Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Святой, вы не можете идти в таком состоянии, — мягко убеждала Морока Манья. — Вам нужно хотя бы выспаться! Вашему телу нужно время, чтобы поправиться!

— Я не могу снова остаться позади, потому что теперь у меня вряд ли будет шанс вас догнать. Нам всем не помешал бы хороший сон, Манья, но я никогда не поверю, что несколько часов сна смогут заменить мне две недели в больнице. Если мы будем и дальше стоять на месте, то никогда не догоним биржанцев. В таком случае мы могли бы и вообще не идти сюда! А кто знает, насколько оторвались от нас проклятые миколианцы, которые, судя по всему, вполне способны заключить сделку с дьяволом? Если стоять на месте, то зачем мы вообще сюда пришли? Зачем тогда умер Савин? Нет, нам нужно выходить немедленно — конечно, если капитан скажет нам, что это еще возможно..

— Это возможно, Святой, но первые шесть или семь метров будет очень нелегко. А с вашей ногой…

— Я снова сниму свой скафандр, отдам его кому-нибудь на время, а сам слечу вниз, на более безопасный участок тропы, где и присоединюсь к вам. Таким образом, я подвергнусь куда меньшей опасности, чем любой из тех, кто будет спускаться пешком.

Внезапно Криша издала громкий возглас. Общее внимание тут же обратилось к ней.

— В чем дело, дитя мое? — спросил ее Морок. — Я уверяю тебя, что…

— Нет, нет, Святой, я не хотела с вами спорить. Просто я только что полностью их потеряла! Я не чувствую никаких блоков, щитов, попыток укрыться от зондирования… Мы остались совершенно одни в этом мире. Они просто исчезли!

Ган Ро Чин вздохнул.

— Что же, значит, вскоре и мы уберемся из-под этого дождя.

Это было нелегко, но сознание того, что команда Биржи уже прошла здесь, помогло мицлапланцам поверить, что то, что выглядело как конец тропы, на самом деле было обманом, скрывающим место перехода. И тем не менее, каждый из них с замиранием сердца делал шаг в пустоту.

Огромный зал с демонами заставил их немного задержаться. Удостоверившись, что команды Биржи здесь нет, Криша решила не тратить энергию впустую и сняла блок, закрывавший всю группу. Впрочем, она получила ту же информацию, что и другие телепаты.

Модра внимательно рассматривала узор, повторявшийся на всех дверях.

— Маккрей был прав, — сказала она. — Это пентаграммы.

— Что? — переспросил капитан.

— Этот символ. Я не знаю, что должен означать круг, но пятиконечная звезда с соединенными лучами — это пентаграмма, по крайней мере так ее называл Джимми Маккрей. Это символ, который использовали в древности в его мире, чтобы не выпускать или не впускать демонов — в зависимости от того, где ты находишься. И эти золотые линии на полу… Я не могу понять, что это за фигура, но наверняка это сделано не просто в декоративных целях. Тот, кто это построил, видимо, считал, что они помогут удержать демонов. Похожие знаки встречались в тех развалинах, через которые мы проходили раньше.

— Демоническая геометрия, — прокомментировал Чин, изумленно покачав головой. — Еще одно правило, о котором не следует забывать. И, возможно, способ защититься, если мы сможем запомнить хотя бы одну фигуру.

— Ладно, давайте скорее выбираться отсюда, — поторопила их Криша. — Я чувствую, что они вот-вот проснутся и набросятся на нас.

Морок кивнул.

— Она права. Если эти знаки действительно каким-то образом удерживают их, мы нарушаем их каждый раз, пересекая любую из линий. Я слышал о подобном раньше. В Инквизиции Экзорцистов обучают чему-то похожему.

Модра тоже кивнула. Она чувствовала, как со всех сторон ее захлестывают волны чистейшего, первозданного зла. Она остановилась перед порталами в центре зала.

— Куда пойдем?

Ган Ро Чин улыбнулся и показал на пол.

— Кто-то забыл вытереть ноги.

Он был прав: на полированном до блеска полу были явственно видны следы ботинок.

Капитан пошел по следу, а они последовали за ним. Кое-где цепочка следов Прерывалась, но здесь прошло достаточно людей, и их сложно было потерять.

