— Без огня мы сможем обойтись, — сказал Вэнион, — но коням понадобится вода.
— Афраэль и я позаботимся об этом, дорогой, — заверила его Сефрения.
— Отлично. Думаю, мы сможем задержаться здесь на день-два. Спархоку и Афраэли нужно поработать с Беллиомом над проблемой точности. — Он вопросительно взглянул на Богиню-Дитя. — Много времени это у вас займет?
— Не знаю, Вэнион. Когда я делаю это, мне нужно обращаться к приметам местности, так что я знаю, где нахожусь, как бы быстро я ни двигалась. Беллиом же перемещается из одного места в другое мгновенно и безо всяких примет. Это совершенно другое дело. Либо Спархоку и мне нужно узнать, как именно действует Беллиом, либо нам придется заставить его понимать, что именно нам от него нужно.
— И какой способ легче? — спросил Халэд.
— Не знаю. Вполне вероятно, что и тот и другой — очень и очень нелегки. Мы выясним это завтра утром. — Она поглядела на Вэниона. — В этом месте мы более или менее в безопасности?
Вэнион поскреб короткую серебристо-седую бородку.
— Никто не предполагает, что мы можем оказаться именно здесь. На нас могут наткнуться случайно, но настоящих поисков вряд ли нужно ожидать. Они не знают, где мы, а кольца надежно укрыты, и наш таинственный приятель не сумеет их учуять и выследить по ним нас. Да, я бы сказал, что здесь мы в безопасности.
— Отлично. Значит, у нас есть еще время. Используем его для того, чтобы Спархок и Беллиом привыкли друг к другу. Пока что не происходит ничего особенно важного, так что два-три промаха ничему не навредят. Вот потом они могут оказаться гибельными.
Сефрения так и не сказала им, откуда на следующее утро взялась вода, но она была ледяная, с привкусом талого снега. Озерцо маняще искрилось в тени ржаво-бурого валуна, и само его присутствие позволило путникам вздохнуть с облегчением. Вода — главная забота для тех, кто путешествует в пустыне.
Флейта увела Спархока, Халэда и Телэна подальше от лагеря, на широкую, усыпанную гравием равнину.
— Здесь скоро будет очень жарко, — посетовал Телэн.
— Да, наверное, — кивнула девочка.
— Зачем вам понадобились я и Халэд?
— Рыцари нужны Вэниону на случай, если кто-нибудь наткнется на лагерь.
— Ты меня не поняла. Зачем вам вообще нужны спутники?
— Затем, что Спархоку придется переносить с места на место людей и коней, а не мешки с зерном. — Она поглядела на карту Вэниона. — Проверим, Спархок, сумеет ли Беллиом доставить нас вот сюда, — Флейта ткнула пальцем в значок на карте.
— Как выглядит это место? — спросил он.
— Почем мне знать? Я там тоже никогда не бывала.
— Ты дала мне только название, Афраэль, и больше ничего. Почему бы нам не поступить так, как мы сделали, когда перемещались в Корван и прыгали по разным местам, чтобы ввергнуть в смятение нашего противника? Скажи Беллиому, куда мы хотим попасть, а я отдам ему приказ.
— Я не всегда буду под рукой, Спархок. Иногда мне придется покидать вас. Если помнишь, мы хотели научить тебя обращаться с Беллиомом без моего вмешательства.
— Но от одного названия мало проку.
— Там будут деревья, Спархок, — сказал Халэд. — Оазис, как правило, это водоем, а там, где вода, всегда растут деревья.
— И наверное, там есть дома, — прибавил Телэн. — Должны быть дома, если уж в Кинезге вода такая редкость.
— Глянем-ка на карту, — предложил Спархок. Он долго и внимательно разглядывал карту.
— Ладно, — сказал он наконец, — попробуем и посмотрим, что из этого выйдет.
Он поднял крышку на рубине своего кольца и коснулся ободком золотой шкатулки.
— Откройся, — велел он. Затем надел второе кольцо и вынул из шкатулки Беллиом. — Это опять я, — сказал он камню.
— Что за глупости, Спархок! — фыркнула Афраэль.
— Формальные представления занимают слишком много времени, — ответил он. — Что, если мне придется действовать второпях?
Он подробно представил себе пустынный оазис — водоем, окруженный пальмами и белыми домами с плоскими крышами.
— Доставь нас туда, Голубая Роза, — приказал он.
