- Было бы неплохо. Но обольщаться не стоит.
Я кивнула. Это уж само собой.
- Может, поспишь?
- Поспим, причем оба, - согласилась я и прижалась к Мэтту. Мы с трудом поместились на деревянном настиле, но так было теплее.
- Как думаешь, что это за место и как им удалось выжить здесь?
- Спи, Мэтт. Уверена, что завтра мы все узнаем.
Так и произошло. Мне показалось, что мы только-только уснули, и нас тут же начали будить. Противный скрежет замка и голоса, явно, мужские.
- Эй, подъем! Хватит дрыхнуть!
Мэтт резво подскочил, отдавив мне ноги.
- Прям голубки, смотрю, - пробормотал Марк, правда, без тени улыбки. Я промолчала и встала с нашей лежанки, правда, не так шустро, как Мэтт. Шея здорово затекла, а в спине ломило. Я потянулась, и позвоночник звонко хрустнул.
- Как вам тут, удобно было?
- Более чем, - сухо ответила я, - что дальше?
- Идите за мной и без глупостей.
Последнее замечание было излишним. Хорошее поведение было в наших же интересах, поэтому мы неловко поползли за Марком.
Что же это за испытание для моих глаз! Снаружи было уже светло. И, видимо, день будет жарким. Вроде бы еще раннее утро, а палит немилосердно.
Мэтт слегка придержал меня, пока я терла слезящиеся глаза. Марк, однако, терпением не отличался.
- Ну, скоро вы там? Тащите свои тушки сюда скорее.
Мэтт взял меня за руку и повел за собой. Это он правильно, потому что я ничего не видела, только растерла грязь и пот, и глаза теперь ужасно щипали. Так я и вовсе слепой останусь.
- Как называется это место? - Мэтт попытался завязать диалог, но ожидаемо ничего не получилось.
- Помалкивай!
Так, собственно, помалкивая, мы и шли вперед. Нам никто не встретился по дороге, что довольно странно после вчерашней-то толпы. Марк снизошел до нас и сплюнув на песок, сказал:
- Все на работе, а мне вот подпала работенка вас опекать. Шагайте быстрее.
Вскоре мы остановились перед небольшим домишком, правда, с целыми стеклами и довольно внушительной дверью.
- Идите вперед!
Ничего не оставалось, как последовать этому приказу.
Внутри было, на удивление, тепло и светло. Я покосилась на странные палочки, от которых исходил довольно-таки приятный аромат и свет. Эти палочки горели. Что это такое?
- Это свечи. Мы делаем их сами, - Йен вышел из-за угла и указал нам на стулья у широкого стола. В уголке сидел какой-то дряхлый старик и вроде бы спал. Во всяком случае, его глаза были закрыты.
- Никогда не видел такого, - признался Мэтт.
Йен скупо улыбнулся.
Мы сели и уставились на хозяина этого дома, а то, что это был Йен, сомнений не возникало. Старик за нашими спинами как-то забавно причмокнул во сне.
- Куда идете?
Я с трудом заставила себя не закатить глаза. Спасибо Мэтту, избавил меня от необходимости отвечать.
- Куда угодно, где есть хоть какая-то еда.
- По нашим сведениям, в нескольких часах отсюда пустой город. Почему не остались там?
Мэтт поежился и покосился на меня, а затем честно признался.
- Нам там было не по себе.
Йен только хмыкнул, но ничего больше не добавил.
- Мы сами построили это место, сами. Эдем.
Я не удержалась и засмеялась. Кто придумал это название?
- Много ты понимаешь, соплячка! - разозлился Йен и моментально покраснел, но тут же, успокоился.
Ну и ну. Они тут все чокнутые, похоже.
- Итак, это место для нас особенно ценно и не хотелось бы позволить кому-либо нанести ему вред.
- Мы и не хотели, - начал Мэтт, - мы просто шли мимо. И после стольких дней, увидеть подобное, просто нереально. Я никогда не думал, что это возможно. Как вас не находят сантеллиты? Как вы прячетесь?
- Тише, парень, - Йен остыл и даже соизволил еще раз улыбнуться. Похоже, Мэтт пришелся ему по душе. - Мы не прячемся, мы просто живем, заново изобретая и строя то, чего были лишены. У нас действуют строгие законы. Иначе - никак. И еще. Никаким сантеллитам нет до нас никакого дела. Неужели, вы еще не поняли? Мы никому не нужны, даже этим железякам.
