоны ее повсюду равной крутизны, и улицы, кои ведут к вершине, скорее можно бы назвать лестницами. Улицы же, кои их пересекают, обегают гору на равных расстояниях друг от друга.
– Киргаям явно недостает воображения, – заметила Миртаи. – И много их бродит сейчас по улицам?
– Совсем немного, атана. Час поздний, и киргаи по большей части уже спят в своих постелях.
– Это можно использовать, – задумчиво проговорил Келтэн. – Если Флейта и Ксанетия могут сделать нас похожими на киргаев, мы запросто поднимемся на гору.
– Только не в этой одежде, – возразил Спархок.
Телэн, выскользнув из ночного мрака, нырнул в проулок, ведущий к главной шахте городского колодца. Гибкий и ловкий, юный вор во многих отношениях умел становиться невидимкой не хуже Ксанетии.
– Еще солдаты, – прошептал он.
– Эти патрули мне уже надоели, – проворчал Келтэн.
– Эти солдаты не похожи на других, – сказал Телэн. – Они не патрулируют продольные улицы, а поднимаются по ступеням к вершине горы. И доспехи у них другие.
– Опиши их мне, молодой господин Телэн, – напряженно попросила Ксанетия.
– Во-первых, – сказал Телэн, – на них плащи, а во-вторых, на нагрудниках какой-то знак. И шлемы у них совсем другие.
– Стало быть, храмовая стража, – сказала Ксанетия. – Те самые, о ком я вела речь совсем недавно. Из мыслей немногих встречных узнала я, что прочие киргаи избегают их, насколько это возможно, а когда они проходят мимо, всем надлежит низко кланяться.
Спархок и Бевьер обменялись долгим взглядом.
– Вот тебе и одежда, Спархок, – сказал Бевьер.
– Сколько их? – спросил Спархок у Телэна.
– Я насчитал десятерых. Спархок задумался.
– Попробуем, – наконец решил он, – но постараемся не нашуметь. – И он повел своих спутников из проулка на ближайшую улицу.
***
– Боже милосердный, Улаф! – воскликнул Итайн. – Больше так не делай! У меня едва сердце из груди не выпрыгнуло!
– Извини, Итайн, – сказал рослый талесиец. – Из He-Времени просто невозможно выйти иначе, как вывалиться. Мне нужно поговорить с Бетуаной и Энгессой.
Они отъехали назад, к королеве и ее полководцу.
– Сэр Улаф прибыл с новостями, ваше величество, – вежливо сказал Итайн.
– Вот как? – отозвалась Бетуана. – С хорошими или дурными, Улаф-рыцарь?
– Всего понемногу, ваше величество, – ответил он. – Тролли в паре миль к востоку отсюда.
– И какова же хорошая новость?
Улаф слегка усмехнулся.
– Это и есть хорошая новость, ваше величество. Плохая новость состоит в том, что к югу отсюда поджидает в засаде еще один большой отряд солдат Клааля. Не пройдет и часа, как они нападут на нас. Они преграждают нам путь, а мы должны торопиться. Спархок и те, кто с ним, собираются этой ночью освободить Элану и ее камеристку, и он хочет, чтобы все мы к утру собрались под стенами Кирги.
– Значит, нам придется драться с тварями Клааля, – сказала она.
– А это грозит немалыми осложнениями, – пробормотал Итайн.
– Мы с Тиниеном уже кое-что придумали, ваше величество, – продолжал Улаф, – но поскольку мы не хотим оскорбить вас, то решили вначале обсудить наш замысел. Солдаты Клааля устроили засаду вам. Я понимаю, что вы предпочли бы справиться с ними собственными силами, но, быть может, в интересах дела вы откажетесь от этого удовольствия?
– Я охотно выслушаю тебя, Улаф-рыцарь, – сказала Бетуана.
– Мы могли бы придумать, как обойти эту засаду, но Клааль наверняка способен проделывать со временем и расстоянием то же, что Афраэль и ее семейство, а нам вовсе ни к чему, чтобы эти бестии нас догнали.
– Каково же твое решение, Улаф-рыцарь?
– В моем распоряжении немалое войско, ваше величество, – ответил он, – немалое и очень голодное. Если мы сейчас слишком заняты, чтобы устраивать скачки в пустыне, почему бы не предложить троллям позавтракать солдатами Клааля?
***
У сэра Анозиена, выехавшего вперед, чтобы поговорить с Тикуме и Крингом, вид был слегка ошалелый.
– Что с тобой, друг Анозиен? – спросил Тикуме у облаченного в черные доспехи пандионца. – Ты выглядишь так, словно увидел призрак.
– Хуже, друг Тикуме, гораздо хуже, – ответил Анозиен. – Я только что получил выволочку от бога. Не всякий способен пережить это и остаться в живых.
***
– Снова Афраэль? – спросил Кринг. – Нет, друг Кринг. На сей раз это был ее родич Ханка. У него крутой нрав. К нему обращаются со своими заклинаниями генидианские рыцари.
– Ты вызвал его недовольство? – спросил Тикуме. – Что стряслось на этот раз?
Анозиен скорчил кислую гримасу.
– Мои заклинания порой бывают невнятны, – признался он. – Афраэль достаточно великодушна, чтобы простить это. Ее родич – иное дело. – Он содрогнулся. – Божественный Ханка намерен слегка нас поторопить.
– Вот как?
– Мы должны к утру быть у ворот Кирги. – А это далеко? – спросил Кринг.
– Понятия не имею, – сознался Анозиен, – а учитывая некоторые обстоятельства, расспрашивать об этом было бы сейчас нескромно. Ханка хочет, чтобы отсюда мы повернули на запад.
Тикуме нахмурился.
– Если мы не знаем, сколько пути до Кирги, как же мы можем быть уверены, что попадем туда к утру?
– Обязательно попадем, друг Тикуме, – заверил его Анозиен. – Впрочем, полагаю, нам лучше трогаться в путь. Божественный Ханка знаменит своей вспыльчивостью. Если мы очень скоро не поскачем на запад, он запросто может сгрести нас в охапку и швырнуть прямо под стены Кирги.
Храмовый страж принял воинственный вид, встав в довольно чопорную и формальную стойку, какие можно увидеть на фризах, высеченных посредственным скульптором. Келтэн выбил у него меч и со всей силы грохнул кулаком по шлему. Стражник пошатнулся и грузно рухнул на мостовую. Попытавшись подняться, он тут же получил от Келтэна удар ногой в лицо.