Воздух дрогнул и налился сумеречным светом. Затем сумерки рассеялись, и они увидели оазис — в точности такой, какой он мысленно воображал.
— Вот видишь, Спархок, — самодовольно сказала Афраэль, — не так уж это и сложно. Спархок даже рассмеялся.
— Да, пожалуй, у меня все же получится.
— Телэн, — сказал Халэд, — поезжай-ка к домам и спроси у кого-нибудь, как называется это место.
— Это Джубай, Халэд, — сказала Афраэль. — Куда мы хотели попасть, туда и попали.
— Но ты же не против, чтобы мы это проверили? — с невинным видом осведомился он.
Флейта одарила его хмурым взглядом.
Телэн направил коня к домам, теснившимся у водоема. Вернулся он через несколько минут.
— Дай-ка мне взглянуть на карту, — сказал он Халэду.
— Зачем? — спросила Афраэль. — Мы в Джубае, недалеко от атанской границы.
— Нет, Божественная, — возразил мальчик, — совсем не там. — Он помолчал, разглядывая карту. — Ага, — сказал он наконец, — вот, — и ткнул пальцем в карту. — Мы в Вигайо, недалеко от южной границы Кинезги с Арджуной. Спархок, ты промахнулся примерно на три сотни лиг. В следующий раз целься поточнее, ладно?
— О чем ты думал?! — воскликнула Афраэль.
— Именно о том, что описал нам Халэд, — деревья, водоем, белые дома — то есть о том, что мы сейчас видим перед собой.
— Что теперь? — спросил Телэн. — Вернемся назад и начнем все сначала.
Афраэль покачала головой.
— Беллиом и кольца открыты. Мы не можем подвергать опасности Вэниона, Сефрению и остальных, возвращаясь к ним слишком часто. Опусти меня на землю, Спархок. Мне нужно подумать.
Спархок подчинился, и девочка отошла к краю водоема. Она долго стояла там, бросая камешки в воду, и, когда наконец вернулась, на лице ее было написано сомнение. Спархок вновь взял ее на руки.
— Ну что? — спросил он.
— Доставь нас в Джубай, Спархок, — твердо сказала она.
— Халэд, дай-ка мне карту.
— Нет, — еще тверже сказала Афраэль, — забудь о карте. Просто вели Беллиому доставить нас в Джубай.
— Точно! — воскликнул Халэд, щелкнув пальцами. — И почему только мы раньше об этом не подумали?
— О чем не подумали? — резко спросил Спархок.
— Попробуй, мой лорд, — ухмыльнулся Халэд. — Думается мне, тебя ждет небольшой сюрприз.
— Если мы окажемся на луне, вас двоих будут ждать большие неприятности, — пригрозил Спархок.
— Попытайся, Спархок, — сказала Флейта.
— Голубая Роза! — сказал он без особой убежденности. — Отнеси нас в Джубай!
Мир опять всколыхнулся, и, когда прояснилось, они уже сидели в седлах своих коней перед другим оазисом, значительно отличавшимся от первого.
— Нужды в этом, пожалуй, нет, — сказал Халэд брату, — но ты все же спроси кого-нибудь — просто так, на всякий случай.
Телэн поскакал к оазису и заговорил со старухой, которая вышла из дома. Когда он возвращался, на его лице сияла ухмылка.
— Джубай, — кратко сказал он.
— Как может Беллиом найти место, о котором не знает ничего, кроме названия? — изумленно спросил Спархок. — Он, наверное, даже никогда и не слышал о Джубае.
— Зато слышали люди, которые здесь живут, мой лорд, — пожал плечами Халэд. — Слово «Джубай» все время вертится у них в голове, а это все, что нужно Беллиому, чтобы отыскать какое-то место. Кажется, так он действует, Флейта?
— Именно так, Халэд. Все, что требуется от Спархока, — назвать место, куда он хотел бы попасть. Беллиом сам отыщет это место и перенесет нас туда.
— Ты уверена? — с сомнением спросил Телэн. — Что-то, на мой взгляд, уж очень просто выходит.
— Есть только один способ проверить это. Доставь нас в Ахкан, Спархок.
— Где это? Я имею в виду — в какой стране?
— Не думаю, что тебе нужно это знать. Просто доставь нас туда.
Ахкан оказался городом в горах — неизвестных, неведомо где расположенных горах. Его окружали темно-зеленые ели, и на вершинах ближних гор белели снеговые шапки.