Они не железные. Хотелось возразить, но ...
- А теперь еще раз расскажите все, что с вами произошло. И я подумаю, разрешить вам здесь остаться или нет.
Язык так и чесался спросить у него, а интересовался ли он, хотим мы сами оставаться здесь или нет, но я себя сдержала. В любом случае, не стоит нарываться. Мы не дома и нас некому оберегать. Больше.
Я предоставила Мэтту описать наше, так сказать, путешествие. Парень решил говорить честно, что думаю, прибавило ему очков в глазах Йена. Этот мужик определенно обладал хорошим шестым чувством. Рассказал Мэтт и про Алекса, причем, почти все, что знал. Не упомянул самого главного. Я была благодарна. Не думаю, что местному населению подобное пришлось бы по душе. Затем Мэтт в подробностях рассказал о наших последних знакомых, и мне показалось, что Йен бросил короткий взгляд нам за спину. Но с моим зрением могу и ошибаться. К тому же, с кем ему там переговариваться, со спящим стариком?
- Что ж, не вижу препятствий для вас, чтобы остаться здесь, - наконец проговорил Йен, и я тут же решила прояснить все моменты.
- Йен, я ведь могу вас так называть?
Мужчина нехотя кивнул. По всей видимости, я ему не понравилась. С чего бы, интересно? Вот на Мэтта он смотрит вполне доброжелательно.
- Я хочу знать, сможем ли мы уйти отсюда в любой момент?
Мужчина тяжело посмотрел на меня, лишний раз убедив в моей догадке. Я ему не понравилась. Хотя это было неважно. Он мне тоже был не особенно симпатичен.
- Никто вам мешать не будет.
- Хорошо.
- Правда, будет ли смысл покидать это место?
- О чем вы? - это уже Мэтт. Ему не терпелось узнать все об этом их Эдеме.
- Пойдемте, я вам все покажу.
Йен деловито встал и задвинул за собой стул. Тоже мне! Старичок все так же спал. Интересно, кем он приходится Йену? Может быть, отец...
- Так, здесь все жилые дома. Почти все они заселены, - Йен говорил с гордостью и показывал на хилые, на первый взгляд, постройки так, как будто сам их все и строил, и заселял. Хотя, может быть, так оно и есть.
- Здорово! А сколько здесь человек? - поинтересовался Мэтт.
- 150.
- Ничего себе! - а вот это уже я. Не смогла сдержаться. Это была просто огромная цифра. Как же им удалось?
- Из них 40 детей, - добавил Йен.
- С ума сойти...
- Да, мы все пришли из разных мест, а дети так уже здесь и родились. Трудно приходилось, но мы справились. Этот чертов апокалипсис откинул нас на сотни лет назад. Какими беспомощными мы были. Не было ни электричества, ни топлива, ни один телефон не работал, транспортеры все сдохли.
- Как же вы справились?
Я покосилась на Мэтта. Да уж, парень, определенно, попал. Уже сейчас он смотрит на Йена как на героя. Что же будет дальше?
- Справились? Да мы пахали как лошади, - мужчина стер пот со лба и как-то сразу постарел, - не хочу это вспоминать, уж, извини, парень. Первым делом мы построили эту стену, да и сейчас ее периодически обновляем. Песок этот, мать его! Дома тут стояли, но все были заброшены и разломаны. Мы их обновили. Повезло нам, что в толпе оказались люди с руками. В наше-то время. А так, до многого сами додумались. Когда-то ведь это уже придумывали люди. Не с первой попытки все устроилось, конечно.
- А там у вас что? - Мэтт махнул на увиденные мной еще вчера загоны.
- А там, парень, у нас самое интересное, и сейчас, - Йен посмотрел почему-то на небо, - сейчас как раз все и увидишь.
Мы пошли следом за Йеном, продолжая с любопытством осматриваться. Даже я, признаюсь, не смогла сдержать интереса, хотя и была настроена более чем скептически. Дома, и правда, были аккуратными и выглядели обжитыми, как тогда, кажется, уже давным-давно. Было заметно, что люди всеми силами стараются создать уют, построить свой настоящий, а не временный дом, или вернуть его. И по всей видимости, это им удалось.
- Александра, ты только посмотри! - крикнул Мэтт так, что я порядком оглохла и тут же замерла, поражаясь увиденному.