- Ты там язык не сожрал вместе со своими мерзкими хлопьями?
Замечтавшийся Стилински аж подпрыгивает на столе, и чашка с грохотом валится на пол, разбухшие хлопья летят в разные стороны, а потеки молока остаются на ножках стола, на плите, заляпывают табуретки...
- Блять, Дерек, ты ясновидящий или видеонаблюдение здесь установил? – мальчишка визжит в телефон, подозрительно оглядывая стены и потолок.
Подтягивает пижамные штаны, что умудряются сползти с задницы даже сейчас, пока он сидит.
- Да ты их каждое утро трескаешь так, что уши шевелятся. Можно не обременять себя слежкой.
От теплоты в голосе этого обычно хмурого и раздражительного (но – с другими, не с ним, не со Стайлзом!) мужлана Стайлз млеет и буквально растекается по столешнице ванильной лужицей растаявшего желе. А потом чуть подбирается, пытаясь собрать себя в кучу, вспомнив, что не задал один очень важный вопрос:
- Ты помнишь, какой сегодня день, Дерек Хейл? – тихонько и вкрадчиво, как кот, подстерегающий мышь у норы.
Еще один тихий и какой-то очень уж ласковый смешок с другой стороны.
- Детка, я не забыл бы, даже если б пытался. Ты же все уши прожужжал мне про столь знаменательную дату.
- И это значит, что сегодня ты вернешься наконец-то домой? И спасешь своего несчастного парня от тоски и одиночества... – Стайлз подвывает для убедительности и пытается шмыгать носом. Хейл стоически пытается не ржать в голос над этими попытками.
- Стайлз, ты офигел. Я уехал вчера вечером. И через час выезжаю обратно.
- Я приготовлю праздничный ужин! – мгновенно оживляется парнишка, в уме уже проводя ревизию холодильника и кухонных шкафов.
Сегодня он порадует своего волчару особенно изысканными лакомствами. И, ладно, даже не подумает про шпинат и стручковую фасоль. Один раз можно и расслабиться, наверное.
- Малыш, может быть, мы закажем ужин из ресторана? – осторожно интересуется Хейл, явно скрещивая пальцы.
- Вот еще, и получим кучу гадости в соусах, еще и консервантов каких-нибудь напихают, а то и плюнут в подливку. Нет уж, волчара, я приготовлю все сам! Ты будешь в восторге! Я обещаю. Все собирайся. И целуй от меня Лору и Талию. Кора, думаю, обойдется...
Дерек вздыхает так тяжело, будто ему предложили сбегать до вершины Эвереста в буран и быстренько вернуться обратно, не прерываясь на отдых.
- Хорошо, – так покорно, будто на самом деле уверен, что Стилински накормит его гороховой кашей и капустным салатом на их годовщину, а ему придется жрать это, не убирая с лица улыбку счастливейшего из смертных.
Стайлз отключается. А потом хитро щурится и опрометью кидается в комнату, чтоб переодеться. Для вкуснейших отбивных по рецепту семейства Стилински просто необходима свежайшая вырезка и особые приправы, что продают в крохотном азиатском магазинчике на углу. И шпинат... без шпината все же никак не обойтись.
====== 57. Джексон/Айзек ======
Комментарий к 57. Джексон/Айзек https://pp.vk.me/c633928/v633928352/11cb6/37GRYA_tPK8.jpg
- Джексон, я просто...
Потупленный взор, чуть сгорбленные плечи и пальцы сжатые до побелевших костяшек. Длинные, красивые пальцы, что когда-то до синяков стискивали его, Джексона, плечи, когда он входил в это тело рывком, до упора, прижимая к кровати, не позволяя отвести взор ни на мгновение. Когда-то. Буквально вчера.
- Схуя ты решил, что мне интересно? Бесишь, Лейхи. Жалкий, какой же ты, сука, жалкий. Пиздливый. Затасканный, как пиздец. Блять, ты можешь не дышать в мою сторону? От тебя же чужой спермой разит за милю. Меня щас стошнит.
Тошнота и впрямь накатывает волнами, сжимая горло спазмами, которые Уиттмор едва умудряется сдерживать. Под веками щиплет и щекочет, а лицо словно судорогой свело, но он тянет свою фирменную ухмылку и цепляет любимую маску “я-ничего-не-чувствую”.
- Не было ничего. Ничего не было, Джексон. Клянусь тебе.
Бормочет еле слышно и, кажется, все время губы кусает. А глаз так и не поднимает, и крупные прозрачные слезы капают из глаз на футболку, расползаясь по ней темными бесформенными кляксами.
Волк скулит и рычит одновременно, поднимается на задние лапы и дерет грудь изнутри когтями, пытаясь вырваться, рвануть навстречу. Слизать слезы с лица, ткнуться влажным носом в ладонь. Утешить.
Это же Айзек. Твой Айзек.
- И ты не стонал, как сучка, когда он вылизывал твою блядскую шею и лапал за зад?
- Джексон, это... больше не было ничего. Как затмение. Прости меня, Джекс... я никогда...
- Ты никогда! – рявкает Уиттмор, сверкнув лазурной радужкой, и чувствуя, как из сжавшихся в кулаки ладоней на размокшую от недавнего дождя землю капает кровь – горячая, как свежесваренный грог.
Делает ровно два глубоких вдоха, останавливая обращение. И изо всех сил старается не протянуть руку, чтобы вытереть слезы с его лица. Красивый. Ранимый. Любимый. Все еще любимый.
До скончания времен.
Продолжает уже на два тона ниже:
- Конечно же никогда. Потому что теперь ты свободен, как птица в полете. Уходи, Айзек. Просто вали.
- Не надо, пожалуйста, Джексон. Джексон, прошу...
Его широкие плечи дрожат, а слезы уже льются по лицу непрерывным потоком. Внутренний волк задирает морду к всходящей луне и заунывно воет, обвив лапы пушистым хвостом. Хочется въебать себе по лицу или спрыгнуть с обрыва. Чтобы не было так щемяще-пусто в груди. Чтобы волк не сходил с ума. Чтобы забыть, навсегда вычеркнуть въевшуюся в память картину: Лейхи, отвечающий на поцелуи другого, Лейхи, плавящийся в чужих руках, как шоколадный батончик на солнце.
- Мне даже смотреть на тебя противно. Нет, вру, я чувствую, что вот-вот блевану, даже когда вспоминаю, что ты где-то там есть...
“А еще меня скручивает так, что ни выдохнуть, ни вдохнуть. Загнусь без тебя, Айзек. Задохнусь просто”
- Я жить без тебя не могу. Не хочу. Прошу тебя. Прости. Все, что хочешь сделаю, Джексон. Я так люблю тебя, Джекс... Боже, какой же я идиот!
И вдруг плюхается перед ним на колени. Прямо в жидкую грязь. А потом поднимает опухшее от слез лицо с глазами такими красными, будто он не оборотень, а вампир. Или альфа на грани обращения.
- Прошу тебя, Джекс...
И обхватывает колени Уиттмора своими длинными, как у орангутанга, руками, утыкается в него лицом, и джинсы моментально промокают от слез, что все еще струятся из глаз. Таких прекрасных, волнующих глаз. Прозрачных, будто летнее небо.
Отталкивает двумя руками так сильно, что мальчишка плюхается на задницу прямо в глубокую холодную лужу. Вытирает брезгливо руки о куртку, словно измазался какой-то липкой гадостью.
“Выцарапать бы тебя из своей тупой башки”
- Не интересует. Любовничку звякни. Как его? Кори, кажется? Что за тупое имя. ... Лейхи, серьезно. Не звони, не подходи. Я тебе глаза вырву в следующий раз, Богом клянусь.
Он уходит, стараясь не обернуться. Уходит, прекрасно зная, что Айзек сидит в этой луже и не шевелится даже. Сидит, глядя ему вслед. А по красивому бледному лицу бегут и бегут слезы. Как чертов апрельский дождь. Холодный и безнадежный.
====== 58. Стайлз/Скотт ======
Комментарий к 58. Стайлз/Скотт https://pp.vk.me/c633928/v633928352/123cb/u17mm7-YfK4.jpg
“Ты нужен мне”
До ломоты в висках и холодной крови во рту. До проломленных ребер и зияющей раны в груди. До раздробленных пальцев и отчаяния, струящегося по венам.
“Ты нужен мне, чтобы жить. Нужнее воздуха, Стайлз”
Он смотрит неподвижно и холодно. Не моргает и, кажется, даже не дышит. И взгляд цвета спелых орехов затягивает черная пленочка пустоты, что растекается по радужке, заливая ее целиком.
“Я знаю, что ты где-то там. Борись, я прошу. Возвращайся ко мне”
Соленые капли на языке и губах, и он вспоминает другую ночь – дождливую, безнадежную. Ночь, когда он так облажался. Ночь, когда он позволил Темному Лису вернуться одним лишь своим: “Я не верю”.
- Стайлз умер, Скотти. Его больше нет.
Ногицунэ скалится гримасой усмешки, а потом привычным жестом Стайлза Стилински поправляет взлохмаченные волосы.