— Вот он, — сказал наконец Чин, указывая на один из порталов. — Если мы действительно хотим их догнать, то нам сюда.

— Мы ведь гонимся за миколианцами, — напомнила ему Манья. — Конечно, мы хотим их догнать!

— Что ж, думаю, они там, — ответил Чин. — Я не вижу здесь никаких других следов.

— Ладно, тогда пошли, — поторопила их Криша. — Они начинают просыпаться, и все думают одно и то же. Они говорят: «Время уже почти пришло. Наше время».

— Надеюсь, на этот раз это будет пустыня, — мечтательно сказала Манья, проходя сквозь портал.

* * *

Внутри эта станция выглядела так же, как и все предыдущие, включая двух демонов-хранителей.

— Приветствуем, — раздалось в голове у Криши. — Вы не первые, кто прошел здесь.

— И, похоже, никто из прошедших вас не освободил, — ответила она, готовясь отражать атаку.

Но атаки не последовало. Демоны сказали:

— В этом нет необходимости. Наше время и так уже почти настало. Время, когда мы вновь будем властвовать и повелевать.

— Что-то изменилось, — сообщила она остальным. — Им все равно, освободим мы их или нет. Они как будто рассчитывают на то, что их и без нас вот-вот выпустят на волю.

— Мне это нравится даже меньше, чем если бы они напали на нас, — заметил Морок. — Не знаю почему, но это так.

Ган Ро Чин кивнул.

— У меня такое чувство, что мы что-то упустили из виду. Что-то, о чем мы еще не знаем. Мне почему-то все время кажется, что кто-то смеется над нами за спиной.

— Ну, раз они не имеют ничего против того, чтобы мы продолжали свой путь, я не вижу причин для дальнейших задержек, — сказал Морок.

— Идите. Мы вспомним о вас, когда придет наше время. А оно придет уже очень скоро.

Криша содрогнулась и чуть не силком вытолкала остальных из зала.

Они подошли к воротам станции, испытывая сильнейшее облегчение от того, что наконец покинули тот насквозь промокший мертвый мир.

Они вышли наружу, и в ноздри им ударил плотный, концентрированный запах серы.

Гори огонь, котлы кипите

Это был мир тьмы, словно они очутились на дне невозможно глубокой пещеры. Здесь был свет, но исходил он не от неба, а от огромных озер кипящей, клокочущей лавы, которая иногда выплескивалась из берегов и текла небольшими речками.

Скафандры автоматически загерметизировались, в них включилась система вентиляции, которая тут же принялась очищать здешний воздух, насыщенный сероводородом и другими дурно пахнущими соединениями, и охлаждать его до приемлемого уровня.

— А вот это мне совсем не нравится, — кисло сказал Джозеф, глядя на счетчик и пытаясь подсчитать, насколько энергоемким обещает быть их пребывание здесь. — Калия, как у тебя с энергией? Тобруш?

— Тридцать семь часов, — доложила Калия.

— Тридцать восемь, плюс-минус полчаса, — вслед за ней отозвалась Тобруш.

— У меня ближе к тридцати пяти, — мрачно сообщил Джозеф. — В предыдущих мирах, чтобы добраться до следующей станции, мы тратили порядка сорока часов, и это при том, что нам не приходилось сталкиваться с чем-либо подобным.

Их скафандры не были предназначены для прогулок по лаве. И хотя они, безусловно, пока еще держались, такими темпами они могли израсходовать всю свою энергию в очень короткие сроки.

— Мы можем попробовать вернуться в зал, — предложила Кадия. — Выбрать какой-нибудь другой путь.

— Похоже, так нам и придется поступить, — ответил он. — Может быть, демоны и способны разгуливать по лаве в домашних тапочках, но мы-то так не можем! Дезрет, ты как?

— В пределах нормы, — ответил коринфианец. — Но если я попаду в лаву, то расплавлюсь. Я бы предпочел пойти другим путем.

— Решено — мы возвращаемся. И быстро! Не будем терять энергию зря.

С облегчением они вернулись на станцию и выключили системы своих скафандров. Пройдя сквозь первую пещеру, они снова вошли в центральную комнату — и потрясенно замерли.

127
{"b":"607247","o